Detainees’
Denied Justice:
Draft
July 1999
Written by: Gerald Simpson
Researched by: Bassem
Eid, Alia Siksik, Maher Faraj and Gerald Simpson
With thanks to: All the judges, lawyers,
Palestinian National Authority (PNA) officials, the Palestinian Legislative
Council (PLC), Palestinian NGOs (those
who cooperated) and international agencies for their help and cooperation in
the researching of this report.
And to our funders: Swiss Agency
for Development and Cooperation (SDC),
Canada Fund,
European Foundation, Finnish Representative’s Office to the PNA, , the Moriah
Fund and the Government of the Netherlands.
Table of Contents
Words on the judiciary and political prisoners pp. 2-3
I.
Introduction and Structure of the Report pp.
4-5
II.
Palestinian Political Detainees held in Palestinian Prisons:
The Political and Legal Context pp.
5-8
Table 1 Overview of High Court
Cases from Gaza & the West Bank
related to the
detention of political prisoners p.
9
and
its evolving approach to Palestinian Detainees pp. 10-26
1. An overview of
the High Courts cases pp.
10-11
2. General comments
on pleadings and judgments pp.
11-12
3. The High Courts
legal approach in its cases
related to
political detainees pp.
12-25
a. Delays in
reaching of final judgment pp. 12-16
b. Addressing
the question of the High Courts jurisdiction pp.
16-21
c. Invoking
applicable criminal procedural law pp.
21-23
d. Presenting
facts of the case and applying the law to the facts pp. 23-24
e. The
failure to bring prosecution cases against officials
responsible for illegal detention of Palestinian political
prisoners p. 24
IV. Training of lawyers and judges pp. 24-26
V. Further issue relating to annexes and
observations
concerning
access to laws and judgments and cooperation
between
Palestinian human rights NGOs pp.
26-27
VI. Recommendations p.
28
Annexes I
– XIII See beginning of Annex I for details of the content of each Annex
Annex I A Chronology of the
Development of the Palestinian Legal System pp.1 -2
Annex II Analysis of provisions in the 1993 1995 and 1998 Israeli- Palestinian
Peace Agreements related to security and criminal
jurisdiction pp. 3-49
Annex III Summary of aspects of criminal
procedure applicable in Gaza pp.50-56
Annex IV Summaries
of aspects of criminal procedure applicable in the West Bank pp. 57-73
Annex
V Table of Gazan High Court
judgments related to the detention of
political prisoners and
translations of/commentaries on these cases pp. 74-135
Annex VI Table
of West Bank High Court judgments related to the detention
of political prisoners
and translations of/commentaries on these cases pp. 136-190
Annex VII Articles 1962 Gaza Constitution
and 1998 Prison Law pp.191-194
Annex VIII Provisions of 1979 PLO Code applicable
in military detention cases pp. 195-199
Annex IX Analysis of selected fair trial
principles under the ICCPR pp.
200-206
Annex X International Legal Principles
related to the rights of detainees pp.207-217
Annex XI Articles from Draft Basic Law
relating to detainees procedural rights
pp. 218-223
Annex XII The Draft Judicial Authority Law pp. 224-238
Annex XIII Selected interviews held with High
Court judges and defense attorneys pp. 239-250
Annex XIV Tables of detainees detained for
over one year without charge or trial
pp. 251-
Words on the judiciary and political prisoners
![]()
Dictum used [in place of
existing legal provisions] by the High Court of Justice in Gaza in its
judgments to justify its jurisdiction over detainees claimed by the General
Prosecutor to fall under the jurisdiction of the State Security Court.
![]()
Mr. Attiyah Abu Moor Head of the Legal Development Programme of
the Palestinian Authoritys Ministry of Justice
answering questions about the PAs failure to implement the decisions of
the High Court.

Defense lawyer for one of
the PAs political detainees commenting
upon why not a single member of the Executive Authority and its security forces
had been convicted by the High Court for illegally detaining political
prisoners.
![]()
Mr. Jamil
al-Ashi judge at the High Court in
Gaza answering questions about why the
High Court at times takes over a year to reach its final decision.
![]()
Mr. Fayez al-Quidrah President of the High Court in Gaza answering questions concerning why the High
Court delays its hearings in detention cases.

Mr. Jamil al-Ashi judge at the High Court in Gaza answering questions about why the High Court
constantly grants more time to the Attorney General to bring information
relating to detainees before the High Court of Justice.
![Text Box: The court has gained experience. In these [detention] cases the court now already knows the answer](DetaineesDeniedJustice_files/image005.gif)
Mr. Hamdan al-Abadleh judge at the High Court in Gaza answering questions as to why it appears that
in recent cases the court is reaching its decision with less delay.

Mr. Fayez al-Quidrah President of the High Court in Gaza commenting on political detention cases.

Mr. Hamdan al-Abadleh judge at the High Court in Gaza answering questions as to the level of frustration felt by judges whose
decisions are not implemented.


Mr. Fayez
al-Quidrah President of the High Court
in Gaza answering questions concerning
the Palestinian Authoritys obligation under the Interim Agreement to detain
Palestinians without charge and trial.

Abu Moor answering a question as to how long he thinks
it would take President Arafat to sign a forthcoming law on a unified criminal
procedure for Gaza and the West Bank.
![]()
Words of Mr. Mohammad Ayoub one of the two better lawyers from the West
Bank and Gaza in the High Courts political detention cases.
![]()
Subhiyye Juma a defense lawyer at the Palestinian Independent
Commission for Citizens Rights commenting
on the fact that PHRMG had been refused access to non-confidential judgments by
the human rights organisations the
Palestinian Centre for Human Rights and LAW .
![]()
Defense lawyer in political
detention cases [not answering a
question about the High Court s confusion on questions of jurisdiction].
At the outset the aims of this report were undefined. They
were limited to a general wish to enter more deeply into the issue of
Palestinian political detainees held in Palestinian jails whose releases began
to be ordered on a regular basis by the Palestinian High Courts of Justice in
Gaza and in the West Bank at the end of 1997. The High Court s rulings in
themselves marked a shift in the Palestinian judiciary s relationship with the
Executive branch of the Palestinian Authority [PA] with the High Court rejecting its
previous hands off approach which had given free reign to the PA
in its dealings with Palestinian detainees. The most important issue related
to this jurisprudential development remains the systematic refusal by the
Executive Authority to implement High Court judgments ordering the release of
these detainees.
Numerous reports press
releases references in annual reports of
Palestinian human rights NGOs and leading international human rights groups
such as Amnesty International and Human Rights Watch have documented summaries
of these cases in which the judiciary has sought to hold the Executive
Authority accountable for its violation of Palestinian detainees basic human rights as enshrined under
Palestinian and international law. They have also unanimously
deplored the Executive Authority s failure to implement the judgments of the
High Court of Justice.
PHRMG therefore decided to analyse
the details of the judgments on the basis that the presentation of details
involved in such a broad subject
previously only dealt with on a general level would help to clarify the precise way in [and
extent to] which the Executive Authority has dealt with the High Courts initiatives and violated the plethora of
legally enshrined rights of Palestinian detainees.
In the process of researching this
report four principle issues came to
light that have expanded the aims and final recommendations of the report.
Firstly [Section II] and contextually it appears that none of the previous reports
or commentaries on this subject have made reference to the legal obligations
which the PA has signed up to with Israel which effectively oblige the PA
to detain without charge Palestinians suspected by Israel of involvement in
acts of violence against Israel or Israelis.
Secondly [also Section III] the procedures
followed by the High Court in order to reach their final verdicts in
themselves violate the rights of detainees and have not been referred to or
commented on in previous reports on this subject.
Thirdly [Section III] the
accessibility transparency and clarity
of lawyer s pleadings and of the High Court s judgments in these
cases appears to be of a surprisingly low level.
Finally [Section IV] and related to the second issue there is a need confirmed by judges and lawyers themselves in
interviews with PHRMG for a significant
increase in the amount of attention given
and donor funds committed to the
continued training of judges and lawyers.
Other subsidiary issues [Section V] flowing from [and not directly related to the
main issue of] the research include aspects related to the Palestinian legal
system s chronic under-funding a lack
of English translations of many legal texts
the difficulty which individuals who are not Palestinian lawyers have in
obtaining copies of laws judgments
and any information relating to the daily functioning of the legal system
and the lack of cooperation and flow of information encountered at times during the research for
this report between human rights NGOs
in the Palestinian Territories.
The structure of this report reflects the somewhat technical nature of the research. The
following 24 pages will attempt to summarise the most important aspects related
to the four principle issues and aspects of the subsiduary issues referred to
above. This summary though aimed at
being sufficient in itself for the reader to create an idea of the issues
involved is based on the more detailed
documents contained in Annexes I to XIII. As a reflection of the way in which
the report was researched and written
Annexes I to XIII took 12 weeks to research and write whereas the
following 24 pages were written in the space of 4 days. The Annexes therefore
play a role as reference texts independently of each other whilst collectively enabling an overall
evaluation of the context and way in which the High Court is dealing with the
ever-crucial issue of the rights of Palestinian detainees.
II. Palestinian Political Detainees
held in Palestinian Prisons: the Political and Legal Context
1. Pre 1994
Based on the Declaration of Principles on Interim
Self-Government Arrangements signed by
the two parties on 13 September 1993
Israel and the PLO signed the
Agreement on the Gaza Strip and Jericho
on 4 May 1994.[1] Prior to the signing of the latter Agreement in which Israeli military forces undertook to
redeploy within the areas mentioned in the title of the Agreement Israel had complete and unrestricted military
control and criminal jurisdiction over all parts of the Occupied Territories.
If a Palestinian was deemed by Israel to constitute a threat to Israel s
security that individual could and would
be detained in Israeli detention centres both in the Occupied Territories and
within the territory of pre 1967 Israel. Many of these detainees were and still
are held in administrative detention.[2]
2. Post 1994: transferring criminal jurisdiction over
Palestinians to the Palestinian Authority
The
Interim Agreement
On the basis of the provisions of the
1994 Agreement Israel and the PLO signed
the Israeli-Palestinian Interim
Agreement on the West Bank and Gaza Strip
on 28 September 1995.[3] This Agreement fleshed out the provisions of the 1994
Agreement and conferred upon what was to
become the Palestinian Authority degrees
or different kinds of authority over the so-called Areas A and B. In
Area A the PA was amongst other powers ostensibly given complete security
jurisdiction[4] whereas in Area B the PA was given complete security jurisdiction over Palestinians in
matters of internal Palestinian public order[5] concurrent with Israeli
overriding responsibility [i.e.
security jurisdiction] over threats to Israelis
and Israel s security inside and outside Area B.[6] It appeared therefore that the Palestinian Authority was
given police jurisdiction over Palestinians within Areas A and B with accompanying powers to arrest detain and prosecute Palestinians under
the laws that had been in force prior to Israel s occupation in 1967 and under
any new laws established by the Palestinian Legislative Council [PLC] or issued by the Palestinian Executive Authority
[PA].
Which
criminal laws apply to whom in Areas A and B?
The assumption that pre 1967 laws
were to be applied was confirmed by President Arafat in Decree 1 of 1994[7] but was promptly contradicted in Law 5 of 1995 which
provided in its Article 1[1] that The
Palestinian Authority will assume all power … that is outlined in the legislation laws
decrees publications and orders
that were in use in the West Bank and Gaza Strip prior
to 19 May 1994.
This meant that over 1000 Israeli Military Orders passed separately in
Gaza and the West Bank since 1967 were not to be considered as annulled.
One of the many questions that arose
from this situation concerned the basis for the reenfranchised Palestinian
courts jurisdictional authority. If pre
and post 1967 laws applied then did this
meant that the 1962 Gazan Constitution
proclaiming the rights of all Palestinians could apply to
Palestinians?
Neither the 1994 nor the 1995
Agreements stipulate whether pre 1967 laws shall apply to all Palestinians.[8] Instead as we
shall see the 1995 Agreement provides
that the PA shall have functional
jurisdiction [including jurisdiction to
apply Palestinian laws] over powers and
responsibilities transferred to the
PA as
specified in this Agreement . [9] As for the jurisdiction of the reenfranchised Palestinian
courts Article XI of the 1995 Agreement
provides that subject to the
provisions of this Agreement the
PA shall within its jurisdiction
have an independent judicial system composed of independent Palestinian courts and tribunals . It is therefore clear from this provision and other
similar provisions of the 1995 Agreement that Palestinian criminal procedural
law [the main legal focus of this report]
whether it be the British laws applicable in Gaza or the Jordanian laws
applicable in the West Bank may not be
applied to a Palestinian within Area A or B by either the PA or by the
Palestinian courts if [in any given case] Israel determines that an application
of such laws exceeds the powers and
responsibilities transferred to the PA as specified in [the 1995] Agreement and is not
within [the] jurisdiction of the
PA.
The legal basis for the PA s right to detain Palestinians
in Palestinian prisons and the Palestinian courts to hear criminal cases does not therefore
derive in practice[10]
from the provisions of Palestinian laws but rather from the provisions of the
Peace Agreements themselves. Whilst it was
therefore true that criminal procedural law enacted under the British
mandate by the British in 1924 was applicable in Palestine [and after
1948 only in the Gaza Strip] since 1924 through to 1967 and then again since
1995 to all Palestinians on the constitutional basis that such laws applied to all persons in
Palestine [11] as we shall see under the Peace Agreements this rule of
universal applicability can no longer be said to apply. In other words the Agreement effectively provides that the Palestinian courts shall apply pre-1967
Palestinian laws in a discriminate manner according to Israel s interpretation
of its own interests under the Peace Agreements .
3. The political context leading to discrimination in the
application of Palestinian criminal law to Palestinians
As we shall see in more detail
below the 1995 Agreement provides that
the PA is under an obligation to transfer to Israel all Palestinians suspected
by Israel of having committed an offense falling with Israeli criminal
jurisdiction which effectively means
Palestinians suspected by Israel of involvement in threats or accomplished acts
of violence against Israelis or Israel.[12] In practice the PA
decided that systematic transfer to Israel of such suspects was politically
damaging and Israel s pragmatism and sensitivity to this fact is reflected in
the Agreement which provides that whilst the PA must comply positively with a
transfer request the
PA may delay such a transfer for the period of time that the Palestinian
suspected by Israel is detained in PA prisons.[13] Prior to the Wye River Agreement the PA s systematic invoking of this second
provision drew behind-the-scenes criticism from Israel which nonetheless tolerated the PA s approach
for reasons of political pragmatism. A number of sources have confirmed to
PHRMG that there appears to have been an oral agreement reached on this point
during the negotiations at Wye which
emphasised that the PA had a responsibility to arrest and detain suspects
identified in Israeli lists if the PA
was to avoid transferring them to Israel. This agreement is said to have linked
the gradual release of hundreds of detained Palestinians in Israel with the
gradual apprehension and detention by the PA of 30 suspects
identified in the list of the so-called
30 Most Wanted [14] and the American Central Intelligence Agency [CIA]
therefore saw its post 1995 role of ensuring that the PA really was detaining
Palestinian suspects consolidated by the secret agreements reached at Wye last
year.
4. The High Court and Palestinian suspects in legal limbo
As a result of the above it becomes clear that the Peace Agreements
have created a category of Palestinian prisoners who find themselves in legal
limbo. The Peace Agreements provide that Palestinians suspected by Israel of
security offences should be transferred to Israel to be dealt with under the
laws of Israel and under laws of international human rights related to
detainees and prisoners. Israel retains all evidence against the suspect evidence that is necessary in order to charge
him/her with a specific offence under Israeli or International law. Jurisdiction
over such individuals and the ability to charge such individuals has therefore
not been transferred to either the PA or to the Palestinian courts. The provision providing for their detention in PA
prisons pending transfer to Israel does not mean that legal jurisdiction is
transferred to the PA and its courts: rather it is a temporary measure which in
effect together with other
provisions provides that if the suspect
is detained in a PA prison Palestinian
law and international law is not applicable because Israel has retained its
jurisdictional right [as Occupying Power] to apply its own laws to that
individual. Result: individuals detained by the PA inevitably have both their
rights under Palestinian law and under international human rights law violated.
And the basis for this violation is enshrined in an
International Peace Agreement.
The High Courts of Justice in Gaza
and the West Bank have consequently found themselves in a legally interesting
position. For the first time since 1967 they have started functioning as
supposedly independent courts within supposedly clearly defined areas of
jurisdiction supposedly applying as in pre 1967 all Palestinian laws in force in [now] Areas
A and B to all Palestinians. But pursuant to the above legal obligations of the
PA under the Peace Agreements the High
Court has come under considerable pressure from the PA to accept that it does
not have jurisdiction over such detention cases. This is
the legal context within which to place the High Court s approach to
Palestinian political detainees held without charge or trial in Palestinian
prisons.
5. The Interim Agreement
The essential aspects of the 1995
Interim Agreement relating to the issue of the PA s undertakings vis a vis
Israel have already been mentioned above. As we have seen the provisions to which the PA signed up
concerning its treatment of Palestinians suspected by Israel of involvement in
acts of violence against Israel mean that the Palestinian Authority is bound to
act in accordance with Israel s security concerns.
It therefore appeared to be of
interest to look in more detail at the provisions of the Interim Agreement
relating to jurisdiction over security and criminal matters in general and to
establish to what extent the PA had submitted to Israel s security plans on 28
September 1995. The result of this analysis is Annex II of this Report. A
summary of the two sides security and
criminal jurisdiction is presented at the end of Annex II [pp. 46-49] and
provides an overview of the conclusions reached in the analysis. The main
analysis itself goes into detail in identifying the total caos inflicted by the
Israeli negotiator Joel Singer on the structure of the Agreement relating to
these two areas of jurisdiction. The Agreement is virtually incomprehensible
unless the reader sits down with a pen and paper for two or three days and
attempts to untangle the mess created by a systematic methodology of
cross-referencing between Articles and Annexes. The analysis presented in Annex
II attempts to identify at least some of the ambiguities and contradictions
[and at times linguistically non-sensical nature] of the provisions and
ultimately seeks through highlighting
these to provide a basis for a less
cryptic renegotiation process when the Interim Agreement forms the basis of the
next stage of negotiations between the PA and Israel.
It is suggested that if the next
Agreement between the PA and Israel is to include provisions that continue to
fully submit the PA to Israel s security concerns then at least the next Agreement should
reflect this reality in clear and comprehensible language.
Table 1
Overview of High Court Cases from Gaza & West
Bank related to detention of political prisoners
|
Name of
Detainee |
Date of
Arrest |
Date of
First Hearing |
Delay
between arrest and 1st Hearing |
Date of
Final Hearing |
Delay
between First and Final Hearing |
Final
Judgment and whether implemented |
Days in
detention: arrest to 4.7.99 |
|
Gaza |
|
|
|
|
|
|
|
|
Hamdi
al-Kahlut |
18.3.99 |
15.5.99 |
60 days |
3.7.99 |
47 days |
Order to release not implemented on 4.7.99 |
108
days |
|
Abdul
Nasser Karsou |
6.3.96 |
1.7.99 |
1109 days |
1.7.99 |
Same
hearing |
Order to release not implemented |
1112
days |
|
Immad
Shabaan al-Sharif |
18.3.96 |
5.6.99 |
1174
days |
28.6.99 |
23 days |
Order to release implemented on 29.6.99 |
1189
days [29.6.99] |
|
Mahmoud
Marsouk Abou Watfah |
21.3.96 |
Not
stated in final judgment |
Not
clear from final judgment |
8.5.99 |
Not
clear from final judgment |
Order to release not implemented |
1217
days |
|
Khaled
Abdul KarimWahbeh |
15.5.95 |
12.3.98 |
1033
days |
23.3.99 |
395
days |
Order to release not implemented |
1500
days |
|
Harb
al-Deqis |
17.3.96 |
18.10.98 |
945
days |
18.3.99 |
151
days |
Order to release implemented on 20.3.99 |
1098
days [20.3.99] |
|
Marwan Issa |
16.3.96 |
5.11.98 |
964
days |
14.3.99 |
130
days |
Order to release implemented on 16.3.99 |
1135
days [16.3.99] |
|
Wa el
Faraj |
25.4.96 |
19.10.98 |
707
days |
20.2.99 |
124
days |
Order to release not implemented |
934
days |
Ibrahim
al-Halabi |
7.4.97
|
30.6.98
|
436 days
|
30.6.98
|
Same date as first
hearing
|
Application rejected
|
804 days
|
Ibrahim
al-Maqadmeh |
10.4.98 |
29.4.98 |
19 days |
20.6.98 |
54 days |
Application rejected |
449
days |
|
Abd
al-Aziz al- Rantisi |
9.4.98 |
29.4.98 |
20 days |
4.6.98 |
56 days |
Order to release not implemented |
465
days |
Rajab
Hassan
al-Baba |
17.3.96 |
4.5.97 |
413
days |
28.12.97 |
237
days |
Order to release implemented on 5.4.98 |
746
days [5.4.98] |
|
West
Bank |
|
|
|
|
|
|
|
|
Wassim
Abdul Wahab Youssef Ataout |
22.2.97 |
18.5.98 |
451
days |
6.3.99 |
292
days |
Request to release annulled: Ataout released on 20.2.99 |
730
days [20.2.99] |
Shafiq
Abdul-Wahab |
21.6.97 |
13.5.98 |
326
days |
13.2.99 |
276
days |
Application rejected |
742
days [Mr. Wahab
disappeared] |
|
Ghassan
Abdul Salam al-Addassi* |
29.3.98 |
8.7.98 |
101
days |
6.10.98 |
85 days |
Order to release not implemented |
462
days |
|
Marwan
Juma a Imran Abu Moussa |
2.4.98 |
11.5.98 |
39 days |
19.9.98 |
132
days |
Order to release not implemented |
467
days |
|
Sai id
Othman Ibrahim Sa adeh |
21.6.95 |
7.1.98 |
930
days |
28.10.98 |
292
days |
Order to release not implemented |
1481
days |
|
Mahmoud Musleh* |
4.9.97 |
23.9.97 |
19 days |
30.11.97 |
68 days |
Order to release not implemented |
667
days |
III. The High Court
of Justice and its evolving approach to Palestinian Detainees
1. An overview of the High Court s cases[15]
In 1996 only one case
related to political detention was considered by the two High Courts. A five
court panel of the High Court in Ramallah [West Bank] heard the by now
well-known case of 9 students from the University of Bir Zeit in the West Bank. Finding that the students arrested on different days during the month
of March 1996 had been detained for an
average of 150 days without having been charged or brought to trial the Court ordered their release on 18 August
1996.[16]
In 1997 the High Court heard three political
detention cases those of Fathi
Subuh [6.10.97 rejection of the case without issuing a
written judgment] Mahmud
Musleh [judgment on 30.11.97] and Rajab al-Baba [judgment on 28.12.98]. Mr Subuh s case was rejected by
the High Court which decided that the
State Security Court had jurisdiction over his detention. In both the case of
Mahmud Musleh and Rajab al-Baba the High
Court argued that it had jurisdiction and ordered their release.
The two cases of Mr. Musleh and Mr.
al-Baba marked a shift in the court s role in PA detention cases. Since
the beginning of 1998 the High Courts
in Gaza and the West Bank have in most cases categorically refused to buckle
under the PA s inevitable behind-the-scene dialogue with the courts a dialogue that has attempted to ensure that
the High Court only claims jurisdiction over a detainee s case if a final
decision ordering his release does not put pressure on the PA to deal with him
in a way contrary to Israel s [self-defined] interest and rights under the
Peace Agreement. In almost all of the 17 cases that have come before the High
Courts in Gaza and in the West Bank during the period 1 January 1998 - 3 July
1999
the Attorney General representing
the defendant from the Security Services against whom the claims for illegal
detention are lodged has argued that the
detainee falls under the jurisdiction of the State Security Court established by President Arafat by decree in
1995.[17] And with the exception of two of those seventeen
cases two cases in which the High Court
in Gaza accepted this claim without requesting any evidence to substantiate it
[Ibrahim al-Halabi judgment 7.4.97 and Ibrahim
al-Maqadmeh judgement 20.6.98] both High Courts have requested the Attorney
General to provide evidence of the State Security Court s jurisdiction to the
High Court and have subsequently ordered the release of the detainee lodging
the claim.
It is these cases that have been
documented and commented upon in various ways by a number of Palestinian and
international human rights organisations.[18]
Annex V of this Report contains nine
of the twelve written judgments issued by the High Court in Gaza during the
period 28.12.97 – 4.7.99. The four judgments ever issued by the High Court in
Gaza related to political detainees that have not been included in Annex V are
firstly the case of Mr. Fathi Subuh [judgment of 6.10.97] in which the court rejected the case without
issuing a written judgment secondly the
case of Mr. Immad al-Sharif [judgment
of 28.6.99 implemented 1 day later]
whose judgment was not available at the time this report was going to print[19] thirdly the case
of Mr. Abdul Nasser Karsou [judgment 1.7.99] whose judgment though made available by the court was refused to PHRMG by Mr. Karsou s lawyers
from the Palestinian Centre for Human Rights [PCHR] [20] and finally the case of Mr. Hamdi
al-Khalut whose release was ordered 1 day
before this report was going to print [judgment on 3.7.99].
Annex VI of this Report contains four
of the six written judgments issued by the High Court in the West Bank during
the period 30.11.97 - 4.7.99. Translations of two judgments could not be
included in this report because the Palestinian human rights NGO LAW
whose lawyers represented Mr. Mahmud Muslah [judgment of 30.11.97] and Mr. Ghassan
al-Adassi [judgment of 6.10.98] decided not to
respond to PHRMG s request for copies of the judgments.[21] The only other case issued by the High Court in Ramallah
relating to political detainees that is not included in Annex VI is the case of
the nine students from the University of Bir Zeit [judgment of 18.8.96]. This case has not been included
because of the extensive coverage it has already received in a number of
reports and because all nine of the students were released before the end of
1996.
2. General comments on the pleadings and judgments
Before attempting to summarise the
most important procedural and substantive issues arising from an analysis of
the judgments a few points should be
made concerning the process of translating the pleadings submitted to the court
as well as the judgments themselves.
Translation
Whilst the writer of this report has
a legal background he does not speak Arabic
and was assisted principally by one native Arab speaker with no legal
background. The latter translated the Arabic texts into English which then required substantial grammatical
correction as well as clarification of legal concepts used by the lawyers and
court. This process became easier over time and was done with the writer and
the translator sitting together at all times
verifying whether each sentence of the translation corresponded
accurately to the sense of the original.
Quality
of pleadings and of judgments
The element chiefly responsible for
making the process of translating the documents a difficult task was without a
doubt the lack of clarity from both a
linguistic and legal point of view of
both the pleadings and the judgments.
1.
Language
The language of many parts of the
pleadings and judgments is difficult to understand. The reasons include
unnecessary complexity; sentences containing numerous separate concepts and
points; logical contradictions; imprecise use of legal concepts; absence of
verbs and prepositions and ambiguity. At times a number of native Arabic
speakers were required in order to make sense of the Arabic before then
attempting to convey the sense of the text in English. The result of this can
be seen by the amount of additions or rephrasing contained in square brackets in the
translations that had to be applied to
the text in order to make it linguistically comprehensible in English. The
question as to whether the above is not simply the result of the difference in nature
of the two languages has been asked. On the basis
of the opinions of 6 well-educated Arabic speakers three of whom
speak good or fluent English the answer
appears to be a catagoric agreement that the Arabic itself is extremely
difficult to understand. Given the often
simple legal concepts involved in these cases and the fact that much of both
the pleadings and the judgments deal with facts rather than the law this gives all the more rise for concern.
2.
Use of the law
A detailed legal analysis of each
case has been presented in Annexes V and VI of this report. Regrettably the
amount of time available for the researching and writing of the report has been
extremely limited and so PHRMG has not been able to engage in a systematic comparison of the two Courts judgments. It is hoped that others will find
the separate analyses of each judgment of use for the purpose of evaluating the
quality of the Courts legal skills as
well as for the purpose of identifying contradictions similarities and trends running through both
the style and the contents of these judgments. It would appear that much work
is needed on this issue with a view to submitting concrete legal proposals to
the judges of the High Court as well as to those involved in the training of
new lawyers and judges in the Palestinian Territories.
Nonetheless concerning the use of law a number of general points might be made
about the 13 sets of pleadings and judgments that have been translated. These
comments are dealt with under point 3.
3. The High Court s legal approach in its cases related to
political detainees
Though there appears to be an
infinite number of issues arising from these cases and the way in which the
Court deals with them [22] there are five principle areas worth highlighting.
a.
Delays in the reaching of the
final judgment
As can be seen from the Table 1 on
page 5 and in more details from the
tables at the beginning of Annex V [p. 74] and Annex VI [p. 136] the High Court has significantly delayed its
final judgments in many of the cases under consideration. Given that in fifteen
of the seventeen cases the High Court finally decides that it has been
reviewing the case of an illegally detained individual such delays are an extremely serious matter.
As can be seen from the summaries of
applicable criminal law in Gaza[23] and the West Bank [24] there are clear procedures that must be followed by law
enforcement officials when arresting and detaining an individual. As a broad
summary of both sets of laws an arrested
person can only be detained for a period of 30 days pursuant to detention
orders issued by judicial authorities.[25] The presumption under these laws is that the necessary
evidence should be forthcoming through questioning the arrested person after 24
- 48 hours.[26] The 30 days are therefore an exception to this
presumption whilst any detention beyond these 30 days is to be the absolute
exception.[27]
These strict procedural delays in conformity with the principles contained
in the International Civil and Political Covenant and a number of UN
Declarations of detainees procedural
rights [28] are the fleshing out of Palestinians constitutional rights as contained in the
1962 Gaza Constitution[29] and in the Draft Basic Law.[30] This last document is intended to be Palestinian s
interim constitution for the period leading up to the Declaration of Statehood
and was approved by the democratically-elected Palestinian Legislative Council
on 2 October 1997. Palestinians are still waiting for their President to sign
this document into law.
As can be seen from Table 1
above there is an approximate average
delay of 450 days between the date of arrest and the
date of the Gazan High Court s first
hearing and an approximate average
delay of 350 days between those events in cases dealt with by the High
Court in the West Bank. One
of the most serious problems in all the cases is the substantial delay in
access being given to the detainee by his lawyer in clear violation of all applicable criminal
procedures.[31] Four cases form the exception in Gaza.[32] In two of these cases
the court held its first hearing within 20 days of the date of arrest
and handed down its judgment within two months of the first hearing [Maqadmeh
and Rantissi]. In the most recent case [Khalut]
the court held its first hearing within 60 days after the date of arrest
and ordered Mr. Khalut s release within 50 days of the first hearing. In the
fourth case [Sharif] the court took a
final decision 23 days after the first hearing.[33] Equally in the
West Bank there are two cases[34] in which the court held its first hearing within 40 days
of the date of arrest. But even in these cases it took the court 68 days and
132 days respectively to reach a final verdict. The average
delay between the first hearing and the final judgment in Gazan cases is somewhere in the region of 150 days. In
three cases the delay was less than 60 days[35] but as can be seen from the table above the next most rapid processing of a case took
124 days[36] whilst the longest
delay was 395 days.[37] In the West Bank the
average delay between the first
hearing and the final judgment was 200 days. The two shortest delays in the
West Bank were 68 days and 85 days[38] whilst three of the remaining four cases took 276 and 292
days to complete.[39]
Two things are therefore clear. First
and foremost it is abundantly clear [and according to PHRMG s interviews with
judges involved in these cases it was clear to the Court from the very start]
that the delays in bringing these cases before the court was in itself a clear
prima facie violation of detainees
rights under the applicable law. Secondly [and accepted by the judges
themselves in interviews held with PHRMG]
the court s process of reaching its final judgment constitutes a further
violation of detainees rights.
The question therefore arises as to why the High
Court made up of judges who are
genuinely committed to protecting the natural and legal rights of Palestinian
detainees decides to add insult to
injury and adds an average of 350 and 450 days to the illegal detention before
handing down its final judgment?
There are two principle elements and
one secondary element that should be highlighted in answering this question.
[i] The technical reason given by the Court in the judgments themselves is that the Attorney
General [responsible under the law in
Gaza[40] for the initiation and closing of any criminal file and
in the West Bank[41] for the final say
relating to any decision taken by the General Prosecutor in relation to the
detention charging or release of the
detainee] must be given time to obtain
information from the Security Services claiming jurisdiction over the detainee.
In Gaza the High Court
invokes a general power it has to
give the Attorney General such an unspecified period of time [usually 8
days] a period of time that is
apparently renewable for a further unspecified period of time.[42] In the West Bank the Court bases its granting of such a period of time on Article
257[43] [sometimes mistakenly referred to by both lawyers and
judges in their decisions as Article 258] of the 1961 Penal
Law. The Tables on pages 74 [Annex V]
and 136 [Annex VI] present the number of hearings the court has convened in
each case as well as the delay between each hearing and the total delay between
the first and final hearings. The most serious case of delay involved in the
seventeen cases reviewed in this report was in the Gazan High Court case of Mr.
Mahmoud Watfah. A detailed
breakdown of the 395 days that it took the Court to reach its final decision is
to be found on p. 80 [Annex V] of this Report. The case of Mr. Watfah is an
extreme but good example of the way in which the High Court fails to provide any form of
explanation for granting the Attorney General s constant wish in case after case to be given more and more time to gather
information related to the detainee from the Security Services. The details of each case may be found in the commentaries
in Annexes V and VI. Every additional day given to the Attorney General prolongs the illegal
detention of the detainee by an additional day. This fact
is
unfortunately not the guiding
principle for the Court and the explanation for this may be found in the second
[and somewhat predictable] reason.
[ii] The political reason for the High Court taking such long periods of time to reach a final decision
is the overriding factor explaining the court s delay in these cases. Political
imperatives in effect force the court to deny detainees the immediate justice
that is their right: frankly says President
Fayez al-Quidrah of the High Court in Gaza
in the High Court we cannot do justice in these cases. The court knows that according to the
law it should not do this but as we are
under very special circumstances … no judge can decide freely .[44] This view was echoed by his colleague Mr. Jamil al-Ashi: this is a period of
transformation: the extension [of time given to
the Attorney General] is like an encouragement to the
Attorney General to do his work. It
is not a question of strict procedures being applied and more a question of trying to make sure
that all the parties fulfil their judicial functions . [45] Mr. al-Quidrah expresses the opinion that in a number of
cases the Attorney General has not heard of the case before the first complaint
is lodged and that he therefore needs to be given time to obtain the
information from the Security Services.[46] The major factor is obviously that there is little
cooperation on the part of both the Attorney General s office and on the part
of the Executive Authority [which controls the Security Services] and that the courts want to avoid a
face-to-face confrontation . It therefore
has to be flexible with procedures so as not to destroy all chances of
cooperation. Procedures
are like a general indicator here of what should happen says Jamil al-A
shi.[47] In Mr. al-Quidrah s words the Attorney General completely
reflects the point of view of the Executive Authority. Judges therefore have to
hold the stick at the centre [i.e. balance strict and flexible application
of procedures relating to detainees
human rights]. He then pauses: remember
that [Former Attorney General] Abu
Rahme resigned . This last point was a recurring theme in PHRMG s
interviews with the judges of the High Court. A strict application of
procedures would either lose them their job or would destroy all chances of
cooperation with an Attorney General s office and with an Executive Authority
that takes decisions not according to the law but according to moods and highly
sensitive political issues. PHRMG has also received confidential information from
three sources that confirm that in certain cases procedures have been speeded
up by the Attorney General s office or pleadings changed on the basis of
personal relations between various individuals involved in these cases. As a
summary of the sentiments expressed by judges and lawyers in relation to this
issue PHRMG was told by one defense
attorney that judges have asked him and his colleagues not to bring us these cases! . It should therefore be apparent that
arbitrariness in the way these cases are dealt with is the order of the
day violating Palestinian s
constitutional[48] and
international[49]
human rights provisions protecting detainees from arbitrary and discriminate
treatment.
[iii] Logistical
reasons were also mentioned by both judges
and lawyers. The High Court in Gaza for example sits in three formations in
criminal cases with three judges in each
formation. Each
group of three judges has a ten day
period during which they have access to the court s facilities.[50] Given that the number of cases dealt with in each ten day
session is by far out of proportion to the time of which the judges dispose
during their ten day slot [51] it is by no means clear that a complaint or next hearing
can easily be fixed for a session during the subsequent ten day period after
the complaint has been lodged or the previous hearing has been heard. Mr. Jamil
al-A shi a judge at the High Court in
Gaza pointed PHRMG to the fact that he
had 40 cases to hear in the month of June 1999.[52] Lack of infrastructure and funding for the building of
new courts and their support structure therefore means that the High Court cannot simply
convene on a day-by-day or week-by-week basis .[53] Linked to this situation is the fact that unless lawyers
constantly put pressure on the Courts and remind them of the need to bring
forward hearings or to actually convene as agreed during a previous
hearing the next hearing in case may be
delayed or even cancelled.[54]
Finally it should be noted that in at least three
recent cases the High Court in Gaza has
taken a strict approach to the question of giving more time to the Attorney
General to present the court with the necessary documentation. These are the
cases of Mr. Hamdi al-Khalut [judgment
3.7.99] Mr. Abdel
Karsou [judgment 1.7.99] and of Mr. Immad
Sharif [judgment 28.6.99]. In the case of
Mr. Khalut the court handed down its
final judgment 47 days after the first hearing
whilst in the case of Mr. Sharif the court handed down its final
judgment 23 days after the final hearing. In Mr. Sharif s case he was released within 24 hours of the
judgment having been handed down by the court. PHRMG has
not been given requested information by the Palestinian Centre for Human Rights
[PCHR] pertaining to dates relating to
recent cases dealt with by the PCHR those
of Mr. Mr. Abdel Karsou and Mr. Mahmoud
Watfah [judgment 8.5.99]. It is possible that in these cases the court held its
final hearing within a relatively short delay of the date of first hearing. It
therefore seems that the High Court is gaining confidence in its treatment of
these cases and is decreasing the time it itself adds to the period of
detention of the detainees through delaying its final hearing.
b. Addressing the
question of the High Court s jurisdiction
Most of the issues with which the
High Court must grapple when dealing with these cases are heavily influenced by
the political considerations referred to under point a. None more so than the
issue of the High Court attempting since the first judgments to explain in
legal terms on what basis it has jurisdiction over the detainees who are
lodging complaints.
The commentaries in Annexes V and
VI highlight the Court s failure in all
of the cases to deal adequately with the issue of the limits to its
jurisdiction vis a vis the jurisdiction of the State Security Court established pursuant to a Presidential Decree
on 7 February 1995.[55] According to the decree establishing the Court it has jurisdiction over individuals
committing offenses related to internal and external security.[56] Consequently the
General Prosecutor who appears as
defendant in the cases under review
claims that the State Security Court has jurisdiction to hear - and the
Security Services [be it the Preventative Security Service the General Intelligence Service or any other
of the eleven non-judicial police forces] have the powers to detain individuals
involved in - these cases.
The most straight-forward way in
which the High Court could deal with this issue in its judgements would be the
following:[57]
1.
Explain over which offenses the High
Court of Justice has jurisdiction and over which offenses the State Security
Court has jurisdiction.[58]
2.
Explain which arrest and detention
procedures must be followed in relation to the prosecution of the offenses over
which the two respective courts have jurisdiction be they the same or different procedures.[59]
3.
Look at the way in which the
plaintiff was arrested and which procedures
if any were followed during the
first 30 [or 45] days of detention.[60]
4.
Compare the treatment under point 3
with the applicable arrest and detention procedures.[61]
Ø
If the
applicable procedure has been followed then the Court can go on to point 5.
Ø
If the
applicable procedure has not been followed then the High Court has jurisdiction[62] [on the basis that the State Security Court has failed to
exercise its jurisdiction to make sure that applicable procedures are applied]
to order the release of the plaintiff [because his arrest and/or detention has
been carried out illegally].
5.
Enquire as to whether a charge was made against the plaintiff within
the time limits provided for under the applicable procedure.[63]
Ø
If no charge has been made the High Court has jurisdiction[64] on the basis that the State Security Court has failed to
exercise its jurisdiction to make sure that applicable procedures are applied. It
should be noted that in not
a single one of the cases
the Attorney General presented genuine evidence of comprehensible
charges having been made against the detainee.
Ø
If a charge
has been made within the time limits provided for under the applicable
procedure then the High Court should
proceed to point 6.
6.
Decide whether the charge relates to
an offense that falls within the jurisdiction of the State Security Court.[65]
Ø
If the charge [and evidence for the
charge] does relate to an offense falling within the jurisdiction of the State
Security Court then the High Court can
review the post-charge procedures applicable to State Security Court detainees.[66] If these have been properly followed the High Court can decide that it does not
have jurisdiction. If they have not been properly followed the High Court must decide that it has
jurisdiction.[67]
Ø
If the charge [and evidence for the
charge] relates to an offense over which the State Security Court does not have
jurisdiction then the High Court can
claim jurisdiction on the basis of the laws conferring jurisdiction on the High
Court in relation to the offense.
This would be the simplest way of
approaching the issue of the High Court s jurisdiction. The commentaries to the
cases in Annexes V and VI go into significant detail in order to criticise the
way in which the High Court avoids engaging in the above steps. These details
won t be repeated here. The following will provide a brief outline of the
principle shortcomings of the High Court s approach and will then make
reference to comments made by lawyers and the judges themselves when asked
about these shortcomings.
[i]
Cases in which the High Court has rejected the pleadings on the grounds that it
does not have jurisdiction
The High Court in Gaza has to-date rejected two cases on the grounds that it did not have
jurisdiction over the individual concerned. These are the case of Ibrahim
al-Halabi and Ibrahim al-Maqadmeh. The judge in Mr. al-Halabi s case Mr. Khalil
Ashayyah rejected the application with
the legal reasoning contained in the following words: the court decides to reject the request .[68] The court in Mr. al-Maqadmeh s case decided 71 days after his arrest to accept the
Attorney General s argument that because a detention order had been issued 8
days after the date of arrest and because this detention order had been renewed many times the Court had lost its jurisdiction . The court does not
refer to applicable arrest and detention procedures fails to comment on the fact that under
neither the 1924 British or 1979 PLO procedures
a number of detention orders can
be issued for a total period of 71 days and fails to criticise the erroneous
charges that are presented by the Attorney General to the court.[69] A correct application of legal procedures and of
substantive law would have led the court to reach the opposite conclusion.
The High Court in the West Bank has to-date rejected only one case on the grounds that it did not have
jurisdiction over the individual concerned. This is the case of Mr. Shafiq
Abdul-Wahab in which the Attorney General
submitted an legally irrelevant pleading.[70] The court even states at one point in its judgment that
Mr. Wahab s lawyers successfully answers all the arguments made by the Attorney
General s assistant. Despite this fact
the Court announces a new principle in criminal law in paragraph IX of
its judgment [71] namely that the issues of jurisdiction and of whether Mr.
Wahab has been illegally detained depends on the factual testimonies [i.e. not
the legal arguments] of Mr. Wahab s wife and of the Governor of Ramallah. Word
against word the court decides that the complaint has not been proven by Mr. Wahab. In other words
he has failed to prove his own innocence. The disastrous quality of the
legal reasoning involved in this
case can hardly be overstated.
[ii]
The High Court s failure to establish clearly the limits of its own
jurisdiction and the limits of the State Security Court s jurisdiction
The above outline of the most simple
way in which the court could deal with the issue of its jurisdiction vis a vis
that of the State Security Court [SSC] should be contrasted with the way in
which the High Court
Ø
fails in all
cases to comment upon the basis for [and limits to] the SSC s jurisdiction;
Ø
fails in all
cases to explicitly identify the criminal procedures by which the SSC is bound
and the legal basis for the SSC being bound by such procedures;
Ø
fails in
many cases to identify clearly as to whether the decision to detain the detainee
is administrative or judicial in nature;
Ø
fails in a
number of cases to separate the notions of a court s powers of judicial review
over administrative decisions from a court s powers to apply clearly
established legal provisions in reviewing the legality of actions taken
pursuant to those provisions or judicial orders based upon such provisions; and
Ø
fails in the case of the court in Gaza to invoke existing legal provisions
conferring jurisdiction upon the High Court when other judicial bodies fail to
exercise their jurisdiction either correctly or at all.
The legal details of this issue are
too numerous and the confusion created by the court on this issue is at times
so considerable that the matter cannot be dealt with in more detail in this
section of the report. The interested reader should go to the commentaries on
the cases in Annexes V[72] and VI [73] which deal with
the issue in as much depth as has been possible given the time constraints in
writing this report. [See in particular the West Bank case
of Marwan Moussa Annex VI pp. 155 – 180] It is above all with regard to this issue that the report
is meant to be a starting point for further analysis and commentary upon the
High Court s work.
PHRMG focused on this question in a
number of interviews conducted with some of the lawyers and judges involved in
these cases and it appears that the High Court views the question as too
politically sensitive and takes refuge in
arguments concerning the limits of its constitutional role.
When asked about the lacuna in the
Court s judgments vis a vis the SSC Mr.
Fayez al-Quidrah[74] stated that the
High Court does not monitor the work of other courts… I can only say that I do not know how
the SSC functions . Asked whether the High Court therefore presumes that the SSC is bound by
criminal procedural law applicable to civilians
he states that previously
all courts applied the 1924 procedure. Now there is no channel of communication
between the High Court and the State Security Court . In other words the SSC is not
part of a judicial system in which there is internal dialogue but rather a
branch of the Executive Authority in direct conflict with the judiciary. Hamdan
al Abadleh a High Court judge in Gaza opines that
we do not interfere with the work of other courts. All
these details would be answered by a constitutional court. Under the Draft
Judicial Law there would be such a court and it would clarify these matters. Subhiyye Juma a
believes that it
is not within the High Court s jurisdiction to comment upon this [issue]. This
is the job for the Constitutional Court. [75] It is usually a Constitutional Court that passes
judgments on the respective jurisdictions of two courts that might be in
conflict with one another. As Mr. Mohammad Ayoub[76] has told PHRMG: the
High Court refuses to answer any questions lawyers put to it on this matter… It
is mainly political reasons that drive this reluctance. It makes political
sense not to deal with this issue and the legal argument used to justify this
is that the High Court is not a constitutional court . Mr. Iyad Alami a
lawyer from the Palestinian Centre for Human Rights refers to the fact that it is the General
Prosecutor s responsibility to decide to which court should deal with a case.
And if the General Prosecutor fails to exercise this responsibility and
violates the law in disregarding his duties?
Judges are afraid of the PA and of the police. Their
contracts are renewed on a yearly basis by the Minister of Justice and they are
afraid to lose their job .[77] It appeared that the way in which for example
Mr. Jamil al-A shi[78] failed to address most of the issues raised by PHRMG in
an interview confirms that High Court
judges are extremely weary of commenting in any way on the activities of the
Executive as personified by the State
Security Court. And it also
appears that similar reasons led former President of the High Court in the West
Bank Mr. Sami Sarsour to decide not to make any statements to human
rights organisations concerning these cases. A number of sources have confirmed to PHRMG that Mr. Sarsour is not
only increasingly weary of having to submit to the political will of the PA at
every turn but is also fearful of the consequences if any statements he might
make concerning the unfailing violations by the PA of the judiciary s and
detainees rights.
It is worth noting with respect to
this argument concerning the constitutional role of the High Court that the Draft Judicial Authority Law still not signed into law by President Arafat
21 months after it received its final approval from the Palestinian Legislative
Council provides in its Article 83
that ..the High Court shall
temporarily assume all the duties assigned to the … High Constitutional Court
.[79] In the absence of a Constitutional Court not only would the High Court be well within
its limits in passing judgment on this issue: the will of the Palestinian
people within the Palestinian Territories
as expressed through their democratically-elected Legislative
Council has provided through Article 83
of this Draft Law that the High Court is under an obligation
to do so.
c. Invoking
applicable criminal procedural law[80]
One of the principle challenges of
researching and writing the present report was the difficulty in finding copies
in English of applicable criminal law in Gaza and the absence of an English
translation of the [Arabic] Jordanian Penal Code applicable in the West Bank.
Finding these laws and either collecting
aspects of them in a single document[81] or translating them and rearranging them in something
resembling a logical order[82] was essential after discovering that neither the lawyers
pleading in these cases nor the judges in their judgments have been invoking
very much of the applicable procedure in order to prove the comprehensive
violation of applicable procedures and hence
the absolute illegality of the political detention.[83]
When looking at the way in which
detainees procedural rights have been
violated by the Executive Authority it
is must be difficult to know where to start as a lawyer invoking applicable
law. Almost every single provision summarised in the documents
providing an outline of the law applicable in Gaza and the West Bank in Annexes
III and IV is violated in every detention case reviewed in this report. It is possibly
this fact that helps to explain why it is that both the lawyers and the courts
decide not even to begin to refer to all the provisions contravened by the
authorities and instead decide to invoke either no law at all or as little law
[and this as generally] as possible.
On the basis of the
material that was made available to PHRMG on request the following is a
brief inventory [Table 2] of the extent to which the High Court [and where the information is available the lawyers] invoke any of the criminal
procedural laws outlined in Annexes III and IV of this Report. Reference should
be made to Annexes III and IV [and to the details of the judgments] in order to
appreciate how little applicable law is invoked and the imprecise way in which
it is invoked. The detailed review of
the way in which the Court deals with this aspect of its judgments has to be
found in the commentaries to the cases themselves [Annexes V and VI].
Table 2
Gazan lawyers and the High Court in their use of
applicable law
|
Name of
case |
Lawyer s
use of specific legal provisions in the pleadings |
Court s
use of law |
|
Mahmoud Watfah |
No information available from PCHR |
No reference to law in decision
given to PHRMG by PCHR |
|
Khaled Wahbeh |
No reference to law |
No reference to law |
|
Harb al-Dequis |
From judgment it appears no reference made |
General reference made in paragraph
VIII of judgment to Articles 3 - 10 of 1924 law |
|
Marwan Issa |
From judgment it appears no reference made |
General reference made in paragraph
X of judgment to Articles 3 - 10 of 1924 law and to the 1962 Gazan
Constitution |
|
Wa el Faraj |
Reference to one legal provision |
No reference to law. Only reference
to principles |
|
Ibrahim al-Halabi |
No reference to law |
Court refers to not a single
provision in rejecting the case |
|
Ibrahim al-Maqadmeh |
From judgment it appears no reference made |
Court refers to not a single
provision in rejecting the case |
|
Abd al-Aziz al-Rantissi |
From judgment it appears no reference made |
General reference made in paragraph
VII of judgment to Article 10 of 1924 law |
|
Rajab Hassan al-Baba |
Reference to Article 4 of the 1962
Gazan Constitution and general reference to principles contained in the law
of 1924 |
General reference to Articles 3 and
4 of the 1924 law. Article 10[1] referred to in more detail. Articles 4 5 and 12 of the 1962 Gazan Constitution
quoted without commentary. |
Table 2 continued
West Bank lawyers and the High Court in their use
of applicable law
|
Name of
case |
Lawyer s
use of specific legal provisions in the pleadings |
Court s
use of law |
|
Saleh Talahmeh |
No reference to law |
No final judgment yet |
|
Wassim Ataout |
No reference to law |
Court closes case subsequent to
Mr. Ataout s release and upon the
request of his lawyer |
|
Shafiq Wahab |
No reference to specific legal
provisions only to principles |
|
|
Ghassan Adassi |
The human rights NGO LAW refused to
provide copies of the documentation |
The human rights NGO LAW refused to
provide copies of the judgment |
|
Marwan Moussa |
Articles 7 8
9 100 104
105 108 of 1961 Penal Code and
reference to general principles of administrative review |
Reference to Article 100 and 102 |
|
Sai id Sa adeh |
No reference to law |
General reference to the provisions of the Penal law |
|
Mahmoud Musleh |
From publications issued by
LAW it appears that no reference was
made to specific legal provisions |
From publications issued by
LAW it appears that no reference was
made to specific legal provisions |
d. Presenting
facts of the case and applying the law to the facts
In many of the cases facts are confusingly presented [both in the
lawyer s/court s use of language and structure of the case s chronology] and
are not systematically placed side by side with the law in order to establish
the precise way in which the law has been violated by the detaining
authorities.
The most striking example to mention but one is the case of Mr. Khaled
Wahbeh[84] in which Mr. Wahbeh s lawyer Mr. Ismaail Iqdeih provides extremely confusing accounts during
a number of court hearings of the way in which Mr. Wahbeh was arrested and
detained. Mr. Iqdeih fails to apply applicable criminal procedures to the dates
of arrest and subsequent detention. In fact he
like the court does not refer to
a single provision of applicable law. The court s judgment ordering Mr. Wahbeh s release 395 days after
the first court hearing and 1428 days after Mr. Wahbeh s arrest consists of 1 line. It makes no reference to
the dates involved in this case and makes no reference to the way in which
applicable law should be applied to the facts of the case.
It appears that there are two
principal reasons why in particular the court prefers not to apply applicable
procedure to the dates of arrest and subsequent detention.
The first relates to
wishing to avoid overly clear and precise judgments which establish with no ambiguity the exact
extent to which the detaining authorities have violated the law.[85] Again the motive
is political and the same psychology applies as that referred to under section
3.a concerning procedural delays sanctioned by the court. Mr. Mohammad Ayoub[86] summarises this problem perfectly: as lawyers when presenting the law to the judges in
order to get them to take any action in favour of the detainee we have to feel their suffering . In other words the law must be presented in such a way as to
help the court swallow the bitter pill of handing down any form of judgment
against the Executive Authority s interests.
The second reason involves a
more personal element: if the court starts applying the law to the dates
involved it will
highlight its own complicity in the violation of the detainee s rights through its constant delaying of the hearings in most
cases.
e. The failure to
bring prosecution cases against officials responsible for illegal detention of
Palestinian political prisoners
According to the provisions of the
1936 Criminal Ordinance Code in force in Gaza [87] any officials directing [Section 112[1][a]] an illegal
detention any official failing to do an
act which he is obliged to do [Section 142] by law and any person disregarding
the contents of a court order [Section 143] is liable to be imprisonment for a
maximum period of two years.
According to the provisions of the
1960 Jordanian Penal Law in force in the West Bank [88] any official illegally arresting and detaining an
individual [Article 178] and any official working in a detention centre
involved in the illegal detention therein of an individual [Article 179] is
liable to imprisonment for a maximum period of one year. Any official refusing
to bring a detainee before a court with due jurisdiction is liable to
imprisonment for a maximum period of six months [Article 180]. Any official
delaying the implementation of a judicial judgment or order is liable to
imprisonment for a maximum period of two years [Article 182[1][89]].
To-date not a single prosecution ahs
been brought by the lawyers of the detainees involved in the cases under
review. In an
ideal situation
says Gazan High Court judge Hamdan al-Abadleh[90] such
prosecutions would take place . Without
referring to the 1936 laws in force in Gaza
he adds that he hopes that the Draft Judicial Authority Law will soon be
approved: once this
law is approved every party would know
clearly the limits of his authority and there would be punishment for all those
who commit mistakes .
It goes without saying that a
situation in which hundreds of detainees are being illegally detained by the PA
and in which the few who are able to obtain court orders ordering their release
are not able to turn to a judicial system that feels comfortable enough to hold
members of the executive to account for such illegal detention is not a
situation in which deterrence and notions of justice play much of a role. What in such a situation is left as an incentive for the PA to refrain
from systematic human rights violations on a daily basis?
IV. Training of
lawyers and judges
Flowing from the above it appears to be clear that even lawyers who
have qualified some time ago and judges in the High Court of Justice in Gaza
and the West Bank require what in the legal training jargon has become to be
known as continuing legal education .
The issue is a sensitive one for obvious reasons but through the interviews conducted by PHRMG
it has become clear that lawyers and judges themselves accept the need for
training in skills such as drafting and methodological skills for the purpose
of invoking legal provisions in a clear and structured manner. High Court
judges have pointed to the fact that there are
very few lawyers who are experienced and even when
experienced do not help the court with applicable law. Even judges in the High Court do not
follow clear structures .[91] Mr. Mohammad Ayoub confirms that judges do not have the
necessary knowledge to exercise their functions. For thirty years they were
told how to fill in forms and not argue matters of substance. This killed us as
lawyers. We need training of both judges and lawyers. I desperately need
training. [92] Mr. Fayez al-Quidrah informed PHRMG that lawyers can
appear before the High Court one day after they have qualified. There are 500 qualified lawyers in Gaza. I would say that of these 500
perhaps 10-15 know what they are doing when they appear before the High Court. [93] When asked whether any of these included lawyers
appearing in the detention cases reviewed in this report the answer was negative. Personally he adds I am happy to learn as long as
I live. But veteran lawyers may refuse and may be reluctant to get involved in
training . Essential priorities identified by
judges included knowledge of
procedures and proceedings before the courts
advocacy skills and knowing how to apply the law to the details of a
case. [94] One judge informed PHRMG that he had written a report on our needs for the UN
and for the World Bank. Nothing appears to have been done so far with this
information. [95]
Unfortunately this report has not benefited from enough
time to be able to research in detail initiatives taken in the past and at
present relating to the much-needed establishment of training programmes for
lawyers and judges. The first workshop in thirty years for all judges from Gaza
and the West Bank was held in Jericho at
the end of May 1999. Reference should be made to the recent Report issued in
May 1999 by the Office of the United Nations Special Coordinator in the
Occupied Territories [UNSCO] entitled
Rule of Law Development in the West Bank and Gaza Strip: Survey and
State of Development Effort . The Report s contents misrepresented by the Palestinian Authority
in its reaction to the report [96] identifies support for the judiciary and training of its
staff as one of the most often repeated priorities mentioned by the dozens of
key officials consulted by UNSCO.[97] The Report includes reference to donor money committed
and applied so far to training programmes for members of the judiciary. The
most significant initiative adopted so far has been a judicial training
programme set up in
of May 1999 at the Law Centre at Bir Zeit
University in the West Bank. Just under 1 million
US dollars has been committed by the World
Bank to this programme and the detailed
curriculum and format of the programme appears still to be under development.
Other smaller programmes are already underway at Bir Zeit[98] and it would appear that a larger programme funded by the European
Union [EU]
includes training
sessions for lawyers and legal researchers in Belgium .[99] A second EU programme
already underway with more funds pending
is geared towards the
establishment and maintenance of a Legal Training Unit .[100] A further programme focusing on training for judges in
international human rights standards and administration of justice [101] with a budget of approximately 85 000 US
dollars is pending.
UNSCO has confirmed to PHRMG that
following a renewed commitment by US AID
anticipated US AID funding will be coordinated with any initiatives
undertaken by the Law Institute at Bir Zeit.[102] It appears that US AID has already approved figures for
the training of judges and prosecutors[103] and UNSCO confirms that there are significant gaps in
this crucial area of financial support to the Palestinian legal system. Training of the legal system s staff according to UNSCO features amongst the top three priorities of
hundreds of areas that need to be dealt with. UNSCO also stressed to PHRMG that the focus should be on those lawyers already
in place and not on new lawyers. There is not major shortage of lawyers and
there appears to be agreement that the effect of 30 years of Israeli Occupation
has done no good to the legal skills of lawyers that qualified some time ago.
The United Nations Office of the High
Commissioner for Human Rights [OHCHR] has confirmed that the struggling Bar
Association[104] does have plans for a programme of Continued Legal Education [105] for lawyers. As the name suggests it would focus on
qualified lawyers who are in need of training or retraining in basic skills
such as those identified in the process of reviewing the cases in this report.
Information pertaining to the details of future Bar Association projects should
hopefully be obtainable from the Bar Association itself.
V. Further issues
relating to the annexes and observations concerning access to laws and
judgments and cooperation between Palestinian human rights NGOs
A number of documents contained in
the Annex have not been referred to either at all or very often during this
commentary. Annexes VII VIII XI and XII are a collection of Palestinian
laws either in force or pending approval from President Arafat. The 1962 Gazan
Constitution the 1979 PLO Code and the
1998 Prison Law appear never to have been translated into English whilst the available translations of the 1997
Draft Basic Law and the 1998 Draft Judicial Authority Law were not sufficiently
clear or precise for the purposes of an accurate and reliable legal analysis to
take place.
It is particularly important that the
Draft Judicial Authority Law [Annex XII] be accurately referred to by external
actors involved in the development of the Palestinian legal system. The Draft
Law as it stands guarantees a solid basis upon which an independent and well-structured
judiciary can be built. The extent to which Israel s policy of systematically
undermining and purposefully neglecting the judicial system between 1967 and
1994 has been continued by the Palestinian Authority has been well documented.[106] The PA has decided to add a third element to this
abuse namely undemocratic interference
in all judicial affairs not to its liking. The failure of President Arafat to
approve the Draft Judicial Authority Law is the clearest possible indication
the President could give of his policy of ensuring that complete control over
judicial matters ultimately rests in the hands of the President s office.
Coupled with the lack of English
translations of applicable laws[107] getting
access to full copies of laws and judgments proved not to be as easy as expected. Concerning
access to laws [and as already mentioned
above] Bir Zeit Legal Centre did not
have copies of applicable British Penal Law
despite the fact that these laws have been published in a series entitled The Laws of Palestine . Prior to discovering
the existence of this series through information obtained from the
International Committee of the Red Cross
PHRMG received photocopies of some of these volumes from one of two American
Professors involved in the organisation of a Report entitled the Palestinian Legal Study .[108] Copies of the applicable Jordanian laws were available
from Bir Zeit Law Centre in the form of photocopies whilst practising lawyers in the West Bank
may obtain bound copies of these laws.
Concerning access to judgments of the High Court the practice in
the Palestinian Territories appears to be that lawyers involved in cases have
full discretion as to whether judgments delivered by courts in open session may
be given to requesting members of the public and of the human rights community.
This report has already made clear that the two leading organisations in the
West Bank [LAW] and Gaza [PCHR] responsible for representing the detainees in
the cases under review have refused PHRMG access not only to copies of written
pleadings but also to the resulting judgments. It has been considerably
frustrating that access to these judgments has depended on the state of
personal relations between the requesting party and the lawyer with access to
the judgment. The immediate
solution would appear to be a separation of personal ego from professional
matters relating to the protection of Palestinian s human rights. The structural solution is clearly to avoid such matters
depending on personal exchange of documents and the establishment of a
documentation centre at the High Court with full access to documentation by any
requesting member of the public.
VI. Recommendations
In the light of this report the Palestinian Human Rights Monitoring
Group:
Ø
calls upon the Palestinian Authority to respect the principle of the rule of law and to
enforce the judgments of its High Court of Justice ordering the release of
illegally detained Palestinian detainees;
Ø
calls upon the Palestinian
Authority to ensure that its security forces
respect arrest and detention procedures enshrined under Palestinian and
International Law;
Ø
calls upon the President of the
Palestinian Authority to sign the Draft
Basic Law and Draft Judicial Authority Law into law and to issue a categoric statement
signalling to the High Court that in accordance with these laws its judges
shall not fear retribution from the Executive Authority as a result of their
strict protection of detainees human
rights;
Ø
calls upon the Palestinian Authority and the Israeli authorities to ensure that the results of future peace negotiations
includes an unambiguous text clarifying the extent to which the Palestinian
Authority s respect for the protection of Palestinian s due process rights
remains submitted to Israel s security concerns and calls
upon the international community to exercise its
influence in ensuring such clarification;
Ø
calls upon the Palestinian
Authority to appoint official Arabic-English
legal translators for the purposes of increasing the transparency of the
development and application of human rights law in the Palestinian Territories;
Ø
calls upon the High Court to ensure that it limits the delay in handing down final
judgments in detention cases as much as possible;
Ø
calls upon the High Court to clarify in unambiguous terms its jurisdiction with
regard to the jurisdiction of the State Security Court;
Ø
calls upon the international
donor community to take into
consideration the urgent need for funds to be directed at the continued
training of lawyers and judges working within the Palestinian legal system and
at the chronic shortcomings of the Palestinian judiciary s infrastructure;
Ø
calls upon certain fellow human
rights NGOs to separate personal considerations
and ambitions from their professional duty to cooperate with the Palestinian
human rights community and its collective aim to protect and advance the human
rights of Palestinians.
Annex I
pp. 1 - 2
Annex II
1. Analysis of
provisions in the 1993, 1995 and 1998 Israeli- Palestinian Peace
Agreements related to security and criminal jurisdiction
pp. 3 - 39
2. Table of provisions from the 1993, 1995 and 1998 Israeli-Palestinian
Peace Agreements related to security and criminal jurisdiction
pp. 40 - 45
3. Summary of Israeli and Palestinian security and criminal
jurisdiction
under the 1993, 1995 and 1998 Peace Agreements
pp. 46 – 49
Annex III
pp. 50 – 56
1.
Summary of aspects of criminal
procedure applicable in the West Bank
under the 1961 Jordanian Penal Code
pp. 57 – 62
2.
Provisions of the 1961 Jordanian
Penal Code relevant to
pp. 63 – 71
3. Provisions of 1960 Jordanian Penal Law providing for the punishment of officials violating arrest and detention procedures
contained in the 1961 Jordanian Penal Code
pp. 72 – 73
Annex V
Table of Gazan High Court judgments related to the detention of
political prisoners and translations of/commentaries on these cases
p. 74 et seq.
B. Commentary on the case of Khaled
Wahbeh pp. 82 – 83
B. Commentary on the case of Harb
al-Dequis pp.
87 - 89
IV. A. Documents in the case of Marwan Issa
pp. 90 - 92
B. Commentary on the case
of Marwan Issa pp.
93 - 97
V. A. Documents in the case of Wa’el-Faraj
pp. 99 – 100
B. Commentary on the case of
Wa’el-Faraj pp. 100 - 105
VI. A. Documents in the case of Ibrahim al-Halabi pp. 106 – 110
B. Commentary on the case
of Ibrahim al-Halabi p. 110
VII. A. Documents in the case of Ibrahim al-Maqadmeh
pp. 111 - 112
B. Commentary on the case
of Ibrahim al-Maqadmeh pp. 113 -
115
VIII. A. Documents in the case of Abdul Azziz al-Rantissi pp. 116 - 118
B. Commentary on the
case of Abdul Azziz al-Rantissi
p. 119
IX. A. Documents in the case of
Rajab al-Baba pp. 120 - 128
B. Commentary on the case of Rajab al-Baba pp. 129 – 135
Annex VI
Table of West Bank High Court judgments related to the detention of political prisoners and translations of/commentaries on these cases
p. 136 et seq.
I. Pleadings
in the case of Saleh Talahmeh pp. 137 - 138
II. A.
Documents in the case of Wassim ‘Atout pp. 139 - 142
B. Commentary on the case of Wassim ‘Atout pp. 143 - 144
III. A.
Documents in the case of Majeda el-Wahab pp. 145 – 150
B. Commentary in the case of Majeda
el-Wahab pp. 151 - 153
IV. Commentary
on the case of Ghassan al-Adassi p.
154
V. A. Documents in the case of Marwan Moussa pp. 155 - 167
B. Commentary on the case of Marwan Moussa pp. 168 - 180
B. Commentary on the case of Sai’id
Sa’adeh pp. 187 - 188
VII. Commentary on the case of Sheikh Mahmoud Musleh pp. 189 – 190
Annex
VII
1.
Articles from
1962 Gaza Constitution relevant to the rights of detainees
pp. 191 – 192
2.
Provisions from the 1998 Law on Centres of
Reformation and Rehabilitation (Prisons) relevant to the procedural rights of
detainees
p. 193 – 194
Annex
VIII
Provisions
of the 1979 PLO Revolutionary Code procedures
Applicable
in military cases of arrest and detention
pp.
195 – 199
Annex
IX
An analysis of Fair Trial
Principles under the
International Covenant on Civil and Political
Rights (ICCPR)
directly related to pre-trial arrest and
detention procedures
pp. 200 – 206
Annex X
International
legal principles related to the rights of detainees
p.
207 et seq.
1.
Extracts from Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners
pp. 207 – 208
p. 209
3. Extracts from Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment
pp. 210 -214
pp. 215 -
216
5.Excerpt from
United Nations Standard Minimum Rules for Non-custodial Measures (The Tokyo
Rules)
p. 217
Articles from
the Draft Basic Law relating to detainees’ procedural rights
pp. 218 – 223
The Draft
Judicial Authority Law
pp. 224 – 238
Selected interviews held with High Court judges and defense attorneys
p. 239 et seq.
1.
President of the High Court in
Gaza, Fayez al-Quidrah
pp. 239 – 243
2.
Subhiyye Juma’a from the PICCR
in Gaza
pp. 244 – 248
3.
Mohammad Ayoub, defense attorney
from Ramallah, West Bank
pp. 249 - 250
A Chronology of the
Development of the Palestinian Legal System
[adopted & adapted from UNSCO’s “Rule of Law
Development in the West Bank and Gaza Strip, May 1999”]
1517 Palestine
is incorporated into the Ottoman Empire
1518- 1839 Ottoman
laws and legal systems are put in place in Palestine; Islamic
jurisprudence and legal traditions shape legal realities
1839 The Tanzimat
legal reform movement is initiated by the Ottoman Sultan and results in the adoption of European-style legal
codes
1871
Majalla, the Ottoman
Civil Code, is adopted, substantively codifying Islamic Shari’a law,
principally from the perspective of the Hanafi School of jurisprudence but
following the Napoleonic form
1879
The French
model criminal procedure code is adopted
1917
British occupation
of Palestine begins as the First World War begins to draw to a close
1918
British Military
administration is established, assuming responsibility for all laws,
proclamations and orders; British authorities begin to amend and supersede land
laws by proclamation, ordinance and formal amendment
1919
The First Official
Gazette of Palestine is published, under the authority of the “Government of
Palestine”, i.e. the British administration
1920
The British military
administration is replaced by a civil administration headed by the High
Commissioner for Palestine
1922 The
League of Nations decides to entrust the mandate of Palestine to Great Britain;
the Palestine Order-in-Council provides for the wholesale introduction of
British common law and legal structures in most legal areas; contracts remain
subject to Majalla whilst personal
status remains under the jurisdiction of Muslim, Christian and Jewish courts
1923 The
British mandate is formally approved by the League of Nations
1923-1948 The British
legal system is superimposed on existing legal structure
1948 The State of Israel is declared in the
largest portion of the territory; Jordanian administration begins in the West
Bank; Egyptian administration begins in the Gaza Strip; three separate and
different legal development tracts begin in the three territorial units of
historical Palestine
1948-1967 In
the West Bank: Jordanian administration is put in place;
previously existing laws continue to have effect to the extent that they do not
conflict with Jordanian defense laws; from 1949 the King of Jordan assumes all
powers previously exercised by the King of England and amends several laws;
from 1950 the West Bank is united with the East Bank, with Parliamentary
representation from both sides; the result is a hybrid system with some laws
applying to both banks and with others being applicable only to one side or to
the other; a legislative boom brings with it several legal reforms, reducing English
legal influence and common-law-form and increasing the degree of influence of
Arab legal tradition and continental legal structure
1948-1967 In
the Gaza Strip: Egyptian administration is put in place; pre-existing
substantive laws and legal structures remain largely in force; several
administrative, procedural and regulatory reforms are introduced; in 1955 Egypt
issues the Basic Law as a new constitution for the Gaza Strip, confirming the
applicability of pre-existing laws; in 1962 Egypt issues the Constitutional
Order, emphasising Palestinian identity and providing that all laws and
court judgments are to be issued in the name of the Palestinian people
1967
Israel occupies the West Bank
and Gaza Strip, annexing
(without international
recognition) Jerusalem and its surrounding areas; the Palestinian Court of Appeals
is evicted from the court house in Jerusalem and the building is taken
over by the Israeli District Court; the West Bank court system is cut off from the
Cour de Cassation in Amman and that court is abolished, as is the Court
of Appeals; Israeli military assumes law making function, and begins to revise
the laws and legal structures in force
in the West Bank and Gaza Strip
1967 - 1993 Israel
abolishes the independence of the judiciary, putting West Bank and
Gazan courts under the authority of the Occupying Power; military tribunals are
introduced throughout the territories; over 1400 military orders are introduced
in the West Bank and over 1100 in Gaza; virtually every piece of legislation in the
Occupied Territories is amended, changed or repealed by military order
1993 The Declaration
of Principles on Interim Self-Government Arrangements ("Oslo
Agreement”) is signed by the PLO and Israel; the Agreement provides for a
five-year timetable for negotiations, details the issues to be discussed,
establishes a framework for the redeployment of Israeli forces and provides for
Palestinian self rule in much of the Gaza Strip and Jericho; it also provides
for early empowerment of the Palestinians in the rest of the West Bank and for
the election of a Palestinian Legislative Council
1994 The
Agreement
on the Gaza Strip and Jericho Area ("Cairo Agreement") is
signed, further detailing interim arrangements; PLO Chairman Yasser Arafat
returns to Gaza and establishes the
Palestinian Authority
1995 The Israel-PLO Interim Agreement
on the West Bank and Gaza Strip ("Oslo II Agreement” or Taba
Agreement") is signed, extending limited Palestinian jurisdiction to
certain other areas of the West Bank and
dividing the territory into Areas A, B and C with varying levels of
limited autonomy and redeployment; concurrently,
all of the West Bank and Gaza Strip remains occupied territory under international law. Israel retains
full control in all areas over final status issues, including Jerusalem, refugees, borders, foreign
relations, settlements, and Israeli nationals in the West Bank and Gaza Strip
1996 Elections are held
for the Palestinian Legislative Council and for the position of President of
the Palestinian Authority; the
Palestinian Authority, the Palestinian Legislative Council and the Palestinian
Judiciary operate in the self-governing areas; a number of Presidential Decrees
are issued and the Council begins to adopt new laws; the first of several
Palestinian Law Reform Committees is established to review laws on the
judiciary; the Palestinian Authority issues plans for the reform of the legal
system
1997 The
Palestinian Authority establishes an inter-ministerial “core group” on the rule of
law and institutions, charging that group to plan the development of
the legal sector. The core group, working together with established donor fora,
issues detailed plans covering the period 1997-1999. Projects are under way in all
areas of the sector, preparing the way for the next millennium of Palestinian
legal development. The PLC adopts the Draft
Basic Law on 2 0ctober, the new Palestinian constitution for the
Interim period. Yasser Arafat fails to sign the law, as is required, within 30
days. As of 1 July 1999 he has still
not signed the Draft Basic Law.
1998 The Wye River Memorandum
is signed by Palestinian President Yasser Arafat, Israeli Prime Minister
Netanyahu and US President Clinton and is witnessed by Jordan's King Hussein.
The Memorandum, created to facilitate implementation of the stalled Interim
Agreement and other related agreements, sets forth specific steps to be taken
in three phases of further redeployments and in security measures; it states
that the “Palestinian Police will exercise powers and responsibilities to
implement this Memorandum with due regard for internationally accepted norms of
human rights and the rule of law and will be guided by the need to protect the
public, respect human dignity and avoid harassment.” The PLC adopts the Draft Judicial Law on 25
November, regulating the accountable and independent functioning of the
Palestinian judiciary. Yasser Arafat fails to sign the law, as is
required, within 30 days. As of 1 July 1999 he has still not signed
the Draft Judicial Law.
1999 The Draft Basic Law and the Draft
Judicial Law are not signed into law by President Arafat. Work begins on
establishing draft legislation on a unified system of criminal procedures for
the West Bank and Gaza Strip. As of 1 July, draft legislation on the
Palestinian Bar Association has yet to be established.
Analysis of the provisions in
the 1993, 1995 and 1998
Israeli-Palestinian Peace Agreements
related to security and
criminal jurisdiction

1. Declaration of Principles on
Interim Self-Government Arrangements,
13 September 1993
“Article VIII
In order to guarantee public order and internal security for the
Palestinians of the West Bank and the Gaza Strip, the Council will establish a
strong police force, while Israel will continue to
carry the responsibility for overall security of Israelis for the purposes of
safeguarding their internal security and public order.” [Emphasis added].

2. Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and Gaza
Strip,
28 September 1995
Main text of Agreement
“CHAPTER 1 – THE COUNCIL
ARTICLE VIII, Judicial Review
Any person or organisation affected by an act or decision
of the Ra’ees of the Executive Authority of the Council or off any member of
the Executive Authority, who believes that such an act or decision exceeds the
authority of the Ra’ees or of such member, or is otherwise incorrect in law or procedure, may apply to the relevant Palestinian Court of Justice for review of
such activity or decision”. [Emphasis added].

“Article IX, Powers and
Responsibilities of the Council
6. Subject to the provisions of
this Agreement, the Council shall, within its jurisdiction, have an independent judicial system composed of independent Palestinian
courts and tribunals”. [Emphasis added]
![Text Box: Reading:
Again, before looking at the detailed provisions establishing the meaning of the phrase “within its jurisdiction”, it is worth highlighting two things.
Firstly, this provision is a good example of the way in which Israel has hedged its transfer of authority to the PA with as many open-ended and repetitive phrases as possible in order to justify any future interpretation of this Agreement limiting the scope of that transfer as far as possible in any given case. This is indicated in this provision by the double negation of Palestinian judicial independence:
(a) If a political entity includes an independent judiciary, then it goes without saying that
this judiciary shall function in an independent manner in relation to all matters dealt with by that political entity. To underline, therefore, that the independent judiciary shall be independent “within [matters falling within] the jurisdiction” of the Council begs the question as to why this phrase has been included. As we shall see below, despite the fact that the PA has been given criminal jurisdiction over some Palestinians who are deemed to pose a threat to Israeli security, the PA does not have jurisdiction over other Palestinians who are deemed by Israel to pose a threat to Israeli security. The distinction between these different types of Palestinians does not depend on where they are found when arrested, nor does it depend upon where the alleged offence was committed. Instead it depends on ad hoc Israeli decision-making. Read in this context, this phrase reflects the will of Israel to stress that Palestinian courts are subject to the vagaries and instability of political reality and that their jurisdiction, in this context their criminal jurisdiction, is wholly dependent on discretionary decision-making on the part of Israel.
(b) In addition to the first hedging of the Palestinian court’s independence, the provision adds that their independent functioning is limited by “the provisions of this Agreement”. This is pure repetition. The limitation imposed by the phrase mentioned in point (a) is also a result of “the provisions of this Agreement”, simply because the “jurisdiction of the Council” is determined by “the provisions of this Agreement”. The only logical explanation for this repetition is that the provisions granting “jurisdiction” to the Council may, through an oversight on the part of Joel Singer, the Agreement’s architect, accidentally give too much jurisdiction to the Council. In which case Israel could point to other parts of this Agreement ensuring that Israel retains the jurisdiction that it might appear to have lost through the explicit provisions granting jurisdiction to the Council.
Secondly, and linked to this first point, it is worth highlighting at this juncture that for the purposes of PA judicial jurisdiction over certain Palestinians suspected by Israel of constituting a security threat or as suspects relating to past violent acts against Israel, this provision ensures that the Palestinian courts have no jurisdiction under this Agreement to hear claims by such Palestinians if they are detained in Palestinian jails pending the execution of transfer requests by Israel. See below.](DetaineesDeniedJustice_files/image013.gif)
“CHAPTER 2 - REDEPLOYMENT AND
SECURITY ARRANGEMENTS
ARTICLE XII, Arrangements for
Security and Public Order
1. In order
to guarantee public order and internal
security for the Palestinians of the
West
Bank and
the Gaza Strip, the Council shall establish a strong police force as set out in
Article XIV below. Israel shall continue to carry
the responsibility for defense against external threats … as well as the responsibility for overall security of Israelis … for the purpose of safeguarding
their internal security and public order, and will have all the powers to take the steps necessary to meet this responsibility.”
[Emphasis added].
![Text Box: Reading:
Whilst this provision’s first sentence refers to the territories of the West Bank and the Gaza Strip, the second sentence refers exclusively to Isreali territory. The phrases “external threat” (i.e. external to Israel) and “safeguarding their [Israelis] internal security and public order” are synonymous, referring to the same idea.
The provision means that any “external” threat, no matter where it comes from, i.e. including from within any Territories under the jurisdiction of the Palestinian Authority, falls under the “responsibility” of Israel. Presumably the term “responsibility”, when coupled with the phrase “will have all the powers to take the steps necessary to meet this responsibilty”, means Israel has criminal jurisdiction over all the areas under the “control” of the Palestinian Authority. What does the term “overall security” mean? Would the scope of Israel’s jurisdiction be any different if it were simply to say “security”?
Conclusion:
Israel has security and (as is confirmed in later provisions) criminal jurisdiction over Palestinians in Areas A, B and C who threaten the “overall security” of Israelis.](DetaineesDeniedJustice_files/image014.gif)
“ARTICLE XIII
Security
l. The Council will, upon completion of the redeployment of Israeli military forces in each
district, as set out in Appendix 1 to Annex I, assume the
powers and responsibilities for internal security and public order in Area A in
that district.” [Emphasis added]

“ 2.a There
will be a complete redeployment
of Israeli military forces from
Area B. Israel
will
transfer to the Council and the Council will assume responsibility for public
order for Palestinians. Israel shall have the overriding responsibility for security for the purpose of protecting Israelis and
confronting the threat of terrorism.” [Emphasis added].

“b. In Area
B the Palestinian Police shall assume the responsibility for public order for
Palestinians …”

“ARTICLE XV
Prevention of Hostile Acts
1.
Both sides shall take all measures
necessary in order to prevent acts of terrorism, crime
and hostilities directed against each other, against
individuals falling under the other's authority and against their property and shall take legal measures against
offenders.” [Emphasis added]
![Text Box: Reading:
This provision is badly drafted and the language is ambiguous. The ambiguity centres on the positioning of the phrase “against individuals falling under the other’s authority”. Does the provision mean “preventing acts of terrorism against each other and against individuals falling under the other’s authority” or does it mean “both sides shall take all measures necessary … against individuals (and their property) falling under the other’s jurisdiction … in order to prevent acts of terrorism …” ? The first is the logical and simplest reading and should be followed.
The second appears to lead to an exteme conclusion, namely that power is given to the Israeli authorities to “take all measures necessary”, including “legal measures” if they are “offenders”, “against” Palestinians (and their property) “falling under” the Palestinian Authority’s “authority” [i.e. “against individuals falling under the other’s authority”] if those Palestinians are suspected [the word “suspected” has to be read into the text] of engaging in activities that would lead to an act of terrorism, a crime or to a hostile act against Israel. If it is read in this way then because the sentence begins with the words “both sides”, an identical reading in favour of the Palestinians having jurisdiction over Israelis within Israeli territory would have to be accepted. The extreme nature of this conclusion should be bourne in mind when considering the conclusions of the other provisions which give precisely such a power to the Israeli authorities.
A further question arises under this provision. Are the measures to be taken “in order to prevent acts of terrorism…” the same as the measures needed to comply with the phrase “shall take legal measures against offenders”? Are individuals planning terrorist acts [i.e measures to prevent acts of terrorism] THE definition of “offenders” or are “offenders” also those who have been shown to have committed acts? Presumably the two categories are just one category of person and “offenders” should read “suspects”.
Conclusion:
On the basis of the first interpretation, the Palestinian Authority must take “all necessary measures” [as defined by whom?] in order against “offenders” [i.e. suspects?] who are [at a later date] found guilty under Palestinian law of planning an act of terrorism … against Israel.](DetaineesDeniedJustice_files/image018.gif)
“2. Specific provisions
for the implementation of this Article are set out in ANNEX I.”

“ANNEX I Protocol Concerning Redeployment and Security
Arrangements
ARTICLE II
Security Policy for the
Prevention of Terrorism and Violence
1. The Palestinian security policy as defined by the
Palestinian Authority on March 1995, for the Gaza Strip and the Jericho Area
will also be implemented in the rest of the West Bank in
areas which come under Palestinian security responsibility as follows:” [Emphasis added]

“b. The
Palestinian Police will act systematically against all expressions of violence and terror.”[Emphasis added]

“d. The Palestinian Police will arrest and prosecute
individuals who are suspected of perpetrating acts of
violence and terror.” [Emphasis
added]

“2. Both sides will, in accordance with this Agreement, act to ensure the immediate, efficient and effective
handling of any incident involving a threat or act of terrorism, violence or incitement, whether committed by
Palestinians or Israelis. To this end, they will cooperate in the exchange of
information and coordinate policies and activities. Each side shall immediately and effectively
respond to the occurrence or anticipated
occurrence of an act of terrorism, violence
or incitement and shall take all necessary measures to prevent such an occurrence. [Emphasis added]
![Text Box: Reading:
Firstly, the first sentence is ambiguous. Does the stipulation that “both sides” will act to deal with a threat or act of violence, whether committed by a Palestinian or Israeli, give Israel jurisdiction over Palestinians on the territory of the Palestinian Authority when a Palestinian threat exists? Or does it simply mean that each side will deal with the threat coming from its own side?
Secondly, who determines who and what is a threat? If the Israeli authorities determine that an individual Palestinian is a threat, then should the second sentence be read as obliging (“will cooperate”) the Israeli authorities to transfer to the Palestinian Authorities the evidence justifying a suspicion that an individual constitutes a threat of terrorism or that he has committed an act of terrorism? Probably not (and in practice there has been no such transfer of information: the CIA has acted as an intermediary between the two sides). The phrase “will cooperate in the exchange of information” should be contrasted to an alternative along the lines of “shall excahnge all information”. It appears that in practice this clause has been invoked mainly by Israel which was worried at the time of drafting the agreement about losing information over suspects present in Area A.
Thirdly, the terms “immediate, efficient and effective” mean nothing in legal terms. The words “in accordance with this Agreement”, indicates what the Israeli and Palestinian Authorities are referring to when they speak of “immediate, efficient and effective” handling of a case. This provision should make reference to relevant anti-terrorist laws and procedures on both sides and, in accordance with the Agreement’s Human Rights clause Article XIX (see below), it should be added that the handling of these cases will respect international human rights norms.
In any case, Article XIX itself (see below) stipulates that “internationally-accepted norms and principles of human rights and the rule of law will be “due[ly] regard[ed]” when applying this Agreement. Therefore, at a very minimum, the terms “immediate, efficient and effective” cannot be defined in a way that violate “internationally-accepted norms and principles of human rights”.
Finally, what is the purpose of the third sentence? Does it add anything to the first sentence? Is the question concerning the ambiguity in the first sentence (“both sides”) resolved through the term “each side” in the third sentence? Is there a difference? Is there a difference between the first sentence’s reference to “a threat or act of terrorism” and the third sentence’s reference to “the occurrence or anticipated [by whom?] occurrence of an act of terrorism”? Is there a difference between the first sentence’s “immediate, efficient and effective handling” of a “threat or act of terrorism” and the third sentence’s “taking of all necessary measures to prevent [the] occurrence” of such an act? From a legal point of view, the repetition simply adds confusion and confers an air of undue process on the handling of such security issues.
Con…](DetaineesDeniedJustice_files/image023.gif)

“3. With a view to implementing the above, each side shall, in accordance with the provisions of this Agreement, carry out the following functions in the areas under its security responsibility:
a. protect all residents of, and all other persons present
in, these areas;
b. actively prevent incitement to violence, including violence against the
other side or persons under the authority of
the other side;
c. apprehend, investigate and prosecute [NB: emphasis added to emphasise cumulative nature of
these three actions] perpetrators and all other persons directly or indirectly involved in acts of
terrorism, violence and incitement;” [Emphasis
added]
|
Reading: Firstly, for the purpose of identifying the powers this provision gives to
Israel, the notion of “areas under its security
responsibility” has to be defined. This phrase is
used firstly in Article XII(1) (see
above: Israel, if it so chooses in any given case, has criminal jurisdiction
over Palestinians in Areas A, B and C who threaten the overall security of Israelis); secondly in Article XIII(1) (see above: Israel has (concurrent) jurisdiction over
Palestinians in Area A suspected by Israel of affecting Israel’s security);
and thirdly Article XIII 2(a) (see above:. the Palestinian Authority will have over security matters affecting Israelis inside
and outside of Area B, as long as Israel
does not insist on its jurisdiction concerning such security matters (jurisdiction which Israel has on the
basis of its “overriding responsibility”). These three provisions lead to the conclusion that
in effect the Palestinian Authority’s “security responsibility” for the
purpose of this provision may extend only, in particular if Israel insists on
it in a particular case, to internal
Palestinian security issues If this interpretation is correct then strictly
speaking from a
legal point of view and
despite other provisions in this Agreement to the contrary, the Palestinian
Authority has no obligation to take any action whatsoever against
Palestinians actually or potentially engaging in terrorist activities against
Israel from within Areas A, B and C. In practice
however, the way in which these provisions
have been drafted and the way in which other contradictory provisions will be
pointed to, means that the Palestinian Authority appears to have jurisdiction
and will therefore be called upon by the Israelis and the international
community to abide by its undertakings to take necessary anti-terrorist
action. But
it is crucial to retain the fact that he Israeli authorities have drafted
these provisions in such a way as to effectively make the Palestinian
Authority an extended arm of the Israeli anti-terrorist campaign: at the end of the day it
is the Israeli authorities that have jurisdiction and which can consequently,
if they so wish, determine the way in which Palestinian suspects in Areas A
and B are dealt with. Secondly, the logic and consistency of Article II has been turned on its head
by the provisions of paragraph 3 a. and b. Concerning
paragraph 3.a., the full idea, when combining
paragraphs 2 and 3, reads “With a view to implementing the above [i.e.
paragraph 2, i.e. the handling of threats and acts of terrorism”] each side
will protect all residents in the areas under its security responsibility”
[paragraph 3.a.]. This is meaningless. It should be the reverse, that is to
say “with a view to protecting … residents…” [paragraph 3a.] each side shall
handle threats and acts of terrorism … etc.” [paragraph 2.]. Such confused
logic and drafting is to be condemned as it only confuses the issue of which
side has which jurisdiction over what activity.
Con… Con… Similar
confusion is created by paragraph 3.b., which, when combined with paragraph 2, reads “With a view to
implementing the above [i.e. paragraph 2, i.e. the handling of threats and
acts of terrorism”] each side shall actively prevent incitement to violence”
[paragraph 3.b]. The two elements - firstly effectively dealing with specific threats and acts
[i.e. ones that already exist] of terrorism, violence or incitement
[paragraph 2] and secondly the prevention of incitement to violence” generally [paragraph 3.b] - have nothing to do with each other.
Paragraph 3b has to do with general policy of making incitement to violence
illegal. Paragraph 2 is speaking about how to deal with specific events.
Again the resulting confusion only reinforces the confusion concerning who
has jurisdiction over which activity. Thirdly, paragraph
3.c, which does make sense when combined with paragraph 2, should be noted
for its cumulative nature: in order for the Palestinian Authorities to
“effectively … handle” a terrorist threat or act, they must apprehend, investigate and prosecute perpetrators and all other persons directly or indirectly involved …”.
This means that both parties accept that a suspect cannot only be apprehended
but must also be investigated and prosecuted. In other words, if not prosecuted (s)he must be
released. Finally, there are also three questions arising from the language of paragraph 3c to which there appears to be no immediate logical
answer. Firstly, what is the difference between a “perpetrator”of and
“a person directly involved” in an act of terrorism? Secondly, the phrase “indirectly involved” means nothing in legal terms. Does
this mean “activities constituting a threat of terrorist action”? Or does it
mean “an accomplice to a terrorist action”? If either or both of these or any
other specific action then it would be preferable to specify this with a view to minimising arbitrariness in arrests
and detention made by both sides. Thirdly, paragraph 2 spoke of effectively
handling threats of terrorism and anticipated occurrences of acts of
terrorism. Paragraph
3c speaks of persons directly or indirectly involved in acts of terrorism.
Presumably paragraph 3c is to be interpreted as meaning actual acts of
terrorism. Is it to be concluded that paragraph 3c does not apply to
implementing paragraph 2’s desire to effectively handle threats of terrorism?
Surely not. For the sake of clarity, it would
have been preferable to be clearer in the drafting of these crucial
provisions. Conclusion: Concerning the notion of “areas under its security
responsibility”, the
three provisions referring to this notion lead to the conclusion that in
effect the Palestinian Authority’s “security responsibility” may extend only,
if Israel insists on its full jurisdictional rights in a particular case, to internal Palestinian
security issues. Paragraphs
3a and 3b make no sense in their current form and serve to confuse who is under what responsibility to take which
type of action against anticipated or actual violent activities Paragraph
3c commits both sides to prosecuting “terrorist suspects”. If this is not done they must be released. Paragraph
3c’s language is imprecise in its reference to potential “terrorist suspects”, leading to fears of arbitrariness in arrest and
detention. In addition, its ambit is inconsistent with that of paragraph 2. The overall effect of the drafting of paragraphs 3
a, b and c is one of jurisdictional confusion and confusion relating to the
notion of who may be suspected of and prosecuted for which type of activity. |
“4. Both
sides undertake to deal with the issue of persons who are present in the areas
in violation of this Agreement, and to take further
measures in accordance with procedures to be determined by the JSC.” [Emphasis added]
![Text Box: Reading:
The first part of the sentence refers not only to the provisions of paragraph 2 and 3 just considered, but to the whole Agreement. In terms of paragraphs 2 and 3 however, it adds nothing to them as the parties have already agreed in paragraphs 2 and 3 to take action against the persons specified in paragraphs 2 and 3.
The second part of the sentence is of interest for two reasons.
Firstly, “taking further measures” means, for the purposes of paragraphs 2 and 3 and all other provisions analysed in this report, that the measures specified in specific provisions, eg. “immediate, efficient and effective handling of a terrorist threat or act” [paragraph 2], are only indicative. Any other measures, determined by either side at any time, may be executed by either side at any time.
Secondly, the only control over these additional non-specified measures is that they must be taken, i.e. carried out, in accordance with procedures determined by the Joint Security Committee (JSC) which meets behind closed doors and which does not publish its procedures or conclusions. As a minimum, it is to be concluded that the JSC is also bound by the Human Rights provision of Article XIX.
The JSC’s procedures are not published, the meetings are not public and the conclusions are not published or publicised. Its creation and functioning since 1995 appears to have been a part of a deal relating to the handling of the issue of Israeli administrative detention of Palestinians.
Conclusion:
Measures specified in specific provisions of the Agreement are only indicative. Any other measures, determined by either side at any time, may be carried by either side at any time. The only legal control over these additional non-specified measures is that they must be taken carried out in accordance with procedures determined by the Joint Security Committee (JSC) whose procedures and conclusions are not made public and not published.](DetaineesDeniedJustice_files/image025.gif)
“ANNEX I,
ARTICLE III, Coordination and Cooperation in Mutual Security Matters
1. Joint Security Coordination and Cooperation Committee
a. A Joint
Coordination and Cooperation Committee for Mutual Security Purposes is hereby
established (hereinafter "the JSC"). It will deal with all security
matters of mutual concern regarding
this Agreement in the West Bank and the Gaza Strip.
b. The JSC
shall:
(l) recommend security policy guidelines for the approval of the Joint Israeli-Palestinian Liaison
Committee and implement such approved guidelines;
(2) deal with security
issues raised by either side;
(3) provide
the proper channel for exchanging
information between the two sides, needed to solve security problems [i.e. sometimes not exchanging
information may well help solve security problems];
(4) provide
directives for the Joint Regional Security
Committees (hereinafter "the RSCs") and
for the Joint District Coordination Offices (hereinafter "the DCOs"); and
(5) subject
to the provisions of Article XXVI (the Joint Israeli Palestinian Liaison
Committee), and Article XXI (Settlement of Differences and Disputes) of this
Agreement, deal with alleged violations, as well as differences relating to the
application or implementation of the security arrangements set out in this
Agreement.
2. Regional Security Committees
a. Two RSCs are hereby established, one in the West Bank and one in the
Gaza Strip.
b. Each RSC shall:
(1) guide the relevant DCOs with security
policy guidelines;
(2) deal with security
issues referred to it by the DCOs;
(3) ensure
proper transfer of information and guidelines to the relevant DCOs; and
(4) propose to the JSC security policy guidelines and forward issues to the JSC for determination.
c. The
Israeli side and the Palestinian side in the RSCs will maintain contact with
each other as follows:
(l) regular as well as special meetings shall be held between the commander of
the Israeli military forces and the commander of the Palestinian Police in the
West Bank or in the Gaza Strip
3. District Coordination Offices
a. DCOs are hereby established in the West Bank and the Gaza Strip, as
set out below.
c. Each DCO
shall:,
(l) monitor and manage matters requiring coordination as
determined by the JSC and/or the
relevant RSC, according to the policy and
guidelines established by either of them;
(2) monitor
and manage all matters of a joint nature within the respective district of the
DCO, including the coordination of activities by one side which may affect the
other side;
(3) review,
investigate and report to the relevant RSC on the overall situation within the
DCO's respective district, with special regard to specific events, incidents
and activities occurring in the district; and
g. With a view to preventing friction and to enabling the
two sides to deal with possible incidents, both sides shall ensure that the
relevant DCO shall immediately be notified of any of the following events:
(5) a
terrorist action of any kind and from any source;
h. Each DCO shall notify the relevant Israeli and Palestinian
headquarters, as well as the Joint Patrols operating in the relevant district,
of the occurrence of any of the events listed in subparagraph g. above.
i. The JSC may modify the content of the list of events included
in subparagraph g. above.”
[Em. ad]

“ANNEX I, ARTICLE IV
The Palestinian Police
1. Duties
and Functions
As detailed
in the Palestinian law, the Palestinian Police shall carry
out its duties and functions in accordance with this Agreement as follows:
f. combating terrorism and violence, and preventing incitement to violence” [Emphasis added]
![Text Box: Query and Comment:
Why “as detailed in the Palestinian law”? Does Palestinian law have to incorporate this Agreement before the police can implement it? Does Palestinian law make reference to this Agreement? Or does it mean that the duties contained in the list in paragraph 1, (of which subparagraph f is just a part), has to be carried out with respect for Palestinian law? On this point, this provision is far from unambiguous and lacks clarity.
In addition, what is this provision seeking to do? Approaching its meaning logically and taking two examples from the duties of the Palestinian Police identified in this Agreement, the following is established by this provision. 1. Taking one of the frequently repeated provisions in this Agreement, namely the combatting of terrorist and violent activities, what is the purpose of stating that “the Palestinian Police shall … carry out its duty” [to combat terrorism and violence] through “combatting terrorism and violence”? 2. Taking another duty identified in this Agreement, for example the duty to protect internal Palestinian internal order, what is the purpose of stating that “the Palestinian Police shall … carry out its duty” [to secure internal Palestinian order] through “combatting terrorism and violence” against Israel? This provision is yet another example of the non-sensical linguistic and conceptual results when provisions are actually placed side by side as suggested by such provisions.](DetaineesDeniedJustice_files/image027.gif)
“ANNEX I, ARTICLE XI
Rules of Conduct in Mutual Security Matters
1. Human Rights and the Rule of Law
Subject to the provisions of this Agreement, the Palestinian Police and the Israeli military forces shall exercise their powers and responsibilities pursuant to this Agreement with due regard to internationally-accepted norms of human
rights and the rule of law, and shall
be guided by the need to protect the
public, respect human dignity and avoid harassment.” [Emphasis added]

“3.b.
Within
the territory under the security responsibility of the Council, in
places where Israeli authorities exercise their security functions in accordance
with this Annex and in their immediate vicinities, the Israeli authorities may carry
out engagement steps in cases where an act or incident requires such action.
In such cases, the Israeli authorities will take any measures necessary to
bring to an end such an act or incident with a view to transferring, at the
earliest opportunity, the continued handling of the incident falling within the
Palestinian responsibility to the Palestinian police.” [Emphasis added]
![Text Box: Reading:
Before entering into the fine details of this provision, reference should be made to comments made by Joel Singer, the architect of this Agreement. According to him, this provision above all (i.e. not only) means that the PA has accepted a right for the Israeli military to enter Area A whenever it believes the conditions for engagement steps to be taken have been met. “Normally the IDF [Israeli Defense Force] will not enter Area A, but if there should be a threat to our security, the IDF reserves the right to full freedom of action in Area A. In the end, the Palestinian side acceded to the Israeli position”. (Ha’aretz, 20.11.98 in “High noon for the peace process”.)
Firstly, concerning the Territory to which this provision applies, the provision is ambiguous.
It applies to “territory under the security responsibility of the Council”. The commentary to Annex I, Article II, paragraph 3, above, has already established that this phrase refers only to issues falling under PA internal order in Areas A, B and C (if Israel insists on its full security jurisdiction). The aim of this provision was to ensure that Israel can take military and police actions in Area A (as it has retained such powers in relation to Area B more explicitly elsewhere and it clearly has such powers in Area C in any case).
It also applies to “places in which Israel exercises security functions in accordance with this Annex” (see again commentary to Annex I, Article II, paragraph 3: jurisdiction over all of Palestinian Territories if Israel chooses to invoke this jurisdiction). Thus the two phrases are synonymous: “the territory under the security responsibility of the Council” has already been shown to be the same territory as the “places where Israeli authorities exercise their security functions”.
The provision then states “and in their immediate vicinities”. What does “their” refer to? To both the previously mentioned areas or just to the latter? There are two textual answers. Firstly, the first phrase speaks of “ the territory” whilst the second phrase refers to “places”. Thus “their”, being in the plural, may be taken to refer only to “places”. This may however be too simple as “the territory” actually refers to Areas A and B (i.e. two different types of Areas). A second textual interpretation, in stereotypical legalistic drafting genius, depends on the role the comma plays after the word “Council”. A contextual interpretation would possibly resolve the ambiguity by concluding that this provision gives Israel the power to take measures in Areas that are supposed to fall under the security jurisdiction of the PA and that therefore it should be interpreted narrowly, meaning that the “vicinities” refer only to Areas under the security jurisdiction of Israel. (This conclusion is reinforced by the provision’s stipulation that Israel has an obligation to transfer the case to the PA police at the earliest opportunity). On the other hand a conclusion could also be reached along the following lines: this provision confers powers on Israel in unusual (emergency?) situations and should therefore be interpreted widely in order for Israel’s measures and powers to have the effect intended by this provision. Such a provision, conferring significant powers on Israel, should be drafted less ambiguously.
Con…](DetaineesDeniedJustice_files/image029.gif)
![Text Box: Con…
It should however be stressed that the effect of this provision is that Israel may take engagement steps in Areas A and B. Therefore, for the purposes of assessing the extent to which this provision incurs into the limited PA jurisdiction over Palestinians, the provision is clear.
Secondly, what are “engagement steps”? These are authorised under this provision when “an act or incident requires such action”. This does not exactly help to clarify the notion.
Thirdly, if there is an obligation to transfer “such cases” (i.e. all cases dealt with under the provisions of this paragraph) to the Palestinian police at the earliest opportunity, then clearly this provision is essentially referring to cases falling under the jurisdiction of the Palestinian police. So why does this provision refer, as we have seen, to “places where Israeli authorities exercise their security functions in accordance with this Annex”? As we have already seen above, the answer is to be found in the fact that the two phrases referring to the PA’ internal security responsibility and to Israeli security functions are referring to the same territory. Given that this provision purports to deal with cases that should be handled by the Palestinian police, it appears that the only reason for this confusing of the issue by reference to these two territorially synonymous areas, is to firstly underline the fact that Israel retains security powers in all parts of the PA’s territory, including Area A, and to secondly ensure that these security powers include the power to detain Palestinians in situations “which require [the undefined] engagement steps”! If Israel has thereby obtained control over a Palestinian, which it believes to be involved in activities threatening the security of Israelis or Israel, the Israeli authorities will presumably retain discretion, in practice, as to whether they hand the suspect over to the Palestinian police or not. This conclusion is probably reinforced by the fact that Israel must transfer the incident “falling within the Palestinian responsibility” to Palestinian police (see end of paragraph 3.b), implying that not all incidents in which Israel takes engagement steps will fall under the PA’s security jurisdiction.
Finally, who is to define what is “the earliest opportunity”? Given that this provision incurs into the internal criminal jurisdiction of the PA, such terms (and applicable accompanying procedure) should be more precisely defined
Conclusion:
Israel may carry out [undefined] “engagement steps” in Areas A, B and C against Palestinians who are taking part in “activities that require engagement steps to be taken”. If such a case “falls within Palestinian responsibility”, Israel must transfer the incident to Palestinian police “at the earliest opportunity”.](DetaineesDeniedJustice_files/image030.gif)
[MAIN TEXT OF AGREEMENT continued]
“CHAPTER 3 - LEGAL AFFAIRS
ARTICLE XVII
Jurisdiction
2.b The functional jurisdiction of the Council extends to all powers and
responsibilities transferred
to the Council, as specified in this Agreement or in any future agreements that may be reached between
the parties during the interim period.
6. Without
derogating from the provisions of this Article, legal arrangements detailed in
the Protocol Concerning Legal Matters attached as Annex IV to this Agreement …
shall be observed. Israel and the Council may negotiate further legal
arrangements.
7. Israel and the Council shall cooperate on matters of legal
assistance in criminal and civil matters through a legal committee (hereinafter "the Legal Committee"), hereby
established.” [Emphasis added]

![Text Box: Con…
Firstly, though this provision speaks of “shall” cooperate, it does not stipulate that they shall cooperate on all matters and in all criminal cases affecting the two sides under this Agreement. That is to say, cooperation in any particular case may be argued to be a matter of discretion. Secondly, is the Legal Committee, responsible for criminal cases, to liase with the Joint Security Committee, responsible for security cases, when a criminal case is also a security case? Which provision provides for regulating the respective roles of these two bodies in terrorist cases? Finally, are the Legal Committees’ procedures and conclusions accessible to defense and prosecution lawyers on both sides?
The Legal Committee was never convened as a result of Israel and the PA having mutual interests (and trading these intersets against each other) in its non-existence.
Conclusion:
It is surprising that such an important phrase as “functional jurisdiction” is not defined within the Agreement. If the present interpretation is correct, then it may be taken to refer to “prescriptive and enforcement jurisdiction [on the part of the PA] to the extent permitted by this Agreement”. The Palestinian Authority therefore has prescriptive and enforcement jurisdiction over a number of subject-matters specified in this Agreement, as long as the exercise (i.e. functioning!) of that jurisdiction does not violate what Israel determines to be its security intersts under the provisions of this Agreement.](DetaineesDeniedJustice_files/image032.gif)
“ARTICLE XVIII
Legislative Powers of the Council
1. For the
purposes of this Article, legislation shall mean any primary and secondary
legislation, including basic laws, laws, regulations and other legislative
acts.
2. The Council has the power, within its jurisdiction as defined
in Article XVII of this Agreement, to adopt legislation.” [Emphasis added]


“4. a.
Legislation, including legislation which amends
or abrogates existing laws or military orders, which exceeds the jurisdiction
of the Council or which is otherwise inconsistent
with the provisions of the DOP [Declaration of Principles, 1993], this
Agreement, or of any other agreement that may be reached between the two sides
during the interim period, shall have no effect and
shall be void ab initio.” [Emphasis
added]

“5. All
legislation shall be communicated to the Israeli side of the Legal Committee.
6. Without
derogating from the provisions of paragraph 4 above, the Israeli side of the Legal Committee may refer for the
attention of the Committee any legislation regarding which Israel considers the
provisions of paragraph 4 apply, in
order to discuss issues arising from such legislation. The Legal Committee will
consider the legislation referred to it at the earliest opportunity.” [Emphasis
added]

“ARTICLE XIX
Human Rights and the Rule of Law
Israel and
the Council shall exercise their powers and
responsibilities pursuant to this Agreement with due regard to internationally-accepted norms and
principles of human rights and the rule of law.”[Emphasis added]

“CHAPTER 4 – COOPERATION, ARTICLE XXII
Relations
between Israel and the Council
1. Israel
and the Council shall seek to foster mutual understanding and tolerance and
shall accordingly abstain from incitement,
including hostile propaganda, against each other and, without derogating from
the principle of freedom of expression, shall
take legal measures to prevent such incitement by
any organizations, groups or individuals within their jurisdiction.”[Emphasis added]

“ANNEX IV
Protocol Concerning Legal Affairs
ARTICLE I
Criminal Jurisdiction
1. a. The criminal jurisdiction of the
Council covers all offenses committed by Palestinians and/or non-Israelis in the Territory, subject to the provisions of
this Article.
For the purposes of this Annex, "Territory" means West Bank territory except for Area
C which, except for the Settlements
and the military locations, will be gradually transferred to the Palestinian
side in accordance with this Agreement, and Gaza Strip territory except for the
Settlements and the Military Installation Area.
b. In addition, the Council has
criminal jurisdiction over Palestinians and their visitors who have committed offenses
against Palestinians or their
visitors in the West Bank and the Gaza Strip
in areas outside the Territory, provided that the offense is
not related to Israel's security interests.
c. Notwithstanding the provisions
of subparagraph a. above, the
criminal jurisdiction of each side over offenses committed
in Area B shall be in accordance with the provisions of paragraph 2.a of
Article XIII of this Agreement.” [Emphasis
added]


“2. Israel has sole criminal jurisdiction over the following offenses:
a. offenses
committed outside the Territory, except for the offenses detailed in
subparagraph 1. b above; and
b. offenses committed in the Territory by Israelis.” [Emphasis added]

“3. a. In
exercising the criminal jurisdiction of their courts, each side shall have the
power, inter alia, to investigate, arrest, bring to trial and punish
offenders.”

“4. In
addition, and without derogating from the territorial jurisdiction of the
Council, Israel has the power to arrest and to
keep in custody individuals suspected of having committed offenses which fall
within Israeli criminal jurisdiction as noted in paragraphs 1.c, 2 and 7 of this Article [continued…],
![Text Box: Reading:
This part of paragraph 4 sums up in a very convoluted manner the territorial range of “Israeli criminal jurisdiction”, a jurisdiction giving Israel the power to “arrest and keep in custody individuals who have committed offenses” under Israeli law within that territorial jurisdiction.
This territorial “jurisdiction”, paragraph 4 says, is defined in
“paragraph 1c” [see above, i.e. full jurisdiction, if Israel so insists in all cases, in all matters occurring in all parts of Area B affecting Israeli security],
“paragraph 2” [not relevant]
and paragraph 7 [see below: criminal jurisdiction in accordance with its domestic laws over offenses committed in the Territory against Israel ]. For the purposes of understanding paragraph 7, it should be remembered that according to Article I, paragraph I of this Annex (above), the “Territory” is defined as Areas A and B (with Area C being under full Israeli criminal jurisdiction in any case). Because Israeli domestic law covers acts affecting Israeli security, the contents of paragraph 7 render the reference to paragraph 1c superfluous and only confuses matters.
Conclusion:
Israel’s criminal jurisdictional right to arrest and keep in custody individuals who have committed offenses “affecting Israeli security” [paragraph 1c] and “against Israel” [paragraph 7] (notions to be defined under Israeli law) applies to certain Palestinians [who are defined below in paragraph 4b(1)] in Areas A and B, i.e. exactly the same territorial jurisdiction as conferred on Israel under the security jurisdiction provisions of Annex I (see above, pages 6 and 7).](DetaineesDeniedJustice_files/image043.gif)
“4.
[continued…] who are present in the areas under
the security responsibility of the Council, where [continued…]: [Emphasis added]
![Text Box: Reading :
This creates confusion. Paragraph 4 begins with the phrase “Israel has the power to arrest … etc. individuals suspected of having committed offenses which fall with Israeli criminal jurisdiction as noted in [amongst others and for example] paragraph 1c”. As we have seen paragraph 1c’s definition of criminal jurisdiction leads to the conclusion that Israel has (“overriding”) security responsibility in Areas B for the purposes of protecting Israelis and Israel. Consequently the phrase at the end of paragraph 4 which we are reviewing, namely Israel has the power to arrest and detain Palestinians committing offenses threatening Israelis and Israel “who are present in the areas under the security responsibility of the Council” makes no sense. If Israel has this (“overriding”) power then these individuals are no longer under the security responsibility of the Palestinian Authority. The following paragraph 1b makes this even more clear.](DetaineesDeniedJustice_files/image044.gif)
“[continued…]
b.1. The individual is a non-Israeli
suspected of having just committed an offense in a place where Israeli
authorities exercise their security functions in accordance with Annex I, and is arrested in the vicinity in which the offense was
committed. The arrest shall be with a view to
transferring the suspect, together with all evidence, to the Palestinian Police
at
the earliest opportunity.” [Emphasis added]


“[b].2. In the event that such an individual is suspected of
having committed an offense against Israel or Israelis, and there is a need for further
legal proceedings with respect to that individual, Israel may retain him or her in
custody, and the question of the appropriate forum for prosecuting such a
suspect shall be dealt with by the Legal Committee on a case by case basis.” [Emphasis added]

“5. In the case of an offense committed in the areas under the
security responsibility of the Council by a non-Israeli against Israel or an
Israeli, the Council shall take measures to investigate and prosecute the case, and shall notify Israel of the result of the
investigation and any legal proceedings.” [Emphasis added]

“7. a.
Without prejudice to the criminal jurisdiction of the Council, and with due
regard to the principle that no person can be tried twice for the same offense,
Israel has, in addition to the above provisions of this
Article, criminal jurisdiction in accordance with its domestic laws over
offenses committed in the Territory against Israel or an Israeli.
b. In
exercising its criminal jurisdiction in accordance with subparagraph a. above,
activities of the Israeli military forces related to subparagraph a. above
shall be as set out in the Agreement and Annex I thereto.”


“ANNEX IV, ARTICLE II
Legal Assistance in Criminal Matters
1. General
a. Israel and the Council shall cooperate and provide each
other with legal assistance in criminal matters. Such cooperation shall include the arrangements detailed in this Article.” [Emphasis
added]

“2.
Cooperation in Criminal Matters
a. The Israeli Police and the Palestinian Police shall cooperate
in the conduct of investigations, subject to
detailed arrangements to be agreed upon, such cooperation shall include the
exchange of information, records and fingerprints of criminal suspects, vehicle
ownership registration records, etc.” [Emphasis added]

“7.
Transfer of Suspects and Defendants
“a. Where a non-Israeli [i.e. a Palestinian] suspected of, charged with, or convicted of, an offense that falls within Palestinian criminal
jurisdiction is present in Israel, the Council may request Israel to arrest and transfer the individual to the Council.
b. Where an individual [i.e. Israeli or Palestinian] suspected of, charged with, or convicted of, an offense that falls within Israeli criminal jurisdiction, [as defined above under Article I] is present in the
Territory, Israel may request the Council to
arrest and transfer the individual to Israel.
c. Requests under
subparagraph a. and b. above shall specify the grounds for
the request and shall be supported by an arrest warrant issued by a competent
court.”

“d. Where
the request is for the transfer of a suspect who is not a
Palestinian requested by the Council :
1.
the arrest warrant shall only be
issued pursuant to an application made by or on behalf of
the
Attorney-General, confirming that there is reasonable evidentiary basis that
the offense was committed by the suspect;
2.
The offense must be punishable by not
less that 7 years imprisonment under the law of
the
requesting side.”[Emphasis added]
![Text Box: Reading:
The language of this provision is singularly ambiguous and it appears that only the context within it was “negotiated”, i.e. the inequality of bargaining power between the two sides, can help to resolve the ambiguity. There are two principle interpretations that can be given to the phrase “a suspect who is not a Palestinian requested by the Council”.
1st Interpretation : “A non-Palestinian suspect who is requested by the Council.”
This would presumably be referring to Palestinian’s visitors [see above for references to the Palestinian Authority’s jurisdiction over Palestinian’s visitors] who have been arrested by Israel. It is not referring to Israelis, as we have seen that the PA cannot request the transfer of an Israeli. If this is the correct interpretation, then the conclusion is that the special conditions of this provision (arrest warrant by Attorney General and offence having to be punishable by at least 7 years imprisonment) apply only when the Palestinian Authority is requesting the transfer of “Palestinian’s visitors” and not when it is requesting the transfer of Palestinians. This would appear to be a strange conclusion unless the provision has been inserted to protect Israel’s tourist industry. As we will see at the end of the commentary on the second interpretation, this first interpretation makes no sense when placed side by side with the last three words (“the requesting side”) of subparagraph 2.
2nd Interpretation: “A suspect who is either a non-Palestinian suspect requested by the Council or any suspect requested by Israel”.
This interpretation is based on the idea that the language of this provision only appears to speak of non-Palestinians. This impression is created because the first impression is that the phrase “by the Council” is attached to the first part of the phrase “the request is for the transfer of a suspect”. But if the phrase “by the Council” is attached to the phrase “not a Palestinian”, this opens up the possibility that the transfer is requested by Israel. This interpretation would conclude that the provisions of paragraph d apply to any request made by Israel (including Palestinians) and any request made by the PA as long as the PA request does not concern a Palestinian. In other words it essentially refers to Palestinians whose transfer is requested by Israel and to tourists present in Areas A and B who are wanted by the PA. This interpretation, referring to both PA and Israeli requests would explain why the last three words of subparagraph 2 read “the requesting side”. If the first interpretation applied, then why are the last three words there? If the first interpretation applied, then the provision would be speaking only of Palestinian requests in which case the last three words would be replaced with “the Council”. Whereas under the second interpretation, because the provisions refers to both Israeli and PA requests, the last three words’ apparent reference to both sides makes sense.
Con…](DetaineesDeniedJustice_files/image054.gif)
![Text Box: Con…
However, the result of accepting the second interpretation is somewhat bemusing as far as Israel’s drawing advantage from this provision is concerned. The fact that the additional conditions of this provision apply to PA requests for its criminal jurisdiction to be respected in the case of tourists having committed offenses in areas under the criminal jurisdiction of the PA can be to Israel’s advantage from the point of view of its tourist industry. But the second interpretation would also mean that all Israeli requests for the transfer of Palestinians would be subject to the requirements contained in this provision (arrest warrant issued by Attorney General; minimum seven years imprisonment if convicted). This would mean that a precondition to the application of Article 7.b (above), regulating all Israeli transfer requests, is the fulfillment of the conditions in paragraph d. In other words, if Israel suspects a Palestinian of an offence carrying a term of imprisonment of less than 7 years, Israel cannot request that (s)he be transferred. What interest would Israel have in such a conclusion? An answer to this question may be found in the following paragraph of the commentary.
Aside from the spectacular ambiguity of this provision (possibly only resolved, as we have seen, by the existence of its final three words), it provides that in relation to the request, the only document that has to be communicated to the other side is an arrest warrant [issued by a military judge] and requested by the Attorney General confirming that there is a “reasonable evidentiary basis” that the offense was committed by the suspect. It should be noted that this apparently reinforced evidentiary provision adds very little to the basic evidentiary provision of paragraph 7c. which requires “specification of grounds of arrest and an arrest warrant”. (The only substantive difference is with respect to a minimum term imprisonment of 7 years, which in security cases is a foregone conclusion). Under paragraph 7d (and for that matter 7c), evidence itself does not have to be produced. From a due process perspective, this is clearly in violation of the most fundamental principles of evidentiary requirements in criminal procedure. I should also be stressed that all Israeli transfer requests will be linked to violence against Israelis and to security issues and all such offenses will clearly carry a term of imprisonment exceeding seven years. Thus, for the purposes of Israel transfer requests, the provision effectively clarifies only the fact that the Attorney General must issue an arrest warrant which “confirms that there is a reasonable evidentiary basis” for requesting the transfer.
Thus it appears to be that the strategy of the drafters has been the following:
1. Ensure that Israeli transfer requests for Palestinians are permitted as a matter of principle in paragraph 7b.
2. Ensure that Palestinian transfer requests are limited to Palestinians and non-Israeli tourists in paragraph 7a.
3. Provide, in paragraph 7c, that in relation to such requests, the minimum requirement is an arrest warrant and that the request shall specify the grounds for arrest.
4. Shroud in ambiguity the fact that Palestinian’s requests for the transfer of non-Israeli tourists apparently have to conform to higher evidentiary thresholds when making the request (this can be demanded through a strict interpretation of paragraph d) and create the impression that Israeli requests for the transfer of Palestinians in security cases (i.e. in cases carrying a minimum penalty of 7 years incarceration) have to comply with such a higher evidentiary threshold (with such a threshold being significantly reduced through a flexible reading of paragraph d and with the 7 year incarceration proviso being a foregone conclusion in all security cases).
Con…](DetaineesDeniedJustice_files/image055.gif)
![Text Box: Con…
Conclusion:
Adopting the second interpretation, paragraph 7d (in conjunction with paragraph 7a) refers to Palestinians whose transfer is requested by Israel and to non-Israeli tourists who have committed offences against Palestinians or other non-Israeli tourists in Areas A, B and C and who are requested by the PA In such cases, Israel and the PA do not have to produce the evidence upon which they base their suspicion and are only obliged to produce an arrest warrant [issued by a military judge] and requested by the Attorney General confirming that there is a “reasonable evidentiary basis” that the offense was committed by the suspect.](DetaineesDeniedJustice_files/image056.gif)
“e. (l)
Individuals suspected of offenses punishable by less than 7 years' imprisonment
shall be interrogated by the investigating side in a facility of the other side
or at an agreed location.
(2)
Interrogation shall take place in the presence of a police officer of the other
side.
(3) Upon
the request of the investigating side the other side may detain the suspect in
custody pending and during questioning. Where the presence of the suspect is
required for an objective reason, such as confronting witnesses and
identification of sites the suspect shall be transferred for that purpose
only.”
“f. (1)
Both sides, upon receipt of a request in accordance with this Article, shall [emphasis added] effect the arrest and transfer
requested.” [amended by Part II, Section C,
paragraph 2 of the Wye River Agreement, see below] [Emphasis added].
![]()
“(2) If the individual requested is detained in custody or is serving a prison sentence, the side receiving the request may delay the transfer to
the requesting side for the duration of the detention or imprisonment. [Emphasis added]
![Text Box: Comment:
This is a political get-out clause, accepted by Israel for practical poltical reasons. This provision allows the PA to “delay the transfer” of the suspect requested by Israel for the duration of “the detention” of that suspaect in PA prisons if that suspect “is detained in [PA] custody” (presumably at the time the request is made). It is a provision that benefits Israel in that transferring suspects is clearly a politically sensitive matter for the PA and could lead to significant political instability within the PA Territories. This is therefore the basis upon which the PA is holding the prisoners in whose favour the Palestinian High Court is issuing release orders. They are suspects wanted by Israel but who, for political reasons, are not being transferred. Their release is possible only in the sense that the PA must be poltically prepared to face the consequences of the inevitable Israeli transfer request that will follow on the basis if paragraph 7.b (above). Any release of a suspect by the PA [which would violate the provisions of this Article] would first have to be agreed to by Israel. It is also crucial to retain the fact that as we have seen under the earlier provisions of paragraph 7, when Israel requests a transfer it is under no obligation to transfer the file related to the suepect. Israel is protecting its sources of information.
Con…](DetaineesDeniedJustice_files/image058.gif)
![Text Box: Con…
Therefore, when the PA decides to detain the requested suspect, it will not have the file related to the suspected offence which explains the Palestinian State Security Court’s failure to provide the Palestinian Attorney General with relevant evidence when the latter is asked by the Palestinian High Court to provide the court with such evidence.
The almost inevitable consequence of these provisions is therefore that the Palestinian Authority:
1. executes Israeli arrest warrants without Israel having transferred the file;
2. does not have jurisdiction, given the retention by Israel of jurisdiction, to bring the case before a Palestinian court in order to review the sufficiency of the evidence either for the purpose of charging the individual with a specific offence or for the purpose of exceptionally invoking the use of preventative detention;
3. fails to apply due process provisions of Palestinian criminal law;
4. fails to respect the principle that an individual cannot be indicted twice for the same offence;
5. detains individuals for unlimited periods of time, usually for as long as it takes Israel to drop its transfer request during processes of political bargaining;
6. fails to explicitly recognise that the jurisdiction of its courts does not extend to hearing these cases and that consequently Israel is legally justified in refusing to recognise that Palestinian courts have jurisdiction over such individuals. [See above, Article IX, para 6: the Council shall, within its jurisdiction, have an independent judicial system”]
The overall consequence is that these individuals are impossible to integrate into the Palestinian judicial system. The PA cannot even validly claim to be practicing systematic and legally justified administrative detention because the detention order, if it exists at all, does not specify a specific period of time, is not subject to a system of renewal and is not reviewable by a judicial body.](DetaineesDeniedJustice_files/image059.gif)
“h. (l) Both sides shall take all necessary measures to ensure
that the treatment of the individuals transferred under this article complies
with the applicable legal arrangements in Israel and in the Territory and with internationally-
accepted norms of human rights regarding criminal investigations”. [Emphasis
added]

“(2)
Suspects transferred under this paragraph shall have the right to be assisted
during the investigation period by an advocate of their own choice.”
“10.
Nothing in this Annex shall derogate from each side's powers and
responsibilities as detailed in Annex I.”

3. The Wye River Memorandum, 23 October 1998
In the provisions on security
arrangements of the Interim Agreement, the Palestinian side agreed to take all
measures necessary in order to prevent acts of terrorism, crime and
hostilities directed against the Israeli side… [reference to Article XV,
Interim Agreement, see above].
Both
sides recognise that it is in their vital interests to combat terrorism and
fight violence in accord with Annex I of the Interim Agreement and the Note
for the Record. [See above] They
also recognise that the struggle against terror and violence
must
be comprehensive in that it deals with terrorists, the terror support structure
and the environment conducive to the support of terror. It must be
continuous and constant over a long-term, in that there can be no pauses in the
work against terrorists and their structure. It must be cooperative in that no
effort can be fully effective without Israeli-Palestinian cooperation
and the continuous exchange of information, concepts and actions.” [Emphasis
added]

“A. Security Actions
1. Outlawing and Combating Terrorist Organisations
a.
The Palestinian side will make known its policy for zero tolerance for terror
and violence against both sides.
d.
The Palestinian side will apprehend the specific individuals
suspected of perpetrating acts of violence and terror for the purpose of further
investigation, and prosecution and punishment of all persons involved
in acts of violence and terror” [Emphasis added]

The
two sides agree that their security cooperation will be based on a spirit of
partnership and will include, among other things, the following steps:
1.
Bilateral Cooperation
There
will be full bilateral cooperation
between the two sides which will be continuous, intensive and comprehensive.”
[Emphasis added]

“C. Other Issues
2. Legal Assistance in Criminal Matters
Among
other forms of legal assistance in criminal matters, the requests for arrest and transfer
of suspects and defendants pursuant to Article II (7) of Annex IV of the
Interim Agreement [see above at page …] will
be submitted (or resubmitted) through the mechanism of the Joint
Israeli-Palestinian Legal Committee and will be responded to in conformity with
Article II (7) (f) of Annex IV of the Interim Agreement within the twelve week
period. Requests submitted after the eighth week will be responded to in
conformity with Article II (7) (f) within four weeks of their submission.
The US has been requested by the sides to report on a regular basis on the
steps being taken to respond to the above requests.”
4. Human Rights and the Rule of Law
Pursuant
to Article XI (1) of Annex I of the Interim Agreement, and without derogating from the
above, the Palestinian Police will exercise powers and responsibilities
to implement this Memorandum with due regard to internationally accepted norms
of human rights and the rule of law, and will be guided by
the need to protect the public, respect human dignity, and avoid harassment.”
[Emphasis added]

Table of provisions from the 1993, 1995 and 1998 Israeli-Palestinian
Peace Agreements related to security and criminal jurisdiction
|
Provision |
Consequence for Israeli security jurisdiction |
Consequence for PA security jurisdiction |
|
1993, Article VIII |
Israel
retains “responsibility for overall security” of Israelis’ internal security
and public order in Areas A and B. |
The
PA has jurisdiction over public order and internal security
for the Palestinians in Areas A and B. |
|
1995, Article XII, para
1 (and Annex IV, Art. I 1.b) |
Israel
retains “responsibility” (and the necessary powers) for defending Israelis
within Areas A and B and for defending Israel against threats coming from
Areas A and B. |
In
Areas A, B and C the PA has exclusive jurisdiction over non-Israelis in
cases related to internal security and Palestinian public order. |
|
Article
XIII, para 1 |
Israel
has no internal security and public order jurisdiction over Palestinians and
non-Israelis in Area A. Conversely, Israel has jurisdiction over Palestinians
in Area A suspected by Israel of threatening or having committed offenses
against Israel’s security. |
The
PA has exclusive internal security and public order jurisdiction over
Palestinians and non-Israelis in Area A. |
|
Article
XIII, para 2.a and b. |
Israel
explicitly retains jurisdiction over Palestinians in Area B threatening the
security of Israelis in and outside of Area B and threatening Israel (see
also Annex IV, Article 1, para 1.c below). |
The
PA has exclusive internal security and public order jurisdiction over
Palestinians and non-Israelis in Area B (see also Annex IV, Article 1.a.
below). If Israel does not insist on its security jurisdiction in a given
case, the PA has jurisdiction over Palestinians suspected by Israel of
constituting a security threat. |
|
Annex
I, Article II, para 1 |
|
The
PA implements its security policy
(defined March 1995) in Gaza, the Jericho Area and in areas coming under its
“security responsibility”. |
|
Annex
I, Article II, para 1.b |
|
The
PA must act systematically against expressions of violence and terror in
Gaza, the Jericho Area and in areas coming under its “security
responsibility”. |
|
Annex
I, Article II, para 1.d. |
|
The
PA must arrest and prosecute individuals in Gaza, the Jericho Area and in
areas coming under its “security responsibility” who are suspected of
perpetrating acts of violence and terror. |
|
1995,
Annex I, Article II, para 2 |
This
provision does not help clarify over whom Israel has jurisdiction. |
This provision does not help clarify over whom the PA has jurisdiction. |
|
Provision |
Consequence for Israeli security jurisdiction
(continued) |
Consequence for PA security jurisdiction (continued) |
|
Annex
I, Article II, para 3 |
As
far as Israel is concerned, the phrase “security responsibility” may be
defined by reference to Article XII, para 1, Article XIII, para 1 and Article
XIII, para 2.a. The conclusion of a reference to these Articles is that areas
under Israel’s “security responsibility” cover all acts committed by
Palestinians within Areas A, B and C threatening Israelis inside or outside
these areas or Israel. According to the rest of the provision, this
Article gives Israel security jurisdiction to
actively prevent incitement to violence in these areas and to
apprehend, investigate and prosecute Palestinian suspects in these areas. |
Presumably
it is to be deduced from Israel’s security jurisdiction when at its broadest,
that the PA’s “security jurisdiction” refers as a minimum to internal
security matters. In theory therefore, if Israel insists on its full
jurisdictional rights in relation to security issues, this provision strictly
speaking only applies to Israel. In practice, however, Israel does not insist
on its full rights so long as the PA is cooperating in the manner required by
Israel. Consequently the PA’s “security responsibility” may,
if permitted by Israel, cover all acts committed by Palestinians within Areas
A and B threatening Israelis inside or outside these areas or Israel.
This provision therefore gives the PA security jurisdiction
to actively prevent incitement to
violence in these areas and to apprehend, investigate and prosecute
Palestinian suspects in these areas. |
|
Annex
I, Article XI, para 3.b |
Israel
may carry out “engagement steps in cases where an act or incident requires
such an action” in Areas A, B (and C) and “in their vicinity”. If the
incident falls within the responsibility of the Palestinian police, the case
must be handed over to it “at the earliest opportunity”. |
This
provision affects the PA’s internal security jurisdiction. Israel may take
engagement steps against an individual within Areas A and B who does not in
fact pose a threat to Irsaelis’ or Israel’s security. In such a case the PA
can demand that the suspect be handed over “at the earliest opportunity”. |
|
Article
XVII, para 6 |
This
provision provides that the provisions of Annex IV concerning Legal Matters
and Israel’s rights thereunder cannot affect the notion and nature of the PA’s “functional
jurisdiction”. Consequently, Israel’s security jurisdiction (which keeps
tight control over the PA’s functional jurisdiction) cannot be affected by an
interpretation of Annex IV that would increase the PA’s functional
jurisdiction in a way that would diminish Israel’s security jurisdiction. |
The
notion and nature of the PA’s ‘functional jurisdiction” cannot be affected by
the provisions of Annex IV concerning Legal Matters. |
|
Article
XVIII, para 4 |
Israel’s
military orders affecting its security jurisdiction in Areas A and B continue
to apply. |
The
PA’s security jurisdiction over Palestinians suspected of threatening
Israel’s security is subordinate to Israel’s military orders. |
|
Annex
IV, Article I, para 1.a |
Israel’s
jurisdiction under this provision is defined by the rest of Article I (see
paragraphs 1.c; 2; 3; 4; 5 and 7). |
The
PA is given jurisdiction over ALL offenses committed by Palestinians in
Areas A and B, subject to the jurisdiction given to Israel in the rest of Article I
(paragraphs 1.c, 2, 3,4,5 and 7). |
|
Provision |
Consequence for Israeli criminal jurisdiction |
Consequence for PA criminal jurisdiction |
|
Annex
IV, Article I, para 1.b and para 2.a |
Israel
has criminal jurisdiction in Area C over all individuals who are not
Palestinians or Palestinian’s visitors and has criminal jurisdiction over all
Palestinians and Palestinians’ visitors who commit an offence involving
Israel’s security interests. |
The
PA has jurisdiction over Palestinians and their visitors who have committed
offenses not involving Israel’s security interests against Palestinians or
their visitors in Area C. |
|
Annex
IV, Article I, para 1.c (referring to Article XIII, para 2.a) |
Israel
has “overriding” (i.e. not absolute) criminal jurisdiction for the
purposes of protecting Israelis inside and outside Area B and for the
purposes of protecting Israel against the threat of terrorism. |
The
PA has jurisdiction over offences affecting the public order of Palestinians
within Area B. If Israel chooses (on a case by case basis to allow such
jurisdiction), the PA also has jurisdiction over offences threatening
Israelis inside and outside Area B and offences committed within area B
affecting Israeli security. |
|
Annex
IV, Article I, para 2.b |
Israel
has sole jurisdiction over offenses committed in Areas A and B by Israelis. |
The
PA has no jurisdiction over offenses committed in Areas A and B by Israelis. |
|
Annex IV, Article I, para 3.a |
Israel’s
criminal jurisdiction includes the power to investigate and arrest
Palestinians in Areas A, B and C and to bring to trial and punish such
offenders within Israel. |
The
PA’s criminal jurisdiction includes the power to investigate and arrest
Palestinians in Areas A, B and C and to bring them to trial and punish them
within Areas A , B and C. |
|
Annex
IV, Article I, para 4 and 4.b.1 read together |
Israel
“has the power” to arrest and detain non-Israeli individuals whom Israel
suspects of having committed offenses in Areas A and B affecting Israeli
security, as in accordance with Israeli criminal law, as long as the
individual is suspected of having just committed an offense
within the areas in which Israel exercises security functions under Annex I
(Article II, para 3: acts committed by Palestinians within
Areas A, B and C threatening Israelis inside or outside these areas or Israel)
and as long as the arrest takes place within the vicinity of where the offence
was committed. Subject to paragraph 4.b.2, Israel must then transfer the
suspect (though it is not clear why), together with all the evidence, to the
Palestinian Police at the earliest opportunity. |
Depending
on Israel’s approach to a specific case, the PA may have jurisdiction to
arrest and detain in custody individuals specified in the box opposite. If
Israel effects the arrest and detention itself, then subject to paragraph
4.b.2, the PA can demand that the suspect be transferred to the Palestinian
Police at the earliest opportunity. |
|
Annex
IV, Article I, para 4.b.2 |
If
there is a “need for further legal proceedings” against the individual
mentioned in paragraph 4.b.1, Israel may retain him/her in custody. Israel
may only retain jurisdiction over the individual if the Legal Committee so
decides. |
If
there is a “need for further legal proceedings” against the individual
mentioned in paragraph 4.b.1, Israel may retain him/her in custody. The PA
may only be given jurisdiction over that individual if the Legal Committee so
decides. |
|
Provision |
Consequence for Israeli criminal jurisdiction
(continued) |
Consequence for PA criminal jurisdiction (continued) |
|
Annex
IV, Article I, para 5 |
Israel
has a right to be informed by the PA about investigations and proceedings
initiated by the PA against non-Israelis suspected of having committed an
offense against Israel or an Israeli in areas under the security
responsibility of the PA. (But see para 7) |
The
PA must investigate and prosecute non-Israelis “in areas under its security
responsibility” suspected of having committed an offense against
Israel or an Israeli. It must then notify Israel of the result of such
investigations and proceedings. (But see para 7) (NB:
the conclusion reached above was that the notion of PA “security
responsibility” relates, (if Israel insists on its full jurisdiction), to
offences committed within Areas A and B that affect only internal Palestinian
matters). |
|
Annex
IV, Article I, para 7.a. |
Israel
maintains jurisdiction over the individuals specified as falling under PA
jurisdiction in para 5! See
also Annex I, Article XI, para 3.b. |
Subject
to the rule that no person may be tried twice for the same offense, Israel
can invoke jurisdiction over the individuals, which under paragraph 5, fall
under the jurisdiction of the PA. |
|
Annex
IV, Article II, para 1.a and 2 |
This
provision provides that Israel and the PA shall cooperate in
criminal matters. Such cooperation includes arrangements detailed in
the rest of Article II and further arrangements are to be agreed upon
subsequent to the signing of the Agreement. Because any such arrangements
will refer to a binding obligation to cooperate they will affect
jurisdictional scope. The consequence therefore of Article II’s
non-exhaustive nature is that it is difficult
to determine the extent to which Israel has jurisdiction. |
This
provision provides that Israel and the PA shall cooperate in criminal
matters. Such cooperation includes arrangements detailed in
the rest of Article II and further arrangements are to be agreed upon
subsequent to the signing of the Agreement. Because any such arrangements
will refer to a binding obligation to cooperate they will affect
jurisdictional scope. The consequence therefore of Article II’s
non-exhaustive nature is that it is
difficult to determine the extent to which Israel has jurisdiction. |
|
Annex
IV, Article II, para 7.a * ® |
Israel
must respond positively to the PA’s request (in the box opposite) within a
maximum of 12 weeks. *and
para 7.f (and its confirmation in the Note for the Record of 15 January
1997 and its amendment by Part II,
Section C, para 2 of Wye River) |
The
PA may request Israel (through an arrest
warrant and a document specifying the grounds for arrest) to arrest and
transfer a non-Israeli, present in Israel, who is suspected by the PA of
having committed an offense falling within Palestinian criminal jurisdiction.
(Palestinian
criminal jurisdiction, we have seen,
includes firstly, offences committed against non-Israelis within
Areas A, B and C (Article I, para 1.a and 1.b/2.a); secondly, non-Israelis
committing acts from within Area A against Israel (Article I, para 1.a); and
thirdly the PA has residual jurisdiction over non-Israelis committing acts
from within Area B against Israel (Article I, para 1.c)). |
|
Provision |
Consequence for Israeli criminal jurisdiction
(continued) |
Consequence for PA criminal jurisdiction (continued) |
|
Annex
IV, Article II, para 7.b and c and f *and
para 7.f (and its confirmation in the Note for the Record of 15 January 1997
and its amendment by Part II, Section C, para 2 of Wye River) |
Israel
may request (through an arrest warrant and a document specifying the grounds
for arrest) the PA to arrest and transfer an Israeli or Palestinian suspect,
present in Areas A and B, who is suspected by Israel of having committed an
offense falling within Israeli criminal jurisdiction. (Israeli criminal jurisdiction,
we have seen, includes firstly, exclusive jurisdiction over
Palestinians in Area C who commit an offence (in or outside Area C) involving
Israel’s security interests (Annex IV, Article I, paras 1.b and 2.a); and secondly,
“overriding” criminal jurisdiction within Area B over offences threatening
Israelis inside and outside Area B and over terrorist offences committed against Israel by persons inside
Area B during or after the offense was committed (Annex IV, Article I, para
1.c/Article XIII, para 2.a.). In addition according to Article XII,
para 1, Israel has “responsibility” and the necessary powers to enforce this
responsibility for defending Israelis within and outside Area A and
for defending Israelis from threats coming from with Area A. |
*
The PA must respond positively to Israel’s request (in the box opposite)
within a maximum of 12 weeks. |
|
Annex
IV, Article II, para 7.d. 1 and 2 |
Concerning
Israel, this provision refers to Israeli requests for the transfer of
Palestinians falling within Israel’s criminal jurisdiction and provides that in
relation to such individuals suspected of having committed offences with a
minimum penalty of 7 years imprisonment, Israel’s Attorney General
must have requested the arrest warrant which must “confirm” that there is
a “reasonable
evidentiary basis” against the suspect. |
Concerning
the PA, this provision refers to PA requests for the transfer of Palestinian’s
visitors falling within the PA’s criminal jurisdiction and provides that in
relation to such individuals suspected of having committed offences with a
minimum penalty of 7 years imprisonment, the PA’s Attorney General
must have requested the arrest warrant which must “confirm” that there is
a “reasonable
evidentiary basis” against the suspect. |
|
Provision |
Consequence for Israeli criminal jurisdiction
(continued) |
Consequence for PA criminal jurisdiction (continued) |
|
Annex
IV, Article II, para f.2 |
The
philosophy behind this provision has probably mutated since its original
inclusion. Since Wye, it’s post-Oslo use has been politically sanctioned by
Israel, on the basis of the political sensitivity involved in the transfer of
Palestinian suspects. It gives the Israeli side the same power
as described in the box opposite vis a
vis the Palestinian side. It is essentially invoked by the PA. |
This
provision allows the PA to “delay the transfer” of the suspect requested by
Israel for the duration of “the detention” of that suspect in PA prisons if
that suspect “is detained in [PA] custody” (presumably at the time the
request is made). This is the legal basis upon which the PA is holding the prisoners in whose favour
the Palestinian High Court is issuing release orders. They are suspects
wanted by Israel who, for political reasons, are not being transferred. Their
release is impossible in the seems that either the PA detains them or they
must be transferred to Israel. Any release of a suspect by the PA [which
would violate the provisions of this Article] would first have to be secretly
agreed to by Israel. |
|
Annex
IV, Article II, para h.1 |
All
procedure relating to suspects transferred by Israel according to this
Article must respect applicable Israeli law, Palestinian law and
“internationally-accepted norms of human rights regarding criminal
investigations”. |
All
procedure relating to suspects transferred by the PA according to this
Article must respect applicable Israeli law, Palestinian law and
“internationally-accepted norms of human rights regarding criminal
investigations”. |
|
1998,
Section II, A.1.d |
|
The
PA must apprehend, investigate and prosecute individuals suspected
[presumably by Israel] of committing terrorist acts against Israel. This
provision does not make reference in which areas the PA must do so. Given
that as we have seen Israel has full criminal jurisdiction over all PA Areas
for the purposes of apprehending terrorist suspects, this provision appears
to reiterate the residual criminal jurisdiction which the PA has over
such suspects in Areas A, B and C. |
|
1998,
Section II, C. 4. |
|
The
PA is under an obligation, when implementing the 1998 Agreement, to respect
internationally accepted norms of human rights and the rule of law. This
however is subject to the proviso that such norms and the rule of law may
only be applied if their application do not derogate from the 1998
Memorandum! |
Summaries of Israeli and Palestinian security and criminal jurisdiction
under the 1993, 1995 and 1998 Peace Agreements
Summary of Israel’s Security Jurisdiction



![Text Box: 1. The PA is given jurisdiction over all offenses committed by Palestinians in Areas A and B, subject to the criminal jurisdiction given to Israel in the rest of Article I (paragraphs 1.c, 2, 3,4,5 and 7 – see above). Annex IV, Article I, para 1.a
2. The PA has jurisdiction over Palestinians who have committed offenses not involving Israel’s security interests against Palestinians in Area C. Annex IV, Article I, para 1.b and para 2.a
3. The PA has jurisdiction over offences affecting the public order of Palestinians within Area B. If Israel choses (on a case by case basis to allow such jurisdiction), the PA also has jurisdiction over offences threatening Israelis inside and outside Area B and over offences committed within Area B affecting Israeli security. Annex IV, Article I, para 1.c (referring to Article XIII)
4. The PA’s criminal jurisdiction includes the power to investigate and arrest (certain) Palestinians in Areas A, B and C and to bring them to trial and punish them within Areas B and C.
Annex IV, Article I, para 3.a (and Article I, para 1.b)
5. Depending on Israel’s approach to a specific case, the PA may have jurisdiction to arrest and detain in custody non-Israeli individuals whom Israel suspects of having committed offenses in Areas A and B affecting Israeli security. Annex IV, Article I, para 4 and 4.b.1 read together
6. If there is a “need for further legal proceedings” against an individual arrested by Israel under its powers mentioned in point 4 of Israel’s jurisdiction (see above), Israel may retain him/her in custody. The PA may only be given jurisdiction over that individual if the Legal Committee so decides. Annex IV, Article I, para 4.b.2
7. The PA must investigate and prosecute non-Israelis in areas under its security responsibility suspected of having committed an offense against Israel or an Israeli. It must then notify Israel of the result of such investigations and proceedings. (NB: The conclusion reached above was that the notion of PA “security responsibility” relates to offences committed with Areas A, B and C that affect only internal Palestinian matters!) Annex IV, Article I, para 5
8. Subject to the rule that no person may be tried twice for the same offense, the PA must accept Israel’s invoking of jurisdiction over the individuals mentioned in point 7.
Annex IV, Article I, para 7.a.
9. The PA has the right to demand that Israel shall cooperate in criminal matters. Some, but not all, modalities for this cooperation are detailed in the rest of Article I of Annex IV.
Annex IV, Article II, paras 1.a and 2
10. The PA may request Israel (through an arrest warrant and a document specifying the grounds for arrest) to arrest and transfer a non-Israeli, present in Israel, who is suspected by the PA of having committed an offense falling within Palestinian criminal jurisdiction. (Palestinian criminal jurisdiction, we have seen, includes firstly, offences committed against non-Israelis within Areas A, B and C, secondly, non-Israelis committing acts from within Area A against Israel (Article I, para 1.a); and thirdly residual jurisdiction over non-Israelis committing acts from within Area B against Israel).
Annex IV, Article II, para 7.a and para 7.f (and its confirmation in the Note for the Record of 15 January 1997 and its amendment by Part II, Section C, para 2 of Wye River)
[con…]](DetaineesDeniedJustice_files/image068.gif)
![Text Box: [con…]
11. If the PA requests for the transfer of a Palestinian’s visitor falling within the PA’s criminal jurisdiction in relation to an offence carrying a minimum penalty of 7 years imprisonment, the PA’s Attorney General must have requested the arrest warrant which must “confirm” that there is a “reasonable evidentiary basis” against the suspect
12. The PA must respond positively to Israel’s request transfer an Israeli or Palestinian suspect, present in Areas A and B, who is suspected by Israel of having committed an offense falling within Israeli criminal jurisdiction.
Annex IV, Article II, para 7.b and c and f (and its confirmation in the Note for the Record of 15 January 1997 and its amendment by Part II, Section C, para 2 of Wye).
13. This provision allows the PA to “delay the transfer” of a suspect requested by Israel for the duration of “the detention” of that suspect in PA prisons if that suspect “is detained in [PA] custody” (presumably at the time the request is made). Annex IV, Article II, para f.2
This is the basis upon which the PA is holding the prisoners in whose favour the Palestinian High Court is issuing release orders. They are suspects wanted by Israel but who, for political reasons, are not being transferred. Their release is impossible in the sense that either the PA holds them or they must be transferred to Israel. Any release of a suspect by the PA [which would violate the provisions of this Article] would first have to be secretly agreed to by Israel.
14. All procedure relating to suspects transferred by the PA under points 10, 11 and 12 must respect applicable Israeli law, Palestinian law and “internationally-accepted norms of human rights regarding criminal investigations”. Annex IV, Article II, para h.1
15. The PA must apprehend, investigate and prosecute individuals suspected of committing terrorist acts against Israel. This provision does not make reference in which areas the PA must do so. Given that as we have seen Israel potentially has full criminal jurisdiction over all PA Areas for the purposes of apprehending terrorist suspects, this provision appears to reiterate the residual criminal jurisdiction which the PA has over such suspects in Areas A and B.
1998, Section II, A.1.d
16. The PA is under an obligation, when implementing the 1998 Agreement, to respect internationally accepted norms of human rights and the rule of law. This however is subject to the proviso that such norms and the rule of law may only be applied if their application do not derogate from the 1998 Memorandum. 1998, Section II, C. 4.](DetaineesDeniedJustice_files/image069.gif)
Summary of
aspects of Criminal Procedure applicable in Gaza

Ø
British law does not
give the detainee an explicit right to be visited by his defense counsel
whenever he or his lawyer asks for such a visit to take place.
See Article 54 of 1998 Prison
Laws. Article 6 of 1962 Gaza
Constitution. Articles 14 and 16 Draft Basic Law. [See also Articles 49 and 50
of 1979 PLO Code].
Ø
British law does not
give an explicit right to the detainee to have a defense lawyer present during the
primary investigations by the police or prosecutor.
See Article 54 of 1998
Prison Laws. Article 6 of 1962 Gaza Constitution. Articles 12 and 14 Draft
Basic Law. [See
also Articles 49 and 50 of 1979 PLO Code].
Ø
If the accused is unable to hire a lawyer then
he is “entitled” to have a lawyer appointed to deal with his defense.
Section
3, Poor Prisoners Defense Ordinance, 1926*
Ø
If a magistrate
decides that the accused should be tried by the Court of Criminal Assize and
that the accused faces a difficult defense and that he does not have sufficient
money to pay for his own lawyer, the magistrate must send a letter to the Chief
Justice requesting that the accused be given a lawyer.
Section
3, Poor Prisoners’ Defense Rules, 1926*

Ø
The Attorney General is the highest
authority in the Gazan Criminal Justice Process. He prosecutes all criminal cases.
Section 242, 1940 Magistrates
Courts Procedure Rules*
Ø
Only the Attorney General may initiate a criminal case (if he has “reasonable and probable
cause” to do so). Section 242, 1940 Magistrates Courts
Procedure Rules*
Ø
Only the Attorney General may terminate a criminal case.
Article IV, Ordinance Concerning the
Competence of the Public Prosecutor, No. 473 of 1956**
Ø
However, the Attorney
General may delegate his authority to whomever he chooses (including
members of his staff and police officials).
Section
242, 1940 Magistrates Courts Procedure Rules*
Ø
The police may
initiate an investigation upon
receipt of information concerning a
crime. Section 242, 1940 Magistrates Courts Procedure Rules*
Ø
The police must
fulfil one of a number of conditions before arresting without a warrant. (These
include being ordered to do so by magistrate, having reasonable grounds for
believing the suspect to have committed a felony, knowing that the suspect
commits in his presence/has recently committed an offence punishable for period
exceeding six months, being obstructed by the suspect in his execution of duty,
finding the suspect in suspicious circumstances.) Sections 3(1) and 4(1), Criminal Procedure (Arrest and Searches)
Ordinance, 1924**
Ø
Arrest warrants must
be issued by a Magistrate.
Section
6, Criminal Procedure (Arrest and Searches) Ordinance, 1924**
Ø
Any person arrested without
an arrest warrant shall be taken either “forthwith” before a Magistrate or
to the nearest police station where, if the officer in charge determines the
arrest to have been legally executed, the suspect may be taken into custody. Sections 7, 8 and 9, Criminal Procedure (Arrest and Searches) Ordinance,
1924**
Ø
After a Magistrate
has issued a search warrant, the police have the authority to enter any
premises and conduct a search. Section
16, Criminal Procedure (Arrest and
Searches) Ordinance, 1924**
Ø
Only in certain cases
(“Caught in the Very Act Cases”), the police have authority to enter any
premises and conduct a search without a warrant.
Section
18, Criminal Procedure (Arrest and Searches) Ordinance, 1924**
Ø
If, in the opinion of
a subsequent court, a police officer did not make the arrest of the detainee in
“good faith” and if the arrest of the detainee cannot be justified through the
“interests of public security”, the police officer incurs liability.
Section
25, Criminal
Procedure (Arrest and Searches) Ordinance, 1924**

Ø
The police officer
executing a warrant of arrest shall “without unnecessary delay” bring
the person arrested before the court before which he is required by law
to produce such person. Section 257,
1940 Magistrates Courts Procedure Rules*
Ø
If the accused is detained or arrested with or without a warrant, he must be
brought before the Magistrate within forty-eight hours of
arrest.
Section 10(1), Criminal
Procedure (Arrest and Searches) Ordinance, 1924**.
Section 257, 1940 Magistrates Courts Procedure Rules*
Ø
The only exception to
this rule is if the magistrate is sick or absent. In such a case, detention may
be extended for another forty-eight hours.
Section
10(4), Criminal Procedure (Arrest and Searches) Ordinance, 1924**
Ø
Otherwise the accused
must be released immediately.
Section
10(4), Criminal Procedure (Arrest and Searches) Ordinance, 1924**
Ø
If the Magistrate
finds reason supporting continued detention, the detention may be extended for fifteen
days.
Section
10(3), Criminal Procedure (A & S) Ordinance, 1924**
Ø
If the Magistrate
finds no reason for the extension of the detention or for the continued arrest,
the Magistrate shall release the detainee.
Section 10(3), Criminal
Procedure (Arrest and Searches) Ordinance, 1924**
Ø
The Magistrate may
authorise a second fifteen-day extension.
Section
10(3a), Criminal Procedure (Arrest and Searches) Ordinance, 1924**
Ø
After the second
fifteen-day period has expired, the Attorney General must apply in
writing for any subsequent extension. [The law does not provide for a
limit on such a subsequent extension].
Section 10(3a), Criminal
Procedure (Arrest and Searches) Ordinance, 1924**
Ø
A Magistrates Court
may adjourn its hearing of a case more than once but no adjournment shall
exceed the period of fifteen days.
Section 266, 1940 Magistrates Courts
Procedure Rules*
Ø
Unless there is clear
evidence of the detainee being ill and therefore not able to attend the
hearing, a Magistrate cannot make an order for the detention of the detainee if
that detainee is not present to hear such an order being made.
Section
10A, Criminal Procedure (Arrest and Searches) Ordinance, 1924**
Ø
At any time during
the detention period, the unaccused
detainee may apply for release on bail. Section 5, Release on Bail
Ordinance, 1944**
Ø
The bail hearing must
be made in the presence of the detainee.
Section
9, Release on
Bail Ordinance, 1944**

Ø
The detainee has a
right to be seen by a doctor at the beginning of his detention.
Article 13, Prisons Law 1998.
Ø
Evidence of
confession by the accused is only
admissible when the prosecution has given evidence of the circumstances in
which it was made and if the court is (thereafter) satisfied that it was made
voluntarily.
Section
9, Law of Evidence Ordinance, 1924*; Article 165 of 1979 PLO Code.

Ø
Magistrates have
criminal jurisdiction in offences which are contraventions or misdemeanours,
these being defined as offences for which the maximum length of imprisonment is
one or two years (respectively).
Section
3(1), Magistrates’
Courts Jurisdiction Ordinance, No.45 of 1947*
Ø
The procedures that
must be followed by Magistrates Courts are to be found in Sections 268 – 280, 1940 Magistrates Courts Procedure Rules**
Ø
A Magistrate's
sentencing decision may be appealed to the District.
Section
12(1), Magistrates’ Courts Jurisdiction Ordinance, No.45 of 1947*
Ø
The District Court
has jurisdiction by virtue of Section
4(1), Criminal Procedure (Trial Upon Information) Ordinance, 1924. [Not
published in the Laws of Palestine Collection.]
Ø
This appeal to the
District Court must be done within thirty days from the day of sentencing by
the Magistrate or within 30 days of notification of the sentence to the
detainee if this sentence was handed down in his absence.
Section
16(1), Magistrates’
Courts Jurisdiction Ordinance, No.45 of 1947*
Ø
Furthermore, the
decision of the appellate District Court may be appealed before the “Supreme
Court sitting as Court of Appeal” if permission is granted from the District
Court. Section 14, Magistrates’ Courts Jurisdiction Ordinance,
No.45 of 1947*
Ø
Where a charge is
made against a Government official in respect of an act carried out relative to
that official’s functions, the Magistrate must refer the complaint to the
Attorney General. The Magistrate may then only proceed upon further
instructions form the Attorney General.
Section
18, Magistrates’ Courts Jurisdiction Ordinance, No.45 of 1947*

Ø
The court having
jurisdiction (as a second instance court) in all criminal cases shall be the
court of Criminal Assize or the District Court of the District within which the
charged criminal act was committed. Section
4(1)*
Ø
If the crime is a felony, however, the Magistrate will
look into the case as 'Investigatory
Magistrate' (and not as a 'Judicial Magistrate, a role reserved only for
contraventions and misdemeanour cases) before the case is dealt with by the
Court of Criminal Assize or the District Court (13). This is done to decide
whether there is enough evidence for the purposes of committing the detainee to
trial before the District Court (18).
Sections
13 and 18*
Ø
Except for rare
specified circumstances, no such hearing before an Investigatory Magistrate
shall be held in the absence of the accused. Section 26*
Ø
For procedures before
the Investigatory Magistrate, see Sections
15, 16, 17 and 18*
Ø
The defendant cannot
be sentenced or convicted by the Investigatory Magistrate. The Investigatory
Magistrate must either dismiss the charge or refer the accused to trial before
the District Court or the Court of Criminal Assize. Section 18*
Ø
If the Magistrate
decides that there is enough evidence and therefore commits the accused to
trial, he must forward a set of specified documents to the District Court/Court
of Criminal Assize. Section 23*
Ø
In addition, before
the accused can be put on trial before the District Court/ Court of Criminal
Assize, information pertaining to his case must be filed by the Attorney
General before the trial court. This information must include, amongst other
things, a description of the offence with which the accused is charged and
details of the law under which the accused has been charged. Section 28 (1) and (2)*
Ø
For procedures before
the District Court/Court of Assize see Sections
33 – 52*

Ø The court having jurisdiction (as a second instance court) in all criminal cases shall be the court of Criminal Assize or the District Court of the District within which the charged criminal act was committed. Section 4(1)*
Ø
The procedure before
the District Court/Court of Assize are set out in Sections 33 – 52*
Ø
A person convicted of
a criminal offence by the District Court/Court of Criminal Assize and sentenced
to a term of imprisonment exceeding one year may, if he has legitimate grounds
for appeal (65), file an appeal against the court's decision to the Court of
Appeal (63). Sections 63 and 65*

Ø
The rights of the
Court of Appeal in hearing an appeal are set out in Section 72*
Ø
Procedures of the
Court of Appeal: see below under point
9,“section 49”.

Ø
Magistrate Courts are
established under section 39*.
Ø
District Courts, the
Court of First Instance, are established under section 40*. They deal with all criminal matters not within the
jurisdiction of the Court of Criminal Assize.
Ø The Court of Criminal Assize has exclusive jurisdiction with regard to offences punishable by death and has jurisdiction over other offences prescribed by Ordinances. Section 41*
Ø
The Supreme Court is
established under section 43*. It
sits as a Court of Appeal. Subject to any other Ordinances it ha jurisdiction
to hear all appeals from all judgments given by District Court or by the Court
of Criminal Assize.
Ø
“The
Supreme Court, sitting as High Court of Justice shall have jurisdiction to hear
and determine such matters as are not causes or trials, but petitions or
applications not within the jurisdiction of any other court and necessary to be
decided for the administration of justice”. Section 43, second
paragraph*
Ø
Practice and
procedure of the High Court is “made” by the Chief Justice with the approval of
the High Court. Section 49*

Ø
“Any person who, being employed in
the public service: - … does or directs to be done, in abuse of the authority
of his office, any arbitrary act prejudicial to the rights of another … is
guilty of a misdemeanour and is liable to imprisonment for two years.”
Section 112(1)(a)*
Ø
“A prosecution for [an offence under Article
112(1)(a)] shall not be instituted except by or with the consent of the
Attorney-General”. Section 112(2)*
Ø
“Any person who, being
authorised or required by law to give a certificate touching any matter by
virtue whereof the rights of any person may be prejudicially affected, gives
a certificate which is, to his knowledge, false
in any material particular, is guilty of a misdemeanour.” Section 113*
Ø
“Every person who wilfully
disobeys any law by doing any act which it forbids, or by omitting
to do any act which it requires to be done, and which concerns the public or any
part of the public, is guilty of a misdemeanour and is liable,
unless it appears from the law that it was the intention to provide some other
penalty for such disobedience, to imprisonment for two years
…” Section 142*
Ø
“Every person who disobeys any
order, warrant or command duly made, issued or given by
any court, officer or person acting in any public capacity and duly
authorised in that behalf, is guilty of a misdemeanour and is liable, unless any
other penalty or mode of proceeding is expressly prescribed in respect of such
disobedience, to imprisonment for two years”. Section 143*
Summary of aspects of Criminal Procedure
applicable in the West Bank under the 1961
Jordanian Penal Code

Ø
Any official aware of
the fact that an offence or crime has been committed shall immediately inform
the General Prosecutor of this fact and shall send all related information and
documents to him. Article 25.
Ø
The General
Prosecutor shall receive information and complaints referred to him. Article
20.
Ø
If the General
Prosecutor receives a complaint, he shall conduct an investigation into the
complaint. Article 53.
Ø
When the General
Prosecutor with jurisdiction has received a complaint and the evidence
contained within that complaint appears to be insufficient for the purposes of
being sure of suspected offender’s identity, the General Prosecutor shall
organise an investigation in order to establish the identity of the
offender. Article 61.
![Text Box: 2. The Right to Counsel
[NB: It should be apparent that there is a serious flaw in the drafting of the following provisions and that there is no absolute right to retain counsel: this is at the discretion of the Prosecutor]](DetaineesDeniedJustice_files/image081.gif)
Ø
The suspect has the
right to retain legal counsel: when the suspect has been brought before
the General Prosecutor after the procedures described below have been followed,
the General Prosecutor must advise him that he has the right to remain silent until his
lawyer is present. The fact that
this advice has been given must be recorded in writing. Article
63(1).
Ø
If
the suspect’s lawyer does not arrive within 24 hours of the arrest, the General Prosecutor may initiate the investigation without the
accused’s lawyer being present. Article 63(1).
Ø
There is an exception
to the aforementioned provisions: if there is a fear that a delay in proceeding
with the
investigation would lead to the losing of evidence, the investigation may
take place without the accused’s lawyer being present. Article
63(2). [It is clear, however, that Article 63(1) applies even if Article 63(2)
is invoked: the suspect must be allowed to contact his lawyer and the lawyer
may have access to the suspect at any time after the investigation has begun.]
Ø
If questioning begins
without the suspect’s lawyer being present and if the lawyer only arrives after
the investigation has been concluded, the lawyer has a right to have access to
the investigation file. Article 63(2).
Ø
Whilst the law
provides that the General Prosecutor has the right to prevent outside contact with
the suspect for a renewable period of 15 days – Article 66(1) – this rule does not apply to the accused’s lawyer
(Article 66(2)).
Ø
Unless
the General Prosecutor decides otherwise, the accused’s lawyer has the right to make confidential contact
with the accused at any time. Article 66(2).
![]()
Ø
Any arrest may only
be made pursuant to an order issued by the authorities with due
jurisdiction. Article 103
Ø
Providing that there
is sufficient
evidence against him or her, any official of the judicial
police may order a suspect’s arrest if
§
(s)he has been caught
in the act of committing an offense carrying a maximum punishment of six
months; or
if there is suspicion that (s)he has, at some time in the past,
committed one of the following offenses:
§
a crime;
§
a crime constituting
an offense punishable by imprisonment (and the suspect has already been under
police observation or (s)he does not have a known address);
§
offenses involving
theft, serious violence, violently resisting government officials, dealing in
prostitution or the offending of public morals.
Article 99.
Ø
As soon as the
suspect has been arrested, (s)he must immediately be listened to by
a police official. If that police official decides not to release the suspect, the
police official must transfer the suspect to the General
Prosecutor within 48 hours. Article 100.

Ø
Pursuant to a summons
and in “penal cases”, [this is unclear
and undefined] the General Prosecutor can decide to call the suspect in for
questioning. Article 111(1).
Ø
If the suspect has
been brought in pursuant to a summons, the General Prosecutor must
question the suspect immediately.
Article 112(1).
Ø
If the suspect has
been brought in pursuant to a “detention order”, the General
Prosecutor must question the suspect within 24 hours. Articles
112(1) and 112(2).
Ø
If the suspect has
been brought in pursuant to a detention order and has remained in detention for
more than 24 hours without being questioned and without being brought before
the General Prosecutor, his detention is to be considered as “unjust” and the
official responsible shall be prosecuted.
Article 113. [The official’s
punishment is provided for under Article
178 of the 1960 Penal Law. ]
Ø
If the suspect is
resident in the [Palestinian Territories] [“Jordan” in the original], if the
maximum punishment for the offense of which the suspect has been suspected is
one year’s imprisonment and if the suspect has not previously been convicted of
an offense carrying a minimum penalty of three months, the General Prosecutor
may release the suspect after five days of interrogation. Article
121(2). [This provision appears to make little sense in itself and no sense
whatsoever when placed side by side with the other provisions mentioned here].

(a) Summons
Ø
If a suspect has been
brought in pursuant to a summons, the General Prosecutor may only replace the
original summons with a detention order if the interrogation “so requires”. Article 111(1)
(b) Overall procedures applicable to all cases
Ø
Providing that the offense
of which the suspect is suspected carries a term of imprisonment, the General Prosecutor may issue a detention
order, once he has questioned the suspect, that applies for a maximum period of
15 days. “If necessary” these 15 days may be extended for a further
maximum period of 15 days. Article
114(1)
Ø
Providing that the
suspect informs the General Prosecutor’s office of his place of residence, the
General Prosecutor may decide to annul the detention order at any point during the
interrogation procedure. Article 114(2)
Ø
The General
Prosecutor must issue, sign and stamp all summons
and all detention orders. These documents must contain the name of the suspect, a
description of the suspect (as far as is possible) and the nature of the charge. Article
115
Ø
If the General
Prosecutor issues a detention order, he must ensure that the order clarifies
the charge, the legal provision upon which the charge is based and the
period of time for which the detention order applies. Article
116
Ø
The suspect must
be given a copy of the summons and of each detention order issued
against him. Article 117
Ø
If the situation
“so requires”, the General Prosecutor may decide to release any detained person
charged with a penal offence. Article 121(1)
(c) Procedures between the General Prosecutor and
the Attorney General
Ø
If during
questioning, the General Prosecutor establishes that there is no evidence that the suspect committed the crime of which (s)he has been accused, the General Prosecutor must decide
not to commit the suspect to trial. Article 130(a)
Ø If the Attorney General establishes that the General Prosecutor’s decision (not to commit the suspect for trial) is justified, he approves the decision within three days of receiving the file and orders the release of the suspect. But if he decides that further interrogation is necessary, he must order the file to be returned to the General Prosecutor so that the General Prosecutor continues his inquiries. Article 130(b) [What is the difference between the hypothesis in the second sentence and that in Article 133(3), below?]
Ø If the Attorney General establishes that the General Prosecutor’s decision (not to commit the suspect for trial) is not justified, he may reverse the decision and proceed with the case as follows: if the act constitutes “a crime and it is penal” he must charge the suspect; whereas if the act constitutes an “offence” he must bring the suspect before a court of law and must return the file to the General Prosecutor. The General Prosecutor must then present the file to the court with due jurisdiction. Article 130(c) [What is the difference between this hypothesis and that in Article 133(2), below?]
Ø If the General Prosecutor establishes that the act committed by the suspect does not constitute a “crime ”, he must refer the suspect to the court with due jurisdiction and must order his release. He does this unless the suspect is to be arrested for a different “reason”. Article 131
Ø
If the General
Prosecutor decides that the act committed by the suspect does constitute
a “crime”, he must “suspect” [i.e. charge?] him and must refer the file to the court with due jurisdiction in
order for the suspect to be tried. Article 132
Ø If the General Prosecutor establishes that the act which the suspect is suspected of having committed does constitute a “ crime ” but that the evidence against him is not sufficient, he shall decide to “suspect him” of that crime and must send him for trial before a court with due jurisdiction and must send the file to Attorney General. Article 133(1)
Ø
If the Attorney
General finds that the General Prosecutor’s decision to suspect the individual
is justified, he must also suspect the individual of the crime and must refer
the file back to the General Prosecutor. The General Prosecutor must then
present it to the court with due jurisdiction. Article 133(2) [What is
the difference between this hypothesis and that in Article 130(c), above?]
Ø If the Attorney General decides that there is a need for further investigations, he refers the case to the General Prosecutor for this purpose. Article 133(3) [What is the difference between this hypothesis and that at the end of Article 130(b), above?]
Ø If the Attorney General decides that the act does not constitute a crime [see Article 131] or that there is no or not enough evidence against the suspect [see Article 133(1)], he “prevents the suspect from being tried”. Article 133(4) [Contrast the provisions of Articles 131 and 133(1). ]
Ø If the Attorney General decides that the act does not constitute a “crime”, but that it does constitute an “offence”, he decides to annul the General Prosecutor’s classification of the act and officially suspects the detainee of the “offense”. He must then return the file to the General Prosecutor, who in turn must presents it to the court with due jurisdiction. Article 133(5)
Ø In all the above cases, the detention order issued against the suspect remains valid until the Attorney General decides on his case. [Presumably this must be done within the time delay provided for in the detention order]. If his decision is to charge the suspect with the offense “or” to send him for trial, the detention order “remains valid” [i.e. is automatically extended] until his trial is completed or until the date of his release. Article 134
Ø In the case of “crimes”, the Attorney General or one of his assistants carries out the prosecution process against the suspect identified in the charge sheet and can only accuse the suspect of the charges mentioned in the charge sheet. Article 202
Ø
As soon as the
General Prosecutor receives the Attorney General’s decision to charge the
suspect, the General Prosecutor must assess the list of charges, must inform
the suspect of the details of the charges and must send the file to court. He
must then ensure that shall all procedures are followed in order to ensure that
the court hearing takes place on its assigned date. Article 203
(d) General provisions
Ø
A detained suspect
has the
right at all times to present a written or oral complaint to a prison
official and to ask that prison official to transfer the complaint to the
General Prosecution. The prison official must accept the
complaint, must record the complaint in the prison’s records and must transfer
it immediately to the General Prosecutor. Article
107
Ø
When at any point
during his detention a suspect who has been “accused” makes a testimony, it must be recorded in
writing by the clerk who must read it back to the suspect. The suspect must
then sign it or print his thumbprint on the testimony. The General Prosecutor
and clerk must then “approve” this signed/thumb-printed testimony. Article
63(3).
Ø Decisions taken by the Attorney General and by the General Prosecutor must include, amongst other things, the name of the person making the complaint and the name of the suspect. Article 135
Ø
If the suspect has
not been brought to trial because of a lack of evidence and subsequently new
evidence comes to light supporting the charge, the General Prosecutor must
begin a new investigation for which must be supported by a new detention order.
Article 138
![Text Box: 6. Essential Principles of Detention and Release
[NB: a number of provisions under section 4 relate to detention and release: the following provisions are the essential provisions establishing the legal timeframe which the more detailed above provisions cannor exceed]](DetaineesDeniedJustice_files/image084.gif)
Ø
When the General Prosecutor has interrogated the
suspect within 24 hours of the suspect having been brought to him, he
shall either decide to detain or release the suspect. Article
100
Ø
It is prohibited
to arrest or imprison any person without an order [having been issued]
by the authorities with due jurisdiction.
Article 103
Ø No person shall be imprisoned other than in the appropriate prison and no prison official shall accept any person unless pursuant to an approved order from the authority with jurisdiction [.] He shall not detain [such person] beyond the specified period in the order. Article 105
Ø The Head of the General Prosecution and the General Prosecutor and Heads of Courts of First Instance and Courts of Appeals must inspect General Prisons at least once a month. Through inspecting the prison’s records and detention orders, they must ensure that no person is detained illegally. They must seek to contact imprisoned or detained persons and must listen to their complaints. Prison Directors must assist them in obtaining any information that they request. Article 106(1) and (2)
Ø
Any
person aware of the fact that person is being illegally detained or of a person detained in an inappropriate place of detention must
inform any member of the General Prosecutor’s department of this fact.
The General Prosecutor’s department must then visit the detainee, carry out an
investigation, order the detainee’s release and shall make a written record of
this occurrence. Article 108(1)
Ø
If
the person with the knowledge of the illegal detention of the detainee or if General Prosecutor fails to comply with the previous
obligation (mentioned in Article 108(1)), that person or the General
Prosecutor shall be considered to be accomplices in the offense of illegally
detaining a person. They shall be prosecuted for being such an
accomplice. Article 108(2)
Ø
The General
Prosecutor immediately
questions a suspect brought in pursuant to a summons. If the suspect has been brought in pursuant
to a detention order, the General Prosecutor shall
question him within 24 hours. Article 112(1)
Ø
When the initial
24 hours have expired, a prison official must take the suspect to the General
Prosecutor for questioning. Article 112(2)
Ø If the suspect has been brought in pursuant to a detention order and has remained in the detention centre for more than 24 hours without being questioned and without having been brought before the General Prosecutor, his detention shall be deemed to be illegal. The official responsible for the “crime of arresting the personal freedom” will be prosecuted according to the Law of Punishments [see Article 178, 1960]. Article 113
Ø Having questioned the suspect, the General Prosecutor may issue a detention “warrant” not exceeding 15 days, providing that the crime of which the detainee is suspected is punishable by a period of imprisonment. If necessary, this period may be extended for a further 15 days. Article 114(1)

See
the provisions from the 1960 Jordanian Penal Law, Annex V.
Provisions
of the 1961 Jordanian Penal Code
relevant to
Arrest and Detention Procedures
[translated from Arabic]
Article 2(1)
The General Prosecutor has jurisdiction to initiate claims
concerning the public interest. No other
party shall have such jurisdiction unless [otherwise] provided for in this law
Article 2(2)
The General Prosecutor is obliged to initiate [such a
claim] if the person suffering prejudice has himself lodged the complaint
according to the provisions of this law.
Article 2(3)
[The claim referred to in this Article] may only be
discontinued … under the circumstances clarified under the present law.
Article 4
Any person who has a complaint made against him which
concerns the public interest shall be referred to as the “complainee”. He shall
be referred to as “the accused” if he has been accused of [committing] an
offence.
Article 7
Employees
of the penal justice system are responsible for investigating crimes,
collecting evidence, arresting offenders and bringing them before the courts
with due punitive jurisdiction.
Duties
within the penal justice system are executed according to specific legal
provisions by the General Prosecutor, by his assistants and, in Districts
without General Prosecutors, by Magistrates.
Article 9 (1)
The
following may help the General Prosecutor to exercise the duties of the
judicial police:
District
Governor
Directors
of Regions
Director
of General Security
Police
Directors
Police
Officials
Government
Employees with delegated powers for the purpose of investigation
Prisons
Directors …
Article 9(2)
The above-mentioned government officials shall
execute their responsibilities within the limits of the law.
Individuals representing the General Prosecution are judges who exercise their jurisdiction as conferred upon them by law [.] They are bound by rules of the hierarchy of the authority [.] They are to be administratively associated with the Ministry of Justice.
Article 11(2)
Officials of the General
Prosecution are committed [“] in all their written dealings [”] to implement
written orders issued to them by their superiors or bythe Minister of Justice
The General Prosecutor is Head of the Judicial Police in his area. All employees of the judicial police come under his authority.
Article 16(1)
The General Prosecutor ensures the application of justice in his area and supervises prisons and detention centres as well as the implementation of laws [.] He represents the Executive Authority before the courts and before judicial circuits. He may contact the concerned authorities directly.
Article 20
The General Prosecutor shall receive information and complaints referred to him.
Article 22
If officials of the Judicial Police are
reluctant in carrying out duties within their jurisdiction, the General
Prosecutor must warn them. He may [“] propose [”] to such officials that
certain disciplinary measures be taken.
Article 25
Any official authority or employee who is aware of an offence or a crime, must immediately inform the General Prosecutor and send all the information and related documents to him.
Investigation: 1. Complaints
Article 53
When a complaint within his jurisdiction
has been presented to the General Prosecutor, he shall conduct an
investigation.
Article 60
When a complaint falling outside his jurisdiction has been presented to the General Prosecutor, he must refer it to a General Prosecutor with due jurisdiction.
Article 61
If the complaint is not [“] very clear
[”] and the proof included [therein] is not sufficient, the General Prosecutor
shall organise an investigation in order to establish the identity of the
offender. In order to achieve this and subject to the provisions of Article 68,
he may [interview] any person or persons mentioned in the complaint.
Article 63(1)
When the accused is brought before the General Prosecutor, the latter shall verify the identity of the former and shall present him with the charges made against him. He shall advise him that he has the right to remain silent until his lawyer is present [.] This advice shall be recorded in writing in the investigation file. If the accused refuses to appoint a lawyer or if his lawyer does not arrive within 24 hours, the investigation shall proceed in [the lawyer’s] absence.
Article 63(2)
In case of wanting to complete the investigation rapidly on the basis of a fear that some of the evidence might be lost, the investigation may take place without [the accused’s] lawyer being present [.] However, when the investigation has been completed, the accused’s lawyer may request access to the investigation file.
Article 63(3)
When the accused gives his testimony, it must be recorded in writing by the clerk who must then read it back to him with a view to the accused signing or placing his thumb print on the testimony [.] Following this, the General Prosecutor and the clerk have to [“] approve it [”].
Article 66(1)
The General Prosecutor has the right to
prevent [external] contact with the [“] arrested accused [”] for a maximum and
renewable period of 15 days.
Article 66(2)
This [“] prevention [”] does not include
the accused’s lawyer who may contact him at any time [and who may confer with
him] in the absence of a [“] monitor [”], unless the General Prosecutor decides
otherwise.
Article 68
The General Prosecutor has the right to [interview] the persons mentioned in the complaint, persons who may have any information related to the crime or persons to whom the accused may make reference.
Article 99
Providing that there is sufficient evidence against him, any official of the judicial police may order the arrest of a suspect in any of the following [“] situations [”],:
1. [“] In crimes [”] [i.e. if there is suspicion that a crime has been committed]
2. When being caught in the act [of committing an] offense that carries a maximum punishment of six months [imprisonment].
3. If the crime [i.e. if the crime which he is suspected of having committed] constitutes an offence punishable by imprisonment [“] and [”] if the accused has [previously] been under police observation [“] or [”] if he does not have a known address in the Kingdom.
4. Offenses involving theft, serious violence, violently resisting government officials, dealing in prostitution and the offending of public morals.
Article 100
An official of the judicial police shall listen immediately to what the [“] arrested accused [”] has to say and if he is not thereby convinced, he shall send him within 48 hours to the General Prosecutor with jurisdiction [.] The General Prosecutor shall interrogate him within 24 hours and shall then either decide to detain or release him.
Article 103
It is prohibited to arrest or imprison
any person without an order [having been issued] by the authorities with due
jurisdiction.
Article 104
Prisons and
detention centres should be [“] assigned [”] and organised according to [“]
legal principles [”].
Article 105
No person shall be imprisoned other than in the appropriate prison and no prison official shall accept any person unless pursuant to an approved order from the authority with jurisdiction [.] He shall not detain [such person] beyond the specified period in the order.
Article 106(1)
The Head of the General Prosecution and the General Prosecutor and Heads of Courts of First Instance and Courts of Appeals shall inspect the [“] General Prisons [”] in areas within their jurisdiction [.] They shall ensure that no person is imprisoned or detained illegally and shall inspect the prison’s records and detention orders and shall make copies of them [.] They shall contact imprisoned or detained persons and shall hear any complaints made by them [.] The Prison Director shall assist them in obtaining any information that they request.
Article 106(2)
The General Prosecutor and - in places in which there is no General Prosecutor - the Conciliation Court judge, may inspect the prisons within the area under his jurisdiction at least once a month for the purposes mentioned in Article 106(1).
Article 106(3)
Heads of Penal Courts and General Prosecutors and - in places in which there is no General Prosecutor - Conciliation Court judges, shall order Prison Directors within areas under their jurisdiction to take any measures necessary for the interrogation.
Article 107
Detained or imprisoned persons have, at
any time, the right to present a written or oral complaint to a prison official
and to ask him to transfer it to the General Prosecution [.] The prison
official shall accept [the complaint] and shall transfer it immediately after
recording it in the prison’s records.
Article 108(1)
Any person who knows of a person illegally detained or imprisoned or [of a person] detained in an inappropriate place of detention or imprisonment, shall inform a member of the General Prosecution [.] He, in turn, shall immediately go to the place in which the detained or imprisoned person is to be found, shall carry out an investigation, shall order the release of the illegally detained or imprisoned [person] and shall immediately record in writing all of the above.
Article 108(2)
If [“] they [”] fail to exercise the above responsibilities, they shall be considered as accomplices to the [“] crime of arresting personal freedom [”] and shall be pursued as such.
Detention Orders and Summoning Suspects
Article 111(1)
In penal cases, the General Prosecutor may only decide to issue a summons and then replace it with a detention order if [“] the interrogation so requires [”].
Article 111(2)
If the suspect does not [react to the summons] or if there is a fear that he might abscond, the General Prosecutor shall issue a [“] summons [”] [this last word appears not to be referring to a detention order but rather to a summons justifying forcible action to be taken in order to ensure that the suspect responds to the General Prosecutor’s decision to interrogate him].
Article 112(1)
The General Prosecutor immediately questions the complainee who is the subject of a summons [.] If the complainee has been [“] brought in [”] pursuant to [“] a detention order [”] [is this referring to an arrest warrant?”], the General Prosecutor shall question him within 24 hours.
Article 112(2)
When the initial 24 hours have expired, a prison official – on his own initiative - takes the complainee to the General Prosecutor for questioning.
Article 113
If the complainee has been [“] brought in [”] pursuant to a detention order and has remained in the detention centre for more than 24 hours without being questioned and [without being] brought before the General Prosecutor (according to [provisions of] the previous Article), his detention shall be considered as [“] unjust [”] [.] The official responsible for the [“] crime of arresting the personal freedom [”] will be prosecuted according to the Law of Punishments [see Article 178, 1960].
Article 114(1)
Having questioned the complainee, the General Prosecutor may issue a detention [“] warrant [”] [i.e. order] not exceeding 15 days, providing that the [crime of which the detainee is suspected] is punishable by a period of imprisonment [.] If necessary, this period may be extended for a further 15 days.
Article 114(2)
During interrogation measures in penal [“] crimes [”] [i.e. offenses], the General Prosecutor may annul the detention [“] warrant [”] [i.e. order], providing that the complainee informs the General Prosecutor’s office of his place of residence [.] This [should take place] in order [to ensure] that [the suspect] is informed of all related matters concerning the investigation and implementation of the [final?] judgment.
Article 115
The General Prosecutor issues, signs and stamps (with the official stamp of his circuit) the summons and the detention orders. [These shall] mention the name of the complainee … , his description as far as is possible and the nature of the charge.
Article 116
In the detention order he clarifies the charge … , the legal provision upon which the charge is based and the period of the detention.
Article 117
The complainee is given the summons or the detention order or copies of them.
Article 118
The summons and the detention orders are valid in all of Jordan.
Article 119
Anyone ignoring the summons or detention order and tries to abscond is brought in by force…
Article 121(1)
The General Prosecutor may decide to release any detained person [charged with] a penal offence if the situation [“] so requires [”] and, after the case has been transferred to it, [“] the [”] court may decide to release him on bail.
Article 121(2)
If the maximum punishment for the [“] penal crime [”] is one year’s imprisonment and the complainee has a place of residence in Jordan, the General Prosecutor may release him after 5 days of interrogation, provided that [the complainee] has not previously been convicted of a crime carrying a minimum penalty of three months [imprisonment].
Article 122
In the case of [“] penal offenses [”], a request to be released on bail may be made
1. to the General Prosecutor if the interrogation is still underway;
2. to the court in which the complainee is being tried, if the case has already been transferred to it;
3.
to the court that has issued the judgement or to the court hearing the
appeal.
Article 123(1)
No person should be released on bail if the [maximum] [“] judgment [”] is a capital sentence or a life sentence with hard labour
Article 123(2)
With reference to Article 123(1), no person shall be released on bail if he has been convicted of a crime, unless the court decides that, due to special circumstances, his release on bail would not affect [“] interrogation [”] [procedures] and [would not] threaten public order.
Article 125
A request for release must be carefully considered and takes into account the prosecution’s opinion
[Articles 126 –129 concern the Conciliation
Court’s consideration of requests for release on bail.]
Decisions taken by the General Prosecution after interrogation has been
completed
Article 130(a) [SEE ARTICLE 103 PLO 1979 Code]
If the General Prosecutor establishes that the act [committed by the suspect] does not constitute a [“] crime [”] or that there is no evidence that the complainee is the person who committed the crime … the General Prosecutor decides … to [“] prevent [”] the trial of the complainee. “In other cases” he must drop the complaint and immediately send the file to the Attorney General.
Article 130(b)
If the Attorney General establishes that the [“] decision [”] [?] is justified, he may, within three days of receiving the file, issue a decision of approval and shall order the release of the complainee if [the latter] is still being detained [.] If he establishes that further interrogation is necessary, he shall order the file to be returned to the General Prosecutor to complete what is missing.
Article 130(c)
If the Attorney General establishes that the General Prosecutor’s decision is not justified, he may reverse the decision and proceed with the case as follows: if the act constitutes a crime “and it was penal” he decides to charge the complainee. If the act constitutes an [“] offence [”] he shall decides to bring him before court shall and send the file to the General Prosecutor with a view to presenting it to the court with due jurisdiction.
Article 131
If the General Prosecutor establishes that the act [committed by the suspect] does not constitute a [“] crime [”], he refers the complainee to the court with due jurisdiction and orders his release unless he [“] is to be [”] arrested for a different [‘] reason [”].
Article 132
If the General Prosecutor establishes that the act [committed by the suspect] does constitute a [“] crime [”], he decides to [“] suspect him [”] and he refers the file to the court with due jurisdiction [“] in order to be tried [”] [presumably the suspect and not the file].
Article 133(1)
If the General Prosecutor establishes that the act [committed by the suspect] does constitute a [“] crime [”] and that the evidence is not sufficient, he shall decide to [“] suspect him [”] of that crime and to try him before the penal court with due jurisdiction [.] He sends the file to Attorney General.
Article 133(2)
If the Attorney General finds that the [“] decision of suspicion [”] is correct, he decides to suspect the complainee of that crime and refers the file back to the General Prosecutor who presents it to the court with due jurisdiction.
Article 133(3)
If the Attorney General establishes that there is a need to take further investigations in the case [,] he refers the file to the General Prosecutor [who shall] carry out those investigations.
Article 133(4)
If the Attorney General establishes that the act does not constitute a crime or that there is no evidence against the complainee or that the [“] indications [”] are not sufficient …, he [“] prevents [”] the trial of the complainee …
Article 133(5)
If the Attorney General establishes that the act does not constitute a [“] crime [”] but that it does constitute an [“] offence [”], he decides to annul the form of the General Prosecutor’s decision and [“] suspects [”] [the suspect] of the offence [.] He returns the file to the General Prosecutor, who [in turn] presents it to the court with due jurisdiction [in order] [“] to have him tried [”].
Article 134
The [“] judgment in the detention order [”] issued against the complainee remains valid until the Attorney General decides on his case. If his decision is to charge him or try him [i.e. to send him for trial] before a court of law, then the judgment [in the detention order] remains valid until his trial is completed or until the date of his release.
Article 135
Decisions of the Attorney General and of the General Prosecutor mentioned in this section shall include the name of the person making the complaint, the name of the complainee, his age, place of residence and whether he has [“] been stopped before [”] [presumably this means “whether he has previously been arrested”]. [If he has been “stopped” before, such decisions shall include] dates, the nature of the charge, any legal material and evidence of [his] having committed [“] that crime [”] [i.e. the offense with which he was charged] and [“] the reasons [”] [i.e. the motive for committing “that” crime?].
Article 138
If [“] the complainee’s [”] trial has been prevented because there was not sufficient evidence [against him] and new evidence comes to light that supports the charge [made] against the complainee, the General Prosecutor who issued the decision preventing his trial shall begin a new investigation [.] During that investigation [he shall issue] a new detention order against the detainee, [“] even [”] if [the suspect] was released.
Article 140
Under its jurisdiction, the Court of First Instance shall look into all “offenses” that are referred to it by either the General Prosecutor or by his Deputy. These cases are those not falling within the Jurisdiction of the Conciliation Courts.
Article 146
All judicial documents must be [“] reported [”] [presumably to the court] with the knowledge of [“] the clerk [”] or of a member of the judicial police [.] [This “reporting” shall be done] according to applicable Regulations contained in the Court Laws and taking into consideration the [“] special rules [”] of the present law.
Article 157 and 158 [“Evil organsiations”]
These Articles concern organisations committing violent acts against people or property.
Article 159
“Illegal organisations” defined (definition does not include violent activities)
Article 161
Incitement by organisations referred to in Article 159.
Article 202
In the case of [“] crimes [”], the Attorney General himself, or one of his assistants, carries out the prosecution process against suspects [“] as mentioned [”] in the decision to charge [the suspect]. He has no right to [“] claim against [”] [i.e. accuse or charge?] the suspect [of/with?] any [“] acts [”] [i.e. offenses?] other than with those in the [“] decision to charge [”] [the suspect].
Article 203
As soon as he receives a decision to charge [the suspect], the General Prosecutor shall give his full attention to the list of charges and list of witnesses and shall inform the suspect of [such details] in the decision to charge him [.] Having sent the file to court, he shall complete all initial procedures and [“] take the needed methods [”] [i.e. follow all necessary procedures] to [“] hold the trial on its date [”] [i.e. to ensure that the trial takes place on its assigned date].
Provisions
of the 1960 Jordanian Penal Law
providing
for the punishment of officials violating arrest and detention procedures
contained in the 1961 Jordanian Penal Code
[translated from Arabic]
Article 169
Officials referred to in this section are those [working] within administrative and judicial authorities in the public service. They include all officials from the civil and military establishments as well as any other state employee.
Any official and person who, either through election or appointment, has [duties] delegated [to him with a view] to carrying out a public service and whose official task is regarded as an arbitrator, expert or consultant and who has accepted a gift or a promise for self-interest, shall be punished by imprisonment for a minimum period of two years and by a fine equal to what he has asked for or accepted.
![Text Box: Article 178
Any official who [“] stops [”] [i.e. detains] or imprisons a person in circumstances not provided for by law shall be punished by imprisonment for a period [ranging] from three months to one year.](DetaineesDeniedJustice_files/image086.gif)
![Text Box: Article 179
Directors or Guards of Prisons or Reformation Centres or anyone [“] that might do their duties [”] accepting a person without a detention order [“] or [”] judicial order or detaining him for longer than the stated period [in the detention or judicial order], shall be punished by imprisonment for a period [ranging] from one month to one year.](DetaineesDeniedJustice_files/image087.gif)

Abuse of Authority and Abuse of Professional Capacity
![Text Box: Article 182(1)
[contrast Article 473(1)]
Any employee who directly or indirectly uses the power of his position to prevent or delay the implementation of judicial judgments … , any judicial order or any order issued by an authority with jurisdiction shall be punished with imprisonment for a period of one month to two years.](DetaineesDeniedJustice_files/image088.gif)
Article 182(2)
If the person abusing his authority or [exercising undue] influence is not a public employee, he shall be punished with imprisonment for a period of one week to one year.
Article 183(1)
Any [“] employee [”] who, without legal justification, is reluctant to carry out the duties of his position [including] the implementation of orders issued to him according to [applicable] legal provisions, shall be punished [by a fine of] 10 to 15 dinars or with imprisonment for a period of one week to three months.
Article 183(2)
If the interests of the state are harmed as a result of this [Article 183(1)] negligence, the employee shall be imprisoned for a period of one month to one year, depending on the harm caused.
Article 184
Any officer or member of the police force who refuses to implement an order issued to him by a judicial or administrative authority, shall be punished with a period of imprisonment from one week to one year of by a fine of 5 to 50 dinars or with both [forms of] punishment.
Crimes committed against the judiciary
![Text Box: Article 207(1)
Any employee who has been delegated the authority to investigate crimes and who [either] neglects [the duty to exercise that authority] or delays in informing [his superiors] about the [details of the] crime shall be punished by a term of imprisonment from one month to one year or [shall be] fined from 5 to 20 dinars.](DetaineesDeniedJustice_files/image089.gif)
Article 207(2)
Any employee who fails [to inform] or delays [in informing] the authority with due [penal] jurisdiction about a crime or an offence about which he has become aware in his professional capacity shall be punished by a term of imprisonment from one week to three months or [shall be] fined 5 – 20 dinars.
Article 207(4)
Exempted from the above [provisions of this Article] are crimes the investigation into which is only executed pursuant to a complaint.
Article 473(1)
[contrast Article 182(1)]
Anyone obstructing the implementation of any decision issued by a secular court with a view to maintaining or discontinuing any action [contrary to such decision] … shall be punished by a term of imprisonment of up to one week or [shall be] a maximum of 5 dinars or [shall be subjected to] both [these] punishments.
Timetable of Gazan High Court judgments related to the detention of political prisoners
|
Name of Detainee |
Attorney
|
Judges
|
Date
of arrest
|
First Hearing (+days since arrest) |
Second Hearing (+ days since arrest; +First hearing |
Third Hearing (+ days since arrest; +First hearing |
Fourth Hearing (+ days since arrest; +First hearing |
Fifth Hearing (+ days since arrest; +First hearing |
Sixth
Hearing
(+ days since arrest; +First hearing |
Seventh
Hearing
(+ days since arrest; +First hearing |
Eighth
Hearing
(+ days since arrest; +First hearing |
Ninth
Hearing
(+ days since arrest; +First hearing |
Date
of Judgment
(+ days since arrest; +First hearing |
Decision
and whether implemented
|
Days
in detention since arrest to 4 July 1999
|
|
Hamdi Al-Kahlut |
PICCR |
Fayez al-Quidrah, Hamdan Abadleh Sa’adeh Addajjany |
18.3.99 |
17.5.99 (+ 60 days) |
3.7.99 (+ 107; +47) |
|
|
|
|
|
|
|
3.7.99 (+107; +47) |
On 4.7.99
order to release not implemented |
108 days |
|
Abdel Nasser Karsou’ |
PCHR |
Fayez al-Quidrah, Hamdan Abadleh Sa’adeh Addajjany |
6.3.96 |
1.7.99 (+ 1109 days) |
|
|
|
|
|
|
|
|
1.7.99 (1109 days) |
Order to re
lease not implemented |
1112 days |
|
Immad Shabaan al-Sharif |
PICCR |
Radwan el-Agha, Khalil al-Shiyah and Hussein Abu ‘Assi |
18.3.96 |
5.6.99 (+ 1174 days) |
28.6.99 (+ 1197 days; + 23 days) |
|
|
|
|
|
|
|
28.6.99 (+ 1197 days; + 23 days) |
Order to release implemented on 29.6.99 |
1198 days (29.6.99) |
|
Mahmoud Marsouk Abou Watfah |
PCHR |
Radwan el-Agha, Khalil al-Shiyah and Hussein Abu ‘Assi |
21.3.96 |
Not stated in Judg-ment |
|
|
|
|
|
|
|
|
8.5.99 (+1161 days) |
Order to release not implemented |
1217 days |
|
Khaled Abdul Karim Wahbeh |
PHRMG |
Raduan al-Aagh, Khalil Ishayyah and Hussain Abu A’aassi |
15.5.95 |
12.3.98 (+1033 days) |
10.5.98 (+1099 days; + 69 days) |
10.6.98 (+ 1129 days; + 99 days) |
7.9.98 (+1220 days; +187 days) |
1.11.98 (+1275 days; + 242 days) |
2.12.98 (+1306 days; + 273 days) |
5.1.99 (+ 1340 days; + 307 days) |
1.3.99 (+ 1406 days; + 373 days |
23.3.99 (+1428 days; + 395 days) |
23.3.99 (+1428 days; + 395 days) |
Order to release not implemented |
1500 days |
|
Harb al-Deqis |
PCHR |
Fayez al-Quidrah, Hamdan Abadleh and Sa’adeh Addajjany |
17.3.96 |
18.10.98 (+945 days) |
10.12.98 (+998 days; + 53 days) |
11.2.99 (+1051 days; +116) |
18.3.99 (+1096 days; + 151 days |
|
|
|
|
|
18.3.99 (+ 1096 days; + 151 days) |
Order to release implemented on 20.3.99 |
1101 days (20.3.99) |
|
Marwan ‘Issa |
PCHR |
Fayez al-Quidrah, Hamdan Abadleh and Sa’adeh Addajjany |
16.3.96 |
5.11.98 (+ 964 days) |
13.12.98 (+ 1003 days;+ 39 days |
28.1.99 (+ 1088 days ;+ 85 days |
14.3.99 (+ 1133 days;+ 130 days |
|
|
|
|
|
14.3.99 (+ 1133 days;+ 130 days) |
Order to release implemented on 16.3.99 |
1135 days (16.3.99) |
|
Wa’el Faraj |
PCHR |
Jamil al-A’shi, Fayez al-Quidrah and Mohammad Souboh |
25.4.96 |
19.10.98 (+ 707 days) |
25.11.98 (+744 days;+37 days |
9.12.98 (+758 days; + 51 days |
20.2.99 (+831 days; +124) |
|
|
|
|
|
20.2.99 (+ 831 days; +124 days) |
Order to release not implemented |
934 days |
Ibrahimal-Halabi |
Mahmoud Muhamad Abu Dan |
Khalil Ashayyah |
7.4.97 |
30.6.98 (+436 days) |
|
|
|
|
|
|
|
|
30.6.98 (+436 days) |
Application rejected by High Court |
804 days |
|
Ibrahim al-Maqadmeh |
PCHR |
Fayez al-Quidrah, Hamdan Abadleh and Sa’adeh Addajjany |
10.4.98 |
29.4.98 (+19 days) |
4.6.98 (+55 days;+38 days) |
20.6.98 (+71 days;+54 days) |
|
|
|
|
|
|
20.6.98 (+71 days; +54 days) |
Application rejected by High Court |
451 days |
|
Abd al-Aziz al- Rantisi |
PCHR |
Jamil al-A’shi, Fayez al-Quidrah and Mohammad Souboh |
9.4.98 |
29.4.98 (+20 days) |
9.5.98 (+50 days;+30 days) |
27.5.98 (+68 days;+48 days) |
4.6.98 (+76 days; + 56 days) |
|
|
|
|
|
4.6.98 (+ 76 days; +56 days) |
Order to release not implemented |
465 days |
|
Rajab Hassan al-Baba |
PICCR |
Fayez al-Quidrah, Hamdan Abadleh and Sa’adeh Addajjany |
17.3.96 |
4.5.97 (+ 413 days) |
20.9.97 (+551 days;+ 138days) |
11.11.97 (+ 603 days;+ 190days) |
13.12.97 (+635 days; + 222days) |
28.12.97 (+650 days; + 237 days) |
|
|
|
|
28.12.97 (+650 days; + 237 days) |
Order to release implemented on 5.4.98 |
746 days (5.4.98) |
I. Mahmoud Marsouk Abou Watfah [Document, no commentary]
In the name of the Merciful
and Compassionate God
In Case Number
187/98 (High Justice)
********************************
Defendants The
PSS, represented by the Attorney General
Date of session Saturday, 8.5.99
In the presence of Ibrahim Surani, the
plaintiff’s representative and Mohammad al-Lidawi
The Attorney General’s representative stated that having contacted the [“] State Security’s Attorney General’s office’s department [”] [,] it had become clear that there was nothing that could answer the [“] questions raised [”] by your respected court [.] [C]onsequently, I [the Attorney General’s representative] request that the application be refused. The plaintiff’s representative said that [“] I request that my request be answered [”].
In the name of
the Merciful and Compassionate God
In the name of the Palestinian People
[End of page 1, Arabic version]
-Verdict-
The court decides to [order the] release of the plaintiff, Mahmoud Marsouk Abou Watfah, issued and declared on 8.5.99.
Signature Signature Signature
President Member Member
II. Khaled Abdul Karim Wahbeh
A. Documents
[Document 1: Mr. Wahbeh’s lawyers pleadings]

To the respected High Court
in Gaza
In its position as the
The plaintiff Khaled Abdul Karim Wahbeh – a
resident of Raffa
His representative Attorney– Ismaail Iqdeih
The
defendants The
Head of the Military Intelligence – represented by the Attorney General
The
request 1.
– Issuing a temporary decision [,] committing the defendant to present the
reasons for [the plaintiff’s] arrest and for not bringing him before a court
[of law]
2. – Issuing a final decision against the defendant
to release the plaintiff.
Details of the petition
1.
–
The plaintiff was arrested on 15.5.95 by the Military Intelligence [,] was
interrogated by the civilian and criminal police and
was released[.] [F]ollowing this he was rearrested on 7.11.95 by the Military
Intelligence.
2. – Between 2.4.94 and the day of his arrest [,]
the plaintiff worked in the police force.
3.
– The plaintiff is sick [,] has been [“]
injured by many injuries [”] and his mental
health is [“] unbalanced [”] [“mottaribah”].
4. – The continued detention of the plaintiff
without presenting him before a court leads to a lack of comfort [“raha”]
and ease [“mitnahn”] [for both] him and [for] all the members of his
family.
5.
- On the basis of what has been
presented, the plaintiff, with all due respect,
requests
the following:
1.
Presentation of the reasons
preventing bringing [the plaintiff] to court.
2.
[“] Releasing the plaintiff without
bail until the court issues a further decision. [”]
With respect
The representative’s lawyer
Signature
I am the
lawyer – Ismaail Iqdeih and I swear to the Great God that all that has been
mentioned in the petition is [,] according to my knowledge and opinion [,] truthful.
The
above-mentioned speaker swears under legal oath to the veracity of his
petition.
Speaker
Signature [End of page 1, Arabic version]
[Document
2: The High Court’s first hearing]
The High Court in Gaza
In its position as the High Court of Justice
Secretary Nur Fares
Plaintiff Khaled Abdul Karim Wahbeh
– a resident of Raffa
His representative Attorney – Ismaail Iqdeih
Defendants The
Head of the Military Intelligence – represented by Mr Attorney General
This session Thursday, 12.3.98
[The following 11 lines form one sentence in
the Arabic original]
In
the presence of: Mr Ismaail Iqdeih, the plaintiff’s representative said that [no quotation marks in Arabic original] I
repeat what was mentioned in the application and add that the detainee was
working for the civilian police force until the day of his arrest [.] After his
first arrest on charges of collaboration, he was released in November [,] after
six months [of detention] [.] [H]e was given a [“] certificate of innocence [”]
[“shehadih
baraah”] [he was certified innocent ?] of the charges listed against
him [.] [A] week later he was arrested for a
further year on the same charge. [I] was told by his father that he [the
plaintiff] had [End of page 2, Arabic
version] a broken arm and leg and that before working with the police he
had been a student [.] [H]e was arrested in Raffa by the Military Intelligence
and was not presented before an [official] authority [.] [I] therefore request
that my application be accepted.
[End of page 3, Arabic version]
[Document 3: the High Court’s second hearing]
To the High Court in Gaza
In its position as the High Court of Justice
In
the presence of Judges Mr – Raduan al-Agah as President and Mr Khalil Ishayyah and Mr
Hussain Abu A’assi
Secretary Nul Fares
Plaintiff Khaled
Abdul Karim Wahbeh – a resident of Raffa
His representative Attorney – Ismaail Iqdeih
Defendants The
Head of the Military Intelligence – represented by [the] Attorney General
Date of hearing Sunday. 10.5.98
In
the presence of Mr
Ismaail Iqdeih, the plaintiff’s representative and Mr Fahmi al-Najjar
The Attorney General office’s representative said [that] [no quotation marks in the Arabic original]
we request the prolongation of the period of time [previously] granted [to us,
in order] to respond [,] because we have not received a response from Military
Intelligence. The plaintiff’s representative said that the plaintiff was
detained for three years and [that] the [court] decision issued on 12.3.98
restated that he [??] will [“] give the authority to the court to handle the
issue [”].
Decision
[End of page 4, Arabic version]
[The court decides
to postpone its verdict to a further] session on 10.6.98 to enable the Attorney
General’s office to present its response. [This decision] was issued on
10.5.98.
[End of page 5, Arabic version]
[Document 4: the High Court’s third hearing]
The High Court in Gaza
In its position as the High Court of Justice
In the presence of Judges Mr – Raduan al-Agah as President and of Mr
Khalil Ishayyah
and Mr Hussain Abu A’assi
Secretary Nul Fares
Plaintiff Khaled Abdul Karim Wahbeh – a resident of Raffa
His representative Attorney – Ismaail Iqdeih
Defendants The
Head of Military Intelligence – represented by Mr Attorney General
Date of Session Wednesday 10.6.98
In
the presence of: Mr Ismaail Iqdeih, the plaintiff’s representative and Mr Fahmi
al-Najjar
The Attorney General office’s representative said [that] [no quotation marks in Arabic original]
we received a letter from Mr. General Director of the Military Intelligence
[which] mentioned that the plaintiff Khaled Wahbeh was and remains detained
under their [authority] for security reasons [.] [A] copy of the letter [can be
found under] document MA/1. The plaintiff’s representative said [no quotation marks in original] I
received a copy of the document MA/1 [Arabic
version, end of page 6] [.] [T]he representative of the Attorney General
office’s said [no quotation marks in original] we don’t know what the charge is
against him and [that] he was detained only according to the Revolutionary Law
of 1979 [.] [B]ecause he is detained for security reasons I ask, with thanks,
that his [the plaintiff’s] request be rejected.
[The following 17 lines
form one sentence in the Arabic original; no paragraph space here in the
original]
The plaintiff’s representative said [no quotation marks in the original] we are before a Court of Law
and the reasons [put forward by] the representative of the Attorney General’s
office [arguing for a rejection of the petition] find no legal basis [.] [All
that is] mentioned [is] that he [the plaintiff] has been detained for security
reasons[.] [W]e have [“] never seen or
heard [”] of a law on this matter[.] [“] [T]his [”] [arresting suspects for] security
reasons [occurred] during the days of occupation [.] [B]efore his [second]
arrest [the plaintiff] was arrested [for the first time] on 17.5.95 and was
released with an [“] innocence certificate [”] after three months [defense
lawyer factually mistaken: the plaintiff was released after SIX months]
[.] [T]his [“] letter [”] [i.e. the certificate] was issued by the Palestinian
General Security and he [the plaintiff’s representative] presented it [to the
court] and referred to it as Document M/1 [.] [I] say that he was arrested for
personal reasons [,] after a [personal] dispute [,] [and] [“] I cannot mention
it [”] [.] [The plaintiff’s] father said in his testimony under oath that there
was a personal dispute [about] which the detainee could not [speak with] his
father [.] I was prevented from visiting [the plaintiff] [.] [“] [I] therefore
request to release him for illegal arrest [”] [End of page 7, Arabic
version].
[Paragraph spacing
added]
The representative of the Attorney General’s office stated [no
quotation marks in the original] I don’t have documents in addition to those
that I have [already] presented to your court and I request that you give us a
chance to clarify the situation [“] (knowledge) [”] and to be sure of the
nature of the charge [made against the plaintiff].
Decision
In the light of the request made by the Attorney General’s office
to obtain further information pertaining to the reasons behind the plaintiff’s
arrest, [the court decides to postpone
its verdict] to a [further] session of Monday, 7.9.98,. [This verdict] issued
on 10.6.98.
Signature
President of the Court
[End of page 8, Arabic
version]
Chronology between the third hearing on 10 June 1998
and the final verdict on 23 March 1999 during which time (and beyond) Mr Wahbeh
remained in detention:
1.
10
June 1998
High Court postpones hearing in the above judgment to 7
September 1998.
2.
7 September 1998
Because of delay at another hearing Mr Wahbeh’s lawyer was
one hour late for the hearing at the High Court. Because of this delay the High
Court decided to close the file. After Mr Wahbeh’s lawyer protested, the
Court requested him to address a letter to the court formally requesting the
file to be reopened. After receiving the letter the Court reopened the file and
fixed the next hearing for 1 November 1998.
3.
1 November 1998
On 1 November Mr Wahbeh’s lawyer arrived at court and was informed that
the Court would not be convening and that the hearing had been postponed to 2
December.
4. 2 December 1998
On 2 December, without giving reasons, the Court postponed the
hearing to 5 January 1999.
5. 5 January 1999
On 5 January the Attorney General failed to bring the
additional documentation which had originally been asked of him by the Court on
10 June 1998. Without explaining why, the Court extended the time granted to
the Attorney General until 1 March 1999.
6.
1 March 1999
Again for no stated reasons the Court postponed the hearing to
23 March 1999.
7.
23 March 1999
The High Court decides it is time to hand down a judgment
ordering Mr Wahbeh’s release.
[Document 5: The High Court’s final hearing]
The High Court in Gaza
In its position as High Court of Justice
In
the presence of Judges Mr – Raduan al-Agah as President, Mr Khalil Ishayyah and Mr
Hussain Abu A’assi
Secretary Nul
Fares
Plaintiff Khaled Abdul
Karim Wahbeh – a resident of Raffa
His representative Attorney – Ismaail
Iqdeih
The defendants The Head of Military
Intelligence – represented by Mr
Attorney General
Date of Session Tuesday, 23.3.99
In
the presence of Mr
Ismaail Iqdeih, the plaintiff’s representative and Mr Fahmi al-Najjar
-Decision-
[End of
page 9, Arabic version]
B. Commentary
Judges 1. Mr Khalil Ashayyah in first hearing (12.3.98)
2. Mr Raduan
al-Agah as President
Mr Khalil Ishayyah and Mr
Hussain Abu A’assi in second and
third and final hearing (10.5.98 , 10.6.98
and 23.3.99)
Mr. Wahbeh’s
lawyer Ismaail Iqdeih
1.
The first hearing was held on 12.3.98. Mr. Wahbeh
was arrested on 15.5.95.
Why did it
take 1033 days before Mr.
Wahbeh’s case came to court? Why did the Attorney General not ensure that Mr
Wahbeh received legal representation in May of 1995?
2.
During the first hearing on 12.3.98, the Attoney
General was given eight days to explain
why the arrest had been made and why Mr. Wahbeh had
not been brought before a court of law. The next hearing took place on 10.5.98,
that is 69 days after the first hearing. Why
did a period of 8 days turn into a period of 69 days?
3.
Why did the court
not make reference to the applicable criminal procedural
law
during the
first hearing on 12.3.98?
4.
During the second hearing on 10.5.98, the Court
decided to accept the Attorney General’s
request for a prolongation of the 69 days he had
already been given (61 too many since the first hearing) and decided to postpone
the hearing to the third hearing on 10.6.98. The court thereby added 30 days to
the detention of Mr Wahbeh in addition to the 61 days that had already been
added in breach of the court’s first decision. Why did the court accept the Attorney General’s request? Why did the
court not make reference to the applicable criminal procedural law?
5.
During the third hearing on 10.6.98, 99 days after the first hearing,
the Court decided to
accept the Attorney General’s strategy of changing
his pleading during the third hearing and decided to accept his request for
more time to obtain information. The court postponed the hearing to 7.9.98, 88 days later. Why did the court decide, without
requesting an explanation, to accept the
Attorney General’s request and thereby to double the time the plaintiff
had been in detention, now to be come a total of 187 days, since the
court held its first hearing? Why did the court not make reference to the
applicable criminal procedural law?
6. Because
of delay at another hearing, Mr Wahbeh’s lawyer was
one hour late for the fourth hearing on 7.9.98. Because of this delay the High
Court decided to close the file. On
what legal basis did the court decide to close the file? After Mr Wahbeh’s lawyer protested, the Court requested him to address
a letter to the court formally requesting the file to be reopened. After
receiving the letter, the Court reopened the file. The court then fixed the
next hearing for 1.11.98, 55 days after the fourth hearing should have taken
place and a total of 242 days after the first hearing had taken place. Why did the court add a further 55
days to the detention of Mr Wahbeh?
7. On
1.11.98, the date of the fifth hearing, Mr Wahbeh’s lawyer arrived at court and
was informed that the Court would not be convening and that the hearing had
been postponed to 2.12.98. He was given no explanation. Why did the court
add 31 days to the detention of Mr Wahbeh, a detention period that would now total
273 days since the first hearing?
8. During the sixth hearing on 2.12.98, the
date of the postponed fifth hearing, the Court postponed the hearing to 5.1.99.
No reasons were given and no written decision was issued. The court thereby
added 34 days to Mr Wahbeh’s detention, which would now total 307 days
since the first hearing. Why did
it do so?
9. During the seventh hearing on 5.1.99, the Attorney General failed to bring the additional
documentation which had originally been asked of him by the Court on 12.3.98.
Without explaining why and without issuing a written decision, the Court
extended the time granted to the Attorney General 1.3.99. This added a further 66 days to Mr Wahbeh’s detention and
would bring the total detention
period since the first hearing to 373 days. Why did the Court add 66 days
to Mr. Wahbeh’s detention? Why did the court again fail to make reference to
the applicable criminal procedural law?
10. On 1.3.99, the date of the eigth hearing,
the Court postponed the seventh hearing to 23.3.99. It gave no reasons, issued
no writen decision and thereby added another 22 days to Mr. Wahbeh’s detention, bringing the total detention time since the court’s first hearing to
395 days. Why did the court add a
further 22 days to Mr. Wahbeh’s detention?
11. During the ninth and final hearing on 23.3.99, 395 days after the court’s first hearing of Mr. Wahbeh’s
case and 1428 days after Mr. Wahbeh
had been arrested on 15.5.95, without referring to a single article of
criminal procedural law, the High Court of Justice in Gaza issued an order for
the release of Mr. Wahbeh. Why did the
court not provide an explanation for the 387 days that had been added to the
original 8 days given to the attorney General to explain Mr Wahbeh’s detention
and why did it not base its decision on applicable criminal procedural law?
Since 23.3.99, Mr Wahbeh remains detained. (Written 1
July 1999)
(2) Substantive
analysis
Three things are striking in this case.
Firstly, the court at no point makes reference to a single provision of the law. It does not address the issue of jurisdiction and does not refer to applicable criminal procedural law.
Secondly, the court
adds a total of 395 days to the previous 1033 days during which Mr Wahbeh had
already been detained prior to the first High Court hearing. The court
fails to give even one explanation, based on law, as to why it should postpone
each hearing and as to what legal basis it has for giving the Attorney General
more time to assemble the requested documentation. The effect of this case,
regardless of the judges’ good will, is to suggest to the Executive Authority
that the High Court itself is not very preoccupied with playing its part in the
illegal detention of individuals petitioning it for protection against abusive
executive actions. Such abusive procedures on the part of the court can only
serve to encourage the Executive to disregard the Court’s final verdict. If
the Court itself is unhappy with the reasons for the constant delay in such a
case, then it is under an obligation to explain such reasons during each
assigned hearing and above all in its final judgment.
Finally, why
does the court not hold the Attorney
General, prison officers and the Security Services to account under the applicable laws? All these parties have legal
obligations which, if breached, should (according to Articles 112, 113, 142 and
143 of the 1936 Criminal Code Ordinance) lead to terms of imprisonment. Why
are legal costs not awarded against the Attorney General? Why is the law giving
the plaintiff a right to compensation not invoked?
III.
Harb Salameh Zre’iy al-Dequis
A.
Documents
In The Name of Merciful and Compassionate God

The High Court of Justice in Gaza
Case Number1888/98
*****************************
In the presence of Judges Fayez el-Quidra (President), Hamdan Abadlah and
Sa’adeh Addajjany.
Secretary Salman Murtajja
The plaintiff Harb
Salameh Zre’iy al-Dequis, detained by the Preventative Security Services in
Gaza Central Prison and his
representatives, Attorneys Iyyad el-Alami and Ibrahim Surrani from the
Palestinian Center For Human Rights.
The Defendant The Preventative Security
Services, represented by the
Attorney General.
Object of application: 1. Issuing a temporary decision committing the defendant
to
clarify the reasons justifying the
plaintiff’s detention
without the [applicable] legal procedures
being followed.
2. Issuing a final decision, committing the
defendant to release the plaintiff.
Date of application 14.10.98
Date of session Thursday,
18.3.99
Present Ibrahim Surrani, the plaintiff’s
representative and Fahmi al-Najara, the representative of the Attorney
General’s office, representing the defendant
//Decision//
[I] Having reviewed the
documents and having listened to the pleadings and the legal arguments.
[II] According to the facts as
mentioned by the plaintiff in his application – [these are] summarised [to
establish the following.] [O]n 17.3.96 [the plaintiff] was arrested and
detained by the PSS [.] [On] 26.3.98 and
on 18.4.98 his representative sent written applications to the defendant in
order to establish the reasons for the plaintiff’s arrest [.] [T]hey did not
receive a response from him. [T]hey add in their application that [end
of page 1, Arabic version] since [the beginning of] his detention [,] their
client has not been brought before a judge with [due] jurisdiction [.] [Nor]
has he been interrogated by the Attorney General’s office [.] [H]e suffers from
incurable pains in the spinal cord [, a condition] which is dangerous for his
health [.] [The plaintiff’s] representatives added that [their client’s]
detention violates his natural and legal rights and ended with the request
[that the court] issue a temporary decision accepting their application and
[consequently] requiring the defendants to justify the reasons for [continuing]
to detain their client without having followed applicable procedures and legal
principles[.] [They also requested that] a final decision be issued, ordering
his release.
[III] After listening to the
plaintiff’s pleadings [,] the High Court of Justice (1 judge) issued its
initial decision during its hearing on 18.10.98 [,] responded [positively] to
the plaintiff’s request and required the defendant to present his response
within 8 days of the date on which he was informed of the decision.
[IV] In his capacity as the
defendant’s representative [,] the Attorney General presented his
counter-pleading on 10.12.98 [and] responded to the plaintiff’s application
[by] stating that the plaintiff had been detained by the [“] partial [”] State
Security Court on 18.3.96 [,] case number 288/96 [,] and [that] his detention
had been ordered by a court with [due] jurisdiction [.] [On this basis he
argued that] the High Court of Justice does not have jurisdiction to review
this application and ended by requesting that the plaintiff’s request be
rejected and [that the plaintiff be] committed to pay costs and expenses.
[V] [During] the specified
session [NB: it is not clear when the court “specified” this
session, of 11.2.99, should take place] to review the application on
11.2.99 [,] the plaintiff’s representative reiterated what had been stated in
his application and added that the plaintiff’s detention for three years for
the purposes of interrogation [,] without his detention having been prolonged
by a court with jurisdiction [on the basis of ] a specific charge [,] made no
sense. [H]e ended by requesting that his request to release the plaintiff be
answered [by the court].
[VI] [T]he representative of the
Attorney General’s office reiterated what had been presented in his
counter-pleading and added that the plaintiff was being detained by the partial
State Security Court and that he did not know what charge had been made against
the plaintiff [.] [He spoke of] detention orders in the plaintiff’s [name,] dated
from 18.3.96 to 20.11.96 [,] [which had been issued] for the purpose of
interrogation [.] [T]he Attorney General’s representative presented 16
detention orders dated from the period 3.10.96 to 4.11.96 [4.11.98??] [.] ([T]he
court has looked at [these documents] and ordered them to be attached) [.]
[T]he court notices that the specified charge in the investigation orders is
“under interrogation” [the court is making a factual statement and
being sarcastic] [.] [T]he court also notices that [all 16] detention
orders come from the same book [.] [They stick] to each other [and this leads
the court to believe that they] were written recently [,] all in one day and
all in the same hand-writing [“] !!! [”]. The Attorney General’s representative
added in his oral pleading that he did not have any information as to whether
any investigation of any type had been carried out against the plaintiff [.]
[He added that] the Attorney General [End
of page 2, Arabic version] did not request the plaintiff to be detained and
that [the Attorney General] did not conduct an investigation [into the
plaintiff’s case] [.] [In addition,] no list of charges were made by the
Attorney General’s office against the plaintiff.
[VII] Detention and precautionary
imprisonment [for the purposes of] interrogation is considered to be [“] a
dangerous procedure [”] as the [“] assel [”] [legal principles?]
[provide that] the human being cannot be deprived of his freedom unless this is
pursuant to the execution of an enforceable judicial decision [.] [P]re trial
precautionary imprisonment [for the purposes of] interrogation is not [,]
according to the law [,] a punitive measure [.] [Instead] it is meant to prevent [firstly] the interference by the
suspect with witnesses [, secondly] playing [by the suspect] with the evidence
and [thirdly] the possibility of his escape in the case of his being released
[on bail] before trial [.] [T]he law provides that a suspect’s precautionary
imprisonment should be based on an order from a judge after a request has been
made by the investigator if [the latter] sees a necessity [“] of imprisoning
the suspect for 48 hours [”].
[VIII] In the law of Arrest and
Search of 1924 the legislator has set out [,] in this law’s article 3 – 10 [,]
the applicable principles and procedures in cases of arrest and detention [.]
[A]rticle
10 ensures that no one shall be detained for a
period exceeding 15 days and that no one shall be detained for a period
exceeding 30 days unless a signed application has been made by the Attorney General
and has been sent to a magistrate [,]
requesting that the individual be detained for [“] another period of time [”].
[IX] Some
Articles in the Gazan constitutional system support and [seek to] ensure that
these principles and legal procedures be followed and considered in any case
[involving] arrest [and/or] precautionary imprisonment [.] [A]rticle 4 provides
that: “Individual freedom is guaranteed and
no one shall be arrested or detained unless it be according to provisions of
the law.”. Article 5 states that
“all crimes and punishments are to be based on the law [….]” [whilst] Article
12 provides that “freedom of opinion is
guaranteed. Within the limits of the law, every individual has the right to
express his opinion and to publicise it orally, visually or in any other
manner.”
[X] Article
58 of the 1962 Gaza constitution has specified [this court’s] jurisdiction as
it states that “taking into consideration
the provisions of the law concerning the jurisdiction of the High Court, the
Court has jurisdiction to annul administrative decisions in cases in which
[another] court challenging the decision does not have jurisdiction to do so
[annul the decision]; or if there is a legal flaw or violation of the law or
regulation or an error in their application or their interpretation; or in the
case of irregular use [abuse] of power…”.
[XI] It was clear to this court
that the plaintiff was detained on 17.3.96 without a list [of charges] having
been made against him [.] [H]is detention for the purpose of interrogation for
a period of approximately there years was done without following the procedures
provided for the law on Arrest and Search [.] [This law] does not permit
detention for a period of time exceeding 30 days unless [End of page 3, Arabic version] signed authorisation has been given
by the Attorney General [.] [T]he Attorney General’s representative ensured
[the court] that [the Attorney General] had not requested the plaintiff’s
detention and that he knew nothing of the existence or manner of plaintiff’s
interrogation [.] [Thus] the continued detention violates legal and
constitutional provisions.
[XII] [T]he High Court of Justice
has [jurisdiction to] review the legality of any decision issued by any party
[.] [This is because] the [“] evaluationary [”] [“taqdireah”] [i.e
administrative discretionary power?] power that is given by the
legislature to the administration or any other party is not a special privilege
[, but rather] a necessity needed for the public good and [for] achieving
justice in the application and execution or application of civilian law [.]
[For these reasons] it is not an absolute power but restricted and limited [.]
[I]t is restricted by the public interest and limited by the good use of power
within the limits that are needed in the interest of the public interest and
justice [.] [The latter two concepts] require such decisions to be correct [in
order] to render [their] goals [compatible with] the public interest [.] [These
decisions] should not exceed its [i.e. the public interest’s] limits or be
abused [.] [Nor should they] violate the law
[“] or its provisions [”] [.] [C]onsequently [,] the High Court of
Justice has jurisdiction to review this application.
[XIII] According to the above, the High Court of Justice
recognises that detaining the plaintiff and imprisoning him for such a long
period of time is illegal and violates legal and constitutional provisions [.]
[I]t attacks individuals’ freedoms and is an unjust use of power [.] [This]
leads us to decide to [order] the plaintiff’s immediate release [from] his
illegal detention on the grounds that his arrest was not based on [applicable]
law and because it violates the provisions of the constitution.
//Verdict//
The Court has decided to answer the plaintiff’s request [and orders his] release.
This verdict was issued and declared during the hearing
on 18.3.99
Member Member President
(Sa’adeh Addajjany ) (Hamdan Abadlah) (Fayez
el-Quidra)
B.
Commentary
Judges Fayez el-Quidra
(President), Hamdan Abadlah and Sa’adeh Addajjany.
Mr. Al-Dequis’ lawyers Iyyad
Alami and Ibrahim Sourani
1.
Mr. al-Dequis was arrested on 17.3.96. Why did it take until 26.3.98, 739 days
after the date of arrest, for a representative to be appointed and for him
to send the first letter to the Preventative Security Service? Why did the
Attorney General not ensure legal representation and protection of Mr.
al-Dequis’ rights under criminal procedural law in March of 1996?
2.
The court’s first hearing took place on 18.10.98, 206 days after the first letter had been sent by Mr. al-Dequis’ defense lawyer
to the PSS and 945 days after Mr. al-Dequis’ arrest. Why was there a delay of 206 days?
3.
During the first hearing on 18.10.98, the court gave
the Attorney General 8 days to provide the court with reasons for Mr al-Dequis’
arrest and detention. Even if it had not
yet established its jurisdiction over Mr. al-Dequis (necessary in order for the
Court to be able to review the facts of the case against specific legal
provisions), why did the court not refer to the potentially applicable
criminal procedural law as an indicator of the gravity of the situation in
which Mr. al-Dequis was at that time?
4.
The court’s second hearing took place on 10.12.98. Why was there a 53-day delay between
the first and second hearing when the court had provided only for an 8-day
delay in its first hearing?
5.
During the second hearing on 10.12.98, the Attorney
General argued that the High Court did not have jurisdiction over Mr.
al-Dequis. Without explaining why, the court, in its final judgment, makes
reference to the fact that a third session was assigned for 11.2.99. this was
presumably to enable Mr al-Dequis’ representative to provide a defense against
the Attorney General’s claim that the High Court had no jurisdiction over Mr.
Al-Dequis. Why was the defense lawyer
not able to argue this defense during the second hearing on 10.12.98? Why did
the court decide to assign the third hearing to a date 63 days after the second
hearing, this bringing the total time of detention since the first hearing
to 116 days (322 days after the appointment of Mr al-Dequis’ defense lawyer and
1061 days since Mr al-Dequis’ arrest)?
6. In referring to the
third hearing on 11.2.99, 116 days after the first hearing, the
court
states,
in paragraph II of its final judgment, that Mr. al-Dequis’ lawyers “reiterated
what they had stated in their application”, a reference to the original
pleadings, but the court does not
indicate whether the lawyers refer to specific legal provisions or whether they
refer generally to their client’s “natural and legal rights” which the court
suggests was the case in the original pleadings. If the lawyers did refer to such provisions, the court should refer to
them in detail at this point (and
not simply of its own accord as it does later on in the judgment). If the
lawyers did not make such specific reference, then the court should comment on
this fact in order to encourage more precise reference to legal provisions.
7. According
to paragraph V of the judgment,
the defense lawyer’s conclude
that three
years illegal detention “makes no sense”. Given the
provisions in the law providing for punishment of officials involved in illegal
detention cases (Articles 112, 113, 142 and 143 of the 1926 Penal Law), this
would appear to be an understatement which might be replaced by a request to
the court to accept a case prosecuting those officials responsible for Mr.
Al-Dequis’ illegal detention. If
defense lawyers fail to advise their client to make such a claim (possibly for
political or professional reasons, believing for example that such a claim
would jeopardise their standing within the profession or would be
counter-productive when seeking the court’s cooperation), the court should make
reference to this fact in its judgment.
8. In paragraph VI of its decision, the court establishes firstly that the Partial
State Security
Court was claiming jurisdiction over Mr al-Dequis and secondly that the
Attorney General was not involved in his case. It then refers to a number of
detention orders, which the Attorney General states were issued by the State
Security Court for the purposes of interrogating Mr. al-Dequis for the period 18.3.96
to 20.11.96. and refers to the fact that the Attorney General presents 16 of
these which have been issued for the period 3.10.96 to 4.11.96 (i.e. for a
period of 1 month). Presumably there is
a mistake as regards the latter dates. The court then establishes that none
of the detention orders mention a specific charge and it indirectly states that
in its opinion they have been falsified.
9. The Court then appears to fail to mention the
fact that the third session was adjourned (no
reason
apparent from the final judgment) to the fourth and final hearing on 18.3.99.
The Court therefore added another 35
days to Mr. Al-Dequis’ detention, this
bringing the total time of detention since the first hearing to 151 days (357
days after the appointment of Mr al-Dequis’ defense lawyer and 1096 days since
Mr al-Dequis’ arrest). Why did the Court decide to do so and why is there
no reference in the final judgment to this final adjournment?
10. In paragraph
VII, the Court
refers to the gravity of the procedure it calls “precautionary
imprisonment”,
refers to the goals and justifications of such detention and makes no reference
to any legal articles pertaining to the notion. Paragraph VIII refers to
criminal procedural law. Paragraphs IX and X refer to provisions of the 1962
Gazan Constitution. In paragraphs X and XII, separated by a paragraph referring
to the length of Mr al-Dequis’ detention and, once again, criminal procedural
law, it establishes that by virtue of Article 58 of the Gazan Constitution of
1962, the High Court has jurisdiction to review “administrative decisions”
under a number of circumstances. Without using the Arabic for “judicial review”, Article 58 does
establish that the High Court may exercise “judicial review” over
administrative decisions. Without using the phrase “judicial review”,
the Court seeks, in paragraph XII, to explain the values and principles, which
the court takes into account when exercising “judicial review”.
What
the Court does not do is the following.
Ø
It does not make
reference to the law establishing the Partial State Security Court (established
after the date of Mr. al-Dequis’ arrest).
Ø
It does not comment
on which procedures bind this or any of the other State Security Courts.
Ø
It does not establish
the scope and nature of these courts’ jurisdiction.
Ø
It does not address
the possibility that the 1979 Revolutionary PLO Code may apply.
Ø
It does not make
reference to the 1945 Emergency Laws and their basis for administrative
detention.
It
may be implicit in the reference to the 1962 Constitution and to the 1924 Law
on Arrest and Search, that the High Court rejects the idea that the State
Security Courts are bound by other legal provisions and procedures other than
these two laws. If this is the case, then the
High Court should explain this explicitly. And if this is the case,
then there is no question of the plaintiff’s detention constituting an
administrative decision: if civilian law applies and there are no provisions in
the law giving the executive the right (which, it seems, there are not), then why does the High Court refer to an
administrative decision to detain? The 1924 law speaks only of judicial decisions to detain and the 1962
law refers to “the law” being applied. On the basis of the above, the High
Court should therefore distinguish three possibilities.
Firstly, the High Court deals with the possibility
that the State Security Courts deals with detention cases according to the 1979 PLO Code and/or according to the 1945 Emergency Laws. In this case (and as we have seen),
the court may confirm that there are procedures to be followed. And on the
basis of Article 43 of the 1922 Palestine Order in Council, it has jurisdiction
to review the case, if the State Security Court fails to do so according to the
provisions of those two laws.
Secondly, the Court may establish that the State Security Courts do not apply the
1979 PLO Code and the 1945 Emergency Regulations and that they are bound to
apply the provisions of the 1924 Law on
Arrest and Search and the provisions of complementary laws. In this case,
the High Court, also on the basis of Article 43 of the 1922 Order in Council,
may review the State Security Court’s failure to apply the relevant procedures.
But if the 1924 and complementary Laws are to be applied, then why establish
the State Security Courts at all? It is therefore more likely that the first
option applies.
Finally, the Court may decide that the decision to arrest and detain was an administrative decision, which can be reviewed under the principles
of judicial review (as correctly identified by the Court in this judgment).
In this case, the Court must establish which provisions of the law permits the
executive authority to exercise administrative powers over detention cases.
Despite their draconian nature and despite the Palestinian Authority’s obvious
reluctance to invoke them explicitly, this may well be the 1945 Emergency Laws.
If so then the Court has to establish the procedural limits to such
administrative power and it must establish whether it believes that the State
Security Court has jurisdiction to exercise judicial review over detention
cases. It must then argue, again on the basis of Article 43 of the 1922 Order
in Council, that if the State Security Court fails to exercise such review then
it, the High Court, has the power to exercise such review.
11. It should also be noted that
paragraph VIII’s reference to the
1924 law is not particularly
exhaustive.
It does not refer to all the applicable procedure in Mr. Al-Dequis’ case and it
does not make reference to specific Articles and subparagraphs when referring
to the law. One of the reasons why this
is the case may be that the court , if it were to start applying the detailed
provisions of the law to the facts of the case (i.e. date of arrest followed by
applicable procedure etc), would have to admit openly that all the
violations of the applicable law had taken place even before the case came to
court. And this would question the court’s own (political) decision,
through adjourning the case and not deciding on it immediately, to add 151 days
to Mr. Al-Dequis’ detention.
12. Dealing with
the issue of a
court’s jurisdiction is
usually done at the beginning
of a
judgment
in order to justify the addressing of the substance of a case. Why does the Court deal with the issue of
its jurisdiction in the second to last paragraph (paragraph XII)?
13. Finally, why does the court not
hold the Attorney
General, General Prosecutor,
prison officers and the
Security Services to account under the applicable laws? All these parties have legal
obligations which, if breached, should (according to Articles 112, 113, 142 and
143 of the 1936 Criminal Code Ordinance) lead to terms of imprisonment. Why
are legal costs not awarded against the Attorney General? Why is the law giving
the plaintiff a right to compensation not invoked?
IV. Marwaan Abd el-Karim Ali ‘Issa
A.
Documents
In the name of the Merciful and Compassionate God

Case Number 202/98 (High Justice)
********************************
His representatives Iyaad Alamai and Ibrahim Surani
from the Palestinian Centre for Human Rights
Defendants The PSS
[Preventative Security Service], represented by the Attorney
General
Object
of application 1.
Issuing a temporary decision to commit the defendant to
clarify the reasons justifying the
plaintiff’s detention
without the [applicable] legal procedures
being followed.
2.
Issuing a final decision, committing the defendant to
release the plaintiff.
Date
of session Sunday, 14.3.99
In the presence of Ibrahim Surani, the
plaintiff’s representative and Mr. Fahmi
Najaar, the Attorney General’s representative
------------------
//Decision//
[I] Having reviewed the
documents and having heard the pleading and the legal arguments.
[The following 18 lines form one sentence in
the Arabic original]
[II] According to the
application of the plaintiff’s representative, the plaintiff was arrested on
16.3.96 by the PSS [Preventative Security Service] [.] [O]n 14.2.98 [the
plaintiff’s representative] was directed to the defendant in order to establish
the reasons for his client’s arrest [.] [H]e did not receive a response and
tried again on 24.2.98 but to no avail [.] [H]e added in his application that
since the plaintiff’s detention [,] no interrogation [procedures] have been
undertaken by the Attorney General’s office [.] [Nor] has he been brought
before a court [for the purpose of obtaining a] detention [order] or for the
purpose of prolonging his detention [,as is required] according to [“]
principles [”] and [“] enforceable legal procedures [”] [.]
[Paragraph spacing added]
[III] [This situation] led
him to submit [End of page 1, Arabic
version] this application in order to obtain [firstly] a temporary decision
accepting [his petition] and requiring the defendants to clarify the reasons
justifying his client’s detention and [secondly] the issuing of a final
decision committing the defendant to release his client [.] [H]aving heard the
pleading of the plaintiff’s representative [,] the Justice Court (1 judge)
issued its decision on 5.11.98 [,] in which it decided to accept the
plaintiff’s application and to require the defendant to clarify the reasons
justifying the plaintiff’s arrest and detention [.] [T]he defendant [was
required to] submit his response [to the court] within 8 days of being informed
of the decision.
[IV] In his capacity as
the defendant’s representative [,] the Attorney General submitted his
counter-pleading to the High Court of Justice on 12.12.98 [.] [I]n it he stated
that the plaintiff had been detained on 16.3.96 under file number 287/96 by the
al-Rimahl police [Gaza district] on security charges and that the investigation
by the SSC [State Security Court] was still continuing [.] [This, he claimed] meant that the High Court
of Justice had no jurisdiction to review this application. He ended his
counter-pleading by requesting that the plaintiff’s application be rejected and
that he be committed to pay costs and expenses.
[V] During the hearing on
13.12.98 reviewing the application [,] the plaintiff’s representative
reiterated what he had mentioned in his application and added that since his
detention [,] his client had not been interrogated [.] [N]or had he been
brought before a court [for the purposes of authorising] his detention or an
extension of his detention [.] [This, he added,] violates the provisions of
Article 10 of the law of Arrest and Search [.] [H]e [also mentioned that he]
had sent two letters to the Attorney General in order to establish the reasons
for his client’s detention [.] [H]e had not [,] however [,] received a
response.
[VI] The Attorney
General’s representative reiterated what he had mentioned in his
counter-pleading and added that the plaintiff was being detained under file
number 287/96 by al-Rimal police on the charge of engaging in activities [“]
against the Authority [”] which violated Articles 59 and 60 of the 1936 Penal
Law [.] [This] charge [had been] listed against him. He requested to be given a chance to collect
all the documents related to the plaintiff [.] [He then] presented [some of
these documents which he had already collected, namely] a detention order for
15 days and second detention order [applicable until the date of] the trial [.]
[Both] orders had been issued by the SSC [.] [C]onsequently [,] the complaint
was postponed until 28.1.99 in order to enable the Attorney General’s office to collect [and
present] the [remaining] documents and papers related to the plaintiff.
[VII] The plaintiff’s
representative did not attend the hearing on 28.1.99 and the [review of the]
complaint was postponed to14.3.99.
[VIII] Both parties’
representatives attended the hearing on 14.3.99 and the Attorney General’s
representative stated that the Attorney General’s office had not requested
[that the] suspect [be detained] [.] [In addition,] he had not been able to
collect the [remaining] documents relating to plaintiff [.] [He reiterated that] the Attorney General’s
office had not investigated and that he had not requested his detention [.]
[He] had asked the defendant [,] the PSS [,] to give him access to the
information relating to he reasons for the plaintiff’s detention and arrest but
the PSS had not responded [:] no documents or information [relating to the
plaintiff’s case] had been received. [End
of page 2, Arabic version]
[IX] The plaintiffs’
representative asked that he receive a response to his request for his client’s
release. Detention and precautionary imprisonment [for the purposes of]
interrogation is considered to be [“] a dangerous procedure [”] as the [“] assel
[”] [legal principles?] [provide that] the human being cannot be
deprived of his freedom unless this is pursuant to the execution of an
enforceable judicial decision [.] [P]re trial precautionary imprisonment [for
the purposes of] interrogation is not [,] according to the law [,] a punitive
measure [.] [Instead] it is meant to prevent [firstly] the interference by the
suspect with witnesses [, secondly] [“] playing [”] [by the suspect] with the
evidence and [thirdly] the possibility of his escape in the case of his being
released [on bail] before trial [.] [T]he law provides that a suspect’s
precautionary imprisonment should be based on an order from a judge after a
request has been made by the investigator if [the latter] sees a necessity [“]
of imprisoning the suspect for 48 hours [”].
[X] In Articles 3 – 10 of the law of Arrest and Search
of 1924 the legislator laid down the applicable principles and procedures in
cases of arrest and detention [.] [A]rticle 10 provides that no one shall be
detained for a period exceeding 15 days and that no one shall be detained for a
period exceeding 30 days unless a signed application has been made by the
Attorney General and has been sent to a magistrate [,] requesting that the individual be
detained for [“] another period of time [”].
[XI] Some Articles in the Gazan constitutional system support and [seek to]
ensure that these principles and legal procedures be followed and considered in
any case [involving] arrest [and/or] precautionary imprisonment [.] [A]rticle 4
provides that: “Individual freedom is
guaranteed and no one shall be arrested or detained unless it be according to
provisions of the law.”. Article 5 states that “all crimes and punishments are to be based on the law [….]” [whilst] Article
12 provides that “freedom of opinion is
guaranteed. Within the limits of the law, every individual has the right to
express his opinion and to publicise it orally, visually or in any other
manner.”
[XII] The court has
clarified that the plaintiff has been detained since 16.3.96 [,] without any
charges [having been made against him] [.] [I]t has not been proved that any
investigation has been conducted and through its representative [,] the
Attorney General’s office has denied that it has any information concerning the reasons for
his detention [.] [I]t did not request his detention or its extension [,] [it]
did not conduct an investigation and [it] did not issue any charges against him
[.] [T]he Court has been provided with evidence showing that the plaintiff has
been detained for approximately three years and [that his arrest and detention]
was not executed according to the [provisions of] the law of arrest and search [.] [T]his renders his detention illegal and
violates the provisions of the law and of the constitution.
[XIII]
[T]he High Court of Justice has
[jurisdiction to] review the legality of any decision issued by any party [.]
[This is because] the [“] evaluationary [”] [“taqdireah”] [i.e.
administrative discretionary power?] power that is given by the
legislature to the administration or any other party is not a special privilege
[, but rather] a necessity needed for the public good and [for] achieving
justice in the application and execution or application of civilian law [.]
[For these reasons] it is not an absolute power but restricted and limited [.]
[I]t is restricted by the public interest and limited by the good use of power
within the limits that are [“] needed in the interest of the public interest
and justice [”] [.] [The latter two concepts] require such decisions to be
correct [in order] to render [their] goals [compatible with] the public
interest [.] [These decisions] should not exceed its [i.e. the public
interest’s] limits or be abused [.] [Nor should they] violate the law [“] or its provisions [”] [.] [C]onsequently
[,] the High Court of Justice has jurisdiction to review this application.
[XIV] According to the above and [pursuant to the fact
that there has been a] violation of
legal and constitutional provisions and that [the plaintiff’s detention]
[“] attacks [”] individuals’ freedoms and [that it has constituted] an unjust
use [i.e. abuse] of power [,] the Court has [established] the illegality of the
plaintiff’s detention This leads us to annul the detention and arrest order and
[to issue an order for the] immediate release of the plaintiff.
For these reasons
//Verdict//
The Court has decided to answer the request of
the plaintiff Marwaan Abd el-Karim Ali ‘Issa and commits the defendant, the
Head of the PSS, to release him.
This verdict was issued and declared during the
hearing on 14.3.99
Member Member President
(Sa’adeh
Addajjany ) (Hamdan Abadlah) (Fayez el-Quidra)
B.
Commentary
Mr Issa’s Iyaad Alamai and Ibrahim
Surani from the Palestinian Centre for Human
Lawyers: Rights
1.
The plaintiff was arrested on 16.3.96. His lawyers
turned to the person responsible for his detention, the Head of the
Preventative Security Service, for the first time on 14.2.98.
Why did it take 700 days
before Mr. Issa’s case received legal attention? Why did the Attorney General
not ensure that he had knowledge of the arrest on 16.3.96?
2.
The first court hearing (with 1 judge) took place on
5.11.98.
Why did it take 264 days
from the day on which Mr. Issa’s representative contacted the Preventative
Security Service for the first time for Mr. Issa’s case to be reviewed by a
court of law?
3.
During the first hearing on 5.11.98, the court gave
the Attorney General 8 days to provide the court with reasons for Mr. Issa’s
arrest and detention.
Even if it had not yet
established its jurisdiction over Mr al-Dequis (necessary in order for the
Court to be able to review the facts of the case against specific legal
provisions), why did the court not refer to the potentially applicable
criminal procedural law as an indicator of the gravity of the situation in
which Mr Issa was at that time?
4.
The second hearing took place on 13.12.98.
Why did this hearing take
place 39 days after the first hearing and not 8 days as the court had
previously stipulated?
5.
a) In paragraph IV, the court refers to the Attorney
General’s counter-pleading which argues that simply because Mr. Issa had been
arrested on “security charges” and simply because the State Security Court was
investigating Mr. Issa, the High Court had no jurisdiction over Mr. Issa.
Why does the court not argue
anywhere in the judgment that this is not a legal argument? Why does it not criticise the Attorney
General for lack of reference to applicable jurisdiction of the two courts?
b) The court establishes later in the judgment (paragraph XII) that no
proof was produced to show that “any investigation” was conducted into Mr.
Issa’s involvement in the charges mentioned in paragraph VI of the judgement. On this basis and without referring to the
applicable Article 43 of the 1922 Order in Council, the court later argues that
it has jurisdiction over Mr. Issa.
Comments arising at this
stage of the judgment:
Why does the court not
correct the Attorney General anywhere in the judgment by stating the fact that
the State Security Court is an ad hoc body, set up temporarily only for the
purpose of holding a trial, and that it is not
the State Security Court, but rather the Preventative Security Service that
supposedly conducts security investigations?
Given that both the Attorney
General and Mr. Issa’s representative failed to do so, why does the court not
address the question of the scope of the State Security Court’s jurisdiction as
a matter of principle?
Why does the court not establish
which procedures the State Security Court must review in detention cases that
do supposedly fall under its jurisdiction? If these procedures are those of the
1979 PLO Code or those of the 1945 Emergency Regulations, why does the court
not refer to these in order to establish whether they have already been
violated? If it did so, it would automatically have jurisdiction over Mr Issa’s
case under Article 43 of the 1922 Order in Council.
Is it to be inferred from
the court’s silence on this matter that it believes that the State Security
Court’s jurisdiction is identical to the jurisdiction of the High Court, that
is to say that the two courts review the same substantive law and the same
procedural law? If so, why does the Court not say so?
6.
After stating in paragraph IV that the Attorney
General had argued in his counter-pleading on the previous day that the Court
had no jurisdiction over Mr. Issa, the court states in paragraph VI that the
Attorney General goes through a list of documents relating to Mr Issa’s
detention, which he has obtained from the Preventative Security Service. The
court proceeds to state at the end of the paragraph that the Attorney General
requests that the case be adjourned in order to obtain more documents.
Why does the court not
explain its view of the Attorney General’s claim that the High Court has no
jurisdiction (see also above, point 5) and why does it not comment on the
difference between the Attorney General’s counter-pleading on 12.12.98 (which
argued that the High Court had no jurisdiction) and the Attorney General’s request
for more time on 13.12.98?
7.
In paragraph VI, the court also refers to the fact
that the Attorney General’s representative has stated that a specific charge
has been “listed” against the plaintiff. For the purposes of evaluating the
application of relevant procedures (be they under the 1924, 1945 or 1979 Laws),
it is important that the date on which these charges were “listed” be clear.
Why does the court not
mention the date on which this charge was made? If the Attorney General has not
established the date, then why does the court not mention this fact?
8.
In paragraph VI, the court also refers to the fact
that the Attorney General’s representative has stated that he has received two
detention orders. The court does not mention on which dates these detention
orders were issued. Again, it is important that these details appear for the
purposes of evaluating applicable procedures.
Why does the court not
mention the dates of the detention orders?
The second detention order is purportedly applicable until the date of
the trial.
Why does the court not
mention the fact that not even under the 1945 or 1979 laws, let alone under the
1924 laws, such a detention order can be issued? Why, during this hearing of
13.12.98, did the court not already establish that even the most draconian of
procedures had been violated (see also point 5)?
9.
On 13.12.98, the court decided to postpone the hearing
of the case to a third hearing on 28.1.99. It did so on the basis that the
Attorney General had requested more time in order to collect all relevant
documents from the Preventative Security Service (paragraph VI). It did so
despite the fact that the Attorney General had already produced a document
relating to the charge and a document illegally purporting to legally detain
the plaintiff up to the date of his future trial by the State Security Court.
Why did the court need
further documents? And why did the Court decide to add 46 days to Mr
Issa’s detention, bringing the total number of days of Mr. Issa’s detention
since the first hearing to 85 ?
10. Neither of Mr. Issa’s two representatives from the
Palestinian Centre for Human Rights turned up for the third hearing on 28.1.99.
Why did the court decide to
postpone the hearing by 45 days, to 14.3.98? Was there a good reason for
bringing the total detention time since the first hearing to 130 days?
11.
Following paragraph VIII (in which the court
states that the Attorney General has been unable to present any additional
information concerning the plaintiff’s detention), the court, in paragraph IX,
begins to refer to legal principles it believes to be applicable to Mr Issa’s
case. Normally the court should explain
how it makes the step from the Attorney General failing to provide the relevant
information to the Court deciding that it has jurisdiction over the case. Only once the court has established it has
jurisdiction can it then apply the applicable law to the facts of the case. The
court half-heartedly addresses the issue of its jurisdiction at the end of the
judgment, in paragraph XIII. This will be dealt with below (point 14).
12.
In paragraph IX, the
court refers to “detention” and “precautionary” imprisonment as if it they were
synonymous. It refers to the conditions under which “pre-trial precautionary
imprisonment” are acceptable but does not refer to any law establishing such a
principle nor to the conditions that must be fulfilled before it can be applied
to a detainee. The court finishes the paragraph by referring to “precautionary
imprisonment” having to be based on an order from a judge who is responding to
an investigator wanting to detain the suspect for 48 hours. It does not mention
from which law this principle derives.
Firstly, precautionary imprisonment should read “precautionary detention”.
Someone is “imprisoned” when they have been sentenced by a court of law. Someone is “detained” when they are being
investigated for the purposes of being charged or when they have been charged
and are awaiting trial. The court
should make this distinction clear in the use of its terminology.
Secondly, “precautionary detention” is not a term that refers to a 48-hour period
of detention. It refers to exceptional measures that can be taken against a
suspect who, after all relevant investigatory procedures have been correctly
followed, has been charged with an offence. In other words, before
precautionary detention can apply, the usual burden of proof on the authorities
applies. They must establish enough evidence against the suspect for the
purpose of charging him or her. (As the court establishes in paragraph XII of
its judgment, no evidence has been produced by the Preventative Security
Service pertaining to Mr Issa’s case.) And, as we have seen, there are clear
limits to the period of time that is available for collecting such evidence,
both under the 1924 and 1979 laws. “Precautionary detention” applies therefore
only when the suspect has been charged and is awaiting trial and it applies as
a doctrine in order to justify a judicial decision refusing a suspect’s
application for bail. (Here the court correctly identifies the general reasons
why precautionary detention is applied : preventing interference with witnesses
or evidence and preventing the potential escape of the suspect.)
Thirdly, presumably the court’s reference to 48 hours is a reference to the
provisions of the 1924 law of Arrest and Search. As we have seen, these laws
deal with normal arrest and detention procedures and not with “precautionary
detention”.
13. In paragraph X, the court makes reference to
the 1924 Law of Arrest and Search. It only
makes reference to Article 10 in
general, not citing specific subparagraphs and not quoting the law. As we have
seen, there are a number of other
Articles under the 1924 law that could be cited in relation to the facts of
Mr Issa’s case, such as the need for an arrest warrant, such as the rights to
legal counsel and such as the responsibilities of the head of a detention
centre. In paragraph XII the court makes general reference to the facts of the
case, reiterating that Mr. Issa was arrested on 16.3.96 and that there has been
no proof of charges having been made or an investigation having been conducted
against him.
The judgment would be more
transparent if the court explicitly applied the applicable procedure to the dates
of the case.
Such an explicit application would show in Mr. Issa’s case, that Mr.
Issa should never have been arrested. As we have seen, Articles 3(1) and 4(1)
of 1924 require that for an arrest to be effectuated without a warrant, one of
a number of conditions have to be fulfilled before such an arrest is legal.
None of the conditions have been shown to have existed on 16.3.96. Even if they
had, Mr. Issa should have been brought before a Magistrate at the latest on
18.3.96 (Article 10(1)). The Magistrate could only have prolonged his detention
for an additional 15 days if sufficient evidence had been presented (Article
10(3)). It appears from the way in which the court has dismissively dealt with
the detention orders issued by the State Security Court (NB: no procedures regulating the State Security Court’s issuing of such
orders have been identified or discussed by the court) that no such
evidence existed at the time of Mr. Issa’s arrest. Therefore, the 15 days would
not and should not have been granted. Even if the 15 days and the subsequent
possible 15 days had been granted (Article 10(3)(a), 1924), the Attorney
General himself would have had to apply for an extension of detention beyond
this total of 32 days (Article 10(3)(a), 1924).
It may therefore be concluded that Mr. Issa should have been released at the very latest by 17.4.96. The judgment of the High Court was issued
on 14.3.99, 1061 days after the
17.4.96, 394 days since Mr Issa’s representatives had contacted the
PSS and 130 days after the court had held its first hearing. Do these
numbers explain why the court was reluctant to specifically apply the facts of
the case to the applicable procedure?
14. In paragraph XIII, the High
Court begins with the phrase “[we have jurisdiction] to review
the
legality of any decision issued by any party”. It then speaks of the
legislature having given the “administration or any other party” an
“evaluationary power” (presumably referring to administrative discretion) and
then speaks of this discretion having to be applied within certain limits,
notably those set by “the public interest”.
Like in other judgments, it
may be concluded that the court is speaking here of the principle of judicial
review, the power of a court to review the way in
which executive discretion, a discretion that must be explicitly provided for
by law, is exercised. It concludes that the application of such discretion may
not “violate the law”.
The High Court fails to
identify where in the law the detention of suspects by the State Security
Services applying the State Security Court’s jurisdiction is dealt with under
principles of executive discretion. It then fails to explain why, even if such
discretion does exist (which it seems not to), such discretion is bound by the
limits of the 1924 law. The very existence of
discretion in detention cases presupposes that the 1924 law is set aside in
special cases in which the procedures applied are more flexible, responding to
the needs of the Executive in particular cases. Judicial review is not about applying normal legal procedures to
the exceptional administrative decision-making by the executive. It is about
reviewing such decisions on the basis of principles such as “proportionality,
rationality and procedural propriety” (under English laws these principles are
established in case law from 1948). The application of these general principles
do not involve the application of specific criminal procedural law, though such
law may provide an indication of what is, for example, rational or proportionate
in terms of executive decision-making.
Therefore, either the court is dealing with judicial review or
it is applying the strict provisions of the 1924 criminal procedural law. It
cannot be doing both. Which makes paragraph XIII of the judgment somewhat
confusing.
If the court is dealing with an administrative decision then it must apply the principles of judicial review. The court must
establish where the law or a Presidential decree states that State Security
Court cases are based on administrative decisions, must review the conditions
that must be fulfilled for such administrative decision-making to be invoked
and must identify the sources of the somewhat general principles of judicial
review that it identifies in paragraph XIII of the judgment.
Alternatively, the court must explicitly conclude that the decision to
detain Mr. Issa, issued by the State Security Court, is not an administrative
decision but a judicial decision. In this case 1924 or 1979
legal principles apply and the Court, on the basis of Article 43 of the 1922
Order in Council, has jurisdiction to enquire as to whether the State Security
Court is following these procedures and has jurisdiction, if it is not, to deal
with the case itself.
15. Finally, why does the
court not hold the Attorney
General, prison officers and the
Security Services to account under the applicable
laws? All these parties have legal obligations which, if breached, should
(according to Articles 112, 113, 142 and 143 of the 1936 Criminal Code Ordinance)
lead to terms of imprisonment. Why are legal costs not awarded
against the Attorney General? Why is the law giving the plaintiff a right to
compensation not invoked?
V. Wa’el Faraj
A.
Documents
In the
name of the Merciful and Compassionate God

The
High Court of Justice in Gaza
Case Number 189/98
*******************************************
Defendants General
Intelligence Force in the Palestinian National
Authority, represented by [the]
Attorney General.
Subject of application 1.
– Issuing a temporary decision committing the
defendant to present the reasons justifying the
plaintiff’s
imprisonment without [respecting relevant] legal
norms.
2. – Issuing a final decision committing the
defendants to
release the plaintiff.
Date of petition 14.10.98
Date of this session Saturday, 20.2.99
-----------------------
//Decision//
[The following 12 lines form one sentence in the
Arabic original]
[I] [T]he summary of the
petition [clarifies] that the plaintiff was arrested on 25.4.96 by [the] General Intelligence Force [.] [O]n
17.11.96 his representative was directed
to the defendant to clarify the reasons [End
of page 1, Arabic version] justifying [the plaintiff’s] arrest [.] [H]e did
not receive a response and was directed to Mr. Attorney General on 9.1.97 to
receive clarification of the reasons for [the plaintiff’s] arrest [.] [Again]
he did not receive a response [.] [D]uring all of his time under arrest the
plaintiff was not interrogated by the Attorney General’s office and was not
brought before a judge [with a view to] detaining him or to prolonging his
detention according to legal procedures under the 1924 Law of Criminal
Procedure [.] [N]o list of charges was made against him [.] [H]e suffers from a
permanent infection of the throat [,] which affects his health [.] [His
detention] dangerously violates his natural and legal rights and it badly
affects him on the mental, social and professional level [.]
[II] [W]e [therefore]
petition the court [,] requesting:
1. – the issuing of a temporary decision, forcing the
defendants to present the reasons justifying [the plaintiff’s] imprisonment
without [due] legal procedures [having been followed].
2. – the issuing of a final decision forcing the defendant to
release the plaintiff.
[III] In its review of the [plaintiff’s] petition during
its session on 19.10.98, the Court decided to [grant the first request,]
issu[ing] a temporary order which gave the defendants [“defendants” is in the plural in the Arabic original] eight days to present their reasons.
[IV] [During the court’s] session on 25.11.98 [,] [in
light of the fact that the Attorney General had] sent letters [to the General
Intelligence only] on 2.11.98 and on 11.11.98 [,] the representative of the
Attorney General’s office requested the postponement of the petition’s review
until [the Attorney General] had received the response from the specified party
[the General Intelligence] [.] [T]he court [accepted and] decided to postpone
the review until 9.12.98. [The following 8 lines form one sentence in the
Arabic original] On 6.12.98 the Attorney
General’s office responded to the petition with a counter-pleading which argued
that the plaintiff’s detention was legal and that it had been carried out
according to legal procedures [because] he had been detained on 10.6.97 under
case number 292/97 by a department of the State Security Court [.] [T]he
Attorney General’s office added in its response that this [High] Court has jurisdiction
[over detention cases] when detention procedures [followed] are illegal [.]
[B]ut in this case the issue was different and the Attorney General’s office
[therefore] requested [the petition] be rejected.
[V] During the [High Court] session on 9.12.98 [,] the
plaintiff’s representative repeated what had [already been] mentioned in the
petition [.] [H]e added that he had received the counter-pleading of the
Attorney General’s office two years into the plaintiff’s detention and this in
spite of the detention violating Article 10 of the Criminal Procedure Law 1924
which obliges [the Attorney General] to bring [the detainee] before a judge
[if] his detention [is to be] prolonged [.] [As]this had not happened[,] [the
plaintiff’s representative] asks [for the plaintiff] to be released.
[The following 14 lines form
one sentence in the Arabic original; no paragraph spacing here in the original]
[VI] The representative of the Attorney General’s office
responded to this pleading by saying that there exists a detention order
[issued] by the department of the State Security Court’s Attorney General [as
well as] a [second] one [issued by] the State Security Court [.] [“] I [”]
indicate that these [are] in the Annex [.] [T]he Attorney General had
agreed to [continue to] detain the plaintiff and he was awaiting a letter
proving this [presumably “this” means (proving) “that to do so would be
legal”] [.] [H]e [therefore] requested a [future]
postponement [of the review] [.] [T]he court [accepted and] decided to postpone
the review [End of page 2, Arabic version]
of the petition to 20.2.99 [.] [I]t [also] offered to issue a memorandum for
any party requesting it [.]
[Paragraph spacing added]
[VII] [During the] session on 20.2.99 the representative
of the Attorney General’s office decided that the Attorney General [no longer]
agreed to the [continued] detention of the plaintiff [as] there was nothing to
prove that a charge [had been] made [against him] [.] [H]e [therefore] [“] gave
the authority to this court [”] [i.e. he
agreed that the High Court had jurisdiction].
[The following 12 lines form
one sentence in the Arabic original; no paragraph spacing in the Arabic
original]
[VIII] [T]he plaintiff’s representative presented his
final pleading on 20.2.99 [in which] he repeated his opinion [.] [H]e added
that in its counter-pleadings before this court [,] the Attorney General’s
office had been unable to present any documents such as [firstly,] an arrest
warrant [,] [secondly] a request following legal procedures and signed by the
Attorney General for the prolongation of the detention [,] [thirdly] any file
on the plaintiff’s case or [fourthly] [any] list of charges [.] [I]n particular
because he has been detained for three years [the plaintiff’s representative] requested
[that] the plaintiff [be called] for cross-examination [in order] to hear his
testimony [.] [T]he plaintiff’s two representatives added that according to the
provisions of Article 7/A of the Court Law No. 41 of 1940 and its amendments
[,] this Court has jurisdiction in
reviewing this petition.
[IX] It is clear to this court that the plaintiff’s
arrest [,] executed three years ago without a court [hearing] and without a
specific legal charge provided for in the law [being made] [,] was not [an] arrest
[carried out in a ] legal [manner] [.] [This flows from] the following reasons:
1. - The presented detention order, dated 10.6.97,
mentioned that the plaintiff belongs to
the [“] secret confidential [”] military wing of (Hamas) without any legal provision
criminalising such membership [.] [N]o law or [“] order [”] [“amr”]
has been issued determining such membership to be illegal.
2.
–
The detention order presented [to the court] and dated
2.8.97 [,] mentions the
case
number and that the charge was the engagement in
activities potentially [“] against [”] the [“] interests [”] [“masaleh”]
of [“] the authorities [”] [“sultah”] [.] [This not only] contradicts the
aforementioned charge in the first detention order [but] is [also] not
justified or supported by a legal provisions.
3.
-
After stating during the session of 9.12.98 that the Attorney General agreed with
the
[continued] detention of the plaintiff [,] the
Attorney General’s representative turned to this matter [again] on 20.2.99 and
stated that the Attorney General did not agree to the plaintiff’s detention [.]
[T]here is nothing that proves there to have been a charge made against the
plaintiff [.] [The Attorney General therefore (!!)] [“] authorises [”] [“fawwada”]
the Court to handle the matter.
4. – [The second part
of the following sentence was somewhat difficult to unravel] After these contradictory procedures the court
thinks that the department of the State Security Court’s Attorney General did
not interrogate the plaintiff and did not make a specific legal charge against
him [“] after warning [”] [him? of his legal rights?] and [after] giving [him?] [“] the option [”] of
[“] (charging the charged) [”] [“itiham al-mutaham”] [.] [N]or did it [the Attorney General’s
Department] present the State Security Court’s
list of charges [.]
[X] Consequently, the State Security Court did not
assign a session to review the plaintiff’s case and [,] because of the lack of
charges [made against the plaintiff] [,] did not exercise its jurisdiction [.]
[T]he plaintiff [therefore] [“] has no court for him [”] despite [the fact that
he has been] detained for approximately three years [End of page 3, Arabic
version] [.] [A]s [“] this court is the
court for those who have no court [”] [,] [this court claims] jurisdiction over
the issue of the plaintiff’s release.
[XI] [T]his court has decided [“] from another side [”]
that [“] political arrest [detention!] is unlawful [”] [“al-i’itiqal al-seeyasee gheer mashru’ah”] [.] [A]ll courts of Palestine are obliged to
apply the decisions of the High Court of Justice.
For these reasons
And in the name of the Palestinian People
//the judgment//
the court has decided to accept the request of the
plaintiff, Wa’el Ali Darwish Faraj and [thus] commits the General Intelligence
Force to release the plaintiff.
Issued and declared publicly on 20.2.99.
Signature Signature Signature
President Member Member
B.
Commentary
Lawyers from the Palestinian Centre for Human Rights
1.
Mr. Faraj was arrested on 25.4.96. His lawyers turned
to the body responsible for his detention, the General Intelligence Force, on
17.11.96.
Why did the Attorney General
not ensure that he had knowledge of Mr Faraj’s arrest on 16.3.96 in order to
ensure that Mr. Faraj had legal representation that could take issue with Mr
Faraj’s detention on the 16.3.96 and not only 206 days after his arrest?
2.
The court’s first hearing took place on 19.10.98.
Why did it take 661 days from the first date on
which Mr Faraj had active legal representation and 707 days from the date of
his arrest for Mr Faraj’s case to be brought to trial?
3. During the first hearing on 19.10.98, the Court gave the Attorney
General 8 days to present
the reasons for Mr. Faraj’s arrest and
detention.
Even if it had not yet
established its jurisdiction over Mr. Faraj (necessary in order for the Court
to be able to review the facts of the case against specific legal provisions),
why did the court not refer to the potentially applicable criminal
procedural law as an indicator of the gravity of the situation in which Mr.
Faraj was at that time?
4. The second hearing took place on 25.11.98, 37 days after the first
hearing.
Why was there a 37-day delay between the first
and second hearing when the court had provided only for an 8-day delay in its
first hearing?
5.
In paragraph IV the court notes that the Attorney
General had only attempted to contact
General Intelligence by letter on 2.11.98, that is 14 days after the
first hearing. Not only did the court
fail to ask the Attorney General as to why, when given an 8-day delay, the
Attorney General had only sent letters to General Intelligence 14 days after
the first hearing. It also accepted the Attorney General’s request for more
time in order to receive a response from General Intelligence and fixed a third
hearing on 9.12.98.
Why did the court on 25.11.98
fail to cross-examine the Attorney General for breach of the court’s first
ruling?
Why did the Court decide to let
14 days, nearly double the original time given to the Attorney General, elapse
before, 51 days after the first hearing, reviewing Mr. Faraj’s case
again?
Why did the Court not conclude
that the lack of response from General Intelligence meant that General
Intelligence did not have the relevant documents, that the High Court therefore
had jurisdiction under Article 43 of the 1922 Order in Council and that it
could set a final date for the final review of Mr. Faraj’s case under the
applicable law?
6.
In paragraph IV, the Court refers to a
counter-pleading submitted by the Attorney General 3 days before the third
hearing in which the latter argued that the procedures followed by General
Intelligence had been legal, simply because General Intelligence had detained
Mr. Faraj on 10.6.97 under a specific case number issued by a department of the
State Security Court. In paragraph VI, which refers to the third hearing on
9.12.98, the Court essentially repeats this content of the counter-pleadings,
adding that a second detention order had been issued. The court does not
mention the date of this second detention order.
In relation to the above,
the court fails to address two principle issues.
Firstly, it fails to point out that Mr. Faraj was arrested on 25.4.96 and that
consequently a detention order dated 10.6.97, 411 days after the arrest, was of relative little use in
attempting to build a defense case for the GI.
Secondly, it fails to systematically address the fundamental lack of legal
argumentation on the part of the Attorney General. The latter does not submit
legal arguments supporting the State Security Court’s jurisdiction over Mr.
Faraj, fails to submit the applicable procedural law under which the State
Security Court functions and fails to produce proof of a charge, based on
evidence, having been made against Mr. Faraj.
Why did the court not address
these questions during the hearing on 9.12.98? Why did it, instead, give the
Attorney General 73 additional days to collect information? (See below point 7)
7.
In paragraph VI, the court decided during its third
hearing on 9.12.98 to accept the Attorney General’s actions, which the Attorney
General himself states were based on “agreeing with the plaintiff’s detention”.
The court decides to give the Attorney General 73 additional days to “await a letter” proving that to
detain the plaintiff was legal. This brought the total detention time since the first hearing to 124 days.
Why does the High Court not
apply the above reasoning under point 6 and decide that legal procedures under
either the 1924 Laws or under the 1979 laws have already been violated and that
if the State Security Court is basing its jurisdiction over Mr. Faraj on an
administrative decision having been taken under the 1945 Emergency laws, then
evidence against Mr. Faraj should have been presented to the High Court 8 days
after the High Court’s first hearing or at the very latest at the second
hearing of the Court on 25.11.98? Why, instead, does the Court give 73
additional days for general evidence (which under applicable legal procedures
cannot be positive evidence since all applicable procedures have already been
violated) of the legality of Mr. Faraj’s detention to be collected?
8.
On 20.2.99 the
Court held its fourth
hearing. The Attorney General’s representative
confirmed that there was no evidence proving that a specific charge had
been made against Mr. Faraj. He therefore, without
providing legal reasoning, accepted that the High Court had jurisdiction
over Mr. Faraj’s case (see paragraph VII of the judgment).
9.
In paragraph VIII of the judgment Mr. Faraj’s lawyers refer to Article 7(a) of Court Law
# 41 of 1940 in order to justify the High Court’s jurisdiction in the
case. Why does the court not deal with
this argument anywhere in the judgment?
10. In paragraph IX of the judgment the Court makes 4
points in relation to why Mr. Faraj’s
“arrest” was carried out in an illegal manner. The first
two points are indirectly relevant to “the arrest”, whilst the third and fourth
points are not. They are relevant to Mr. Faraj’s “detention”.
Points 1 and 2
In points 1 and 2 of paragraph IX, the Court points out that the first
detention order of 10.6.97, i.e. 411
days after the arrest, “mentions that the plaintiff belongs to the
secret confidential military wing of Hamas”. It then says that no legal
provision criminalises such membership. Presumably this is relevant to the
“arrest “ of the plaintiff when taken in conjunction with point 2 of paragraph
IX of the judgment in which the Court notes that a second detention order,
dated 2.8.97 – that is 464 days after
Mr. Faraj’s arrest – “mentions” that Mr. Faraj was being charged with
“engaging in activities potentially
against the interests of the authorities”. The court concludes that the two
accusations in the detention orders are “contradictory”. Presumably, the Court
believes they are relevant to Mr. Faraj’s arrest on the following grounds: the
“arrest” is illegal because, as shown by
the delayed detention orders, the Security Services did not have sufficient
evidence against Mr. Faraj at the time of his arrest for the purposes of making
the arrest in the first place.
There are a number of points to be made here.
Firstly, if talking about “the arrest”, why
does the court not take note of the fact that the first document it has
received concerning reference to a potential charge (potential because
the court does not clarify whether the first detention order “charged” him with
membership of Hamas’ military wing or whether it simply “mentioned’ this as a
secondary element to a further charge) is dated 411 days after the arrest?
This document in itself renders the
arrest and entire detention procedure illegal. In this context, the court fails
to review applicable arrest and detention procedures at the moment of arrest.
Simply doing this would lead to the conclusion that M. Faraj had not been
treated in accordance with applicable criminal procedure.
Secondly, it is not true to say that there are no legal provisions criminalising
membership of Hamas’ military wing. The 1936 Penal Codes’ Articles 69-73
apply to violent activities and more importantly for present purposes, the
Palestinian Authority has an absolute obligation under the 1995 Interim
Agreement to combat violent activities against Israel. It is surprising that
the Court should make such a fundamental error. Membership of Hamas itself is not
to be outlawed as not all of Hamas’ members are members of the military wing.
But the law concerning the military wing is clear.
Finally, the second detention order does not “contradict” the first detention
order. The second order’s reference to “activities potentially against the
interests of [“] the [”] authorities is another way of saying that violent
activities carried out by Hamas against Israel is against the interests of both
Israel and against the interests of the Palestinian Authority, especially with
regard to the latter’s responsibility under the Interim Agreement. What is
true, is that the phrase “activities potentially against the interests of the
authorities” is not to be found in any legal provisions. It is also true that
this charge is different (though not contradictory) to the charge in the first
detention order. The court should be more precise in its treatment of these
documents in order to be able analyse the activities of the Security Service
and the mentality of the Executive Authority more accurately.
Points 3 and 4
In
points 3 and 4 of paragraph IX of the judgment, the court makes points
unrelated to Mr. Faraj’s “arrest”.
Point 3 refers to the fact that the Attorney General changed his pleading
between the third hearing on 9.12.98 (758
days after Mr. Faraj’s arrest) and the fourth hearing on 20.2.99 (831 days after Mr. Faraj’s arrest) and that he did so on the basis that he had
found “no proof” of there having “been a charge made against the plaintiff”. On this
basis, the court argues that the “arrest” was illegal.
Firstly, it is not necessary to charge an individual with an offence in order
to effectuate an arrest. The authorities must have a reasonable basis for
suspicion against an individual. As we have seen, the charge is made later,
either within 48 hours of the arrest or within the legally extended additional
15-day period of interrogation etc. Therefore, the fact that between 758 and 831
days after Mr. Faraj’s arrest the Attorney General decided that there had been
no charge made against Mr. Faraj is irrelevant as to whether Mr. Faraj’s arrest
was legal or not.
Secondly, why does the Court refer to
the Attorney General’s opinion, uttered 831 days after Mr. Faraj’s arrest, to
review the legality of procedures that were applicable 831 days earlier?
What are the “contradictory procedures” to
which the court refers?
Why
does the High Court not specify the role and jurisdiction of the “Attorney
General of the State Security Court”? If the role is not established by law or
in writing, why does the Court not say so?
Why
does the High Court, when stating that the Attorney General of the State
Security Court has failed to fulfil a number of obligations (interrogate and
charge; inform the plaintiff of his [which”] rights), not refer to the law upon
which these obligations are based? Why does it not specify what the punishment
is for failing to fulfil these obligations? Again, if there are no legal
provisions covering these obligations and specifying punishment in the case of
failing to fulfil them, why does the Court not say so?
Why does the High Court not point
out that legal procedures should have been carried out 831 days
previously?
11. Again,
paragraph X of the judgment is more interesting for what it does not say rather
than for what it does say. The implication of
what the Court does say requires, but does not receive, further attention by
the Court. The High Court states that the State Security Court did not assign
“a” session to review Mr. Faraj’s case “and because” of the lack of charges
made against Mr. Faraj did not exercise its jurisdiction. The court therefore
concludes that Mr. Faraj “has no court for him” and that because the High Court
“is the court for those who have no court”, the High Court has jurisdiction
over Mr. Faraj.
A number of points arise from this statement.
Firstly, the State Security Court’s “jurisdiction” is made up of its hearing a
case (i.e. “assigning a session”). These two separate phrases referred to by
the court are the same thing. Presumably the Court is seeking to say that
“because no charges were made, there was no case to be heard and therefore no
jurisdiction over the case”.
Secondly, the Court implies that if there had been charges made, the State
Security Court would have had jurisdiction. Why does the Court not state over which chargeable offences the State
Security Court has jurisdiction? If it recognises the potential jurisdiction of
the State Security Court, then why does the court not give an opinion as to
which procedures bind the State Security Court?
Thirdly, and linked to the last questions, when
should “a” session have taken place in the State Security Court? Why does the
High Court, 831 days after Mr. Faraj’s arrest, refer so generally to the fact
that potentially the State Security Court could have had jurisdiction to hear
Mr. Faraj’s case at some point in time? Why does it not review applicable procedure to determine when, at the
very latest and in the case of having evidence against Mr. Faraj, the State
Security Court should have reviewed the case?
Finally, why does the High Court not
refer to Article 43 of the 1922 Order in Council to explain why it has
jurisdiction over Mr. Faraj? Why does it not comment upon Mr. Faraj’s
representative’s jurisdictional arguments referring to the 1940 Court Laws?
Why, instead, does it base its jurisdiction on a general statement with no
reference to legal basis?
12. The High Court concludes its judgment in the case of
Mr. Faraj by “deciding”, in paragraph XI, that political arrest [presumably
meaning detention] is unlawful”. This sums up the most significant misgiving
about the Court’s approach to the case.
Firstly, there is no legal need for the court to “decide” that
“political arrest [i.e. detention] is illegal”. As we have seen, there are
legally enshrined procedures, either under the 1924 or 1979 laws, that are
applicable to arrest and detention cases. These procedures apply in all
criminal cases. They require that evidence be produced and a charge be made
against an individual on the basis of offenses defined by law. Thus it is
irrelevant for what motive these procedures are not followed, be it political,
personal or other. It has become clear from PHRMG’s interviews with judges sitting in the
High Court that the reason that the court has made this statement was to send
an indirect message to the Executive Authority, making it clear that the High
Court would not accept the notion of administrative detention being invoked
under the 1945 Emergency Laws. The reason for not stating this explicitly is
principally political.
Secondly, the High Court fails to conclude
its judgment with an application of applicable procedure to the facts and dates
of the case. It fails to identify
the individuals who should now be prosecuted under Articles 112, 113, 142 and 143 of the 1936 Penal Law for
violation of the 1924 procedures. And
it fails to refer to how much compensation Mr. Faraj is entitled for having
spent, at the time of the final judgment,
831 days in detention.
A. Documents

Plaintiff: Ibrahim Ismai’il
al-Halabi
Held by the
GI in Gaza
Represented
by Attorney Mahmoud Muhammad Abu Dan – Gaza
Details:
1.
The plaintiff Ibrahim Ismai’il has been detained by the General
Intelligence [GI] in Gaza
since April 1997, on the charge[s] [firstly] of collaborating
with Israeli Intelligence and [secondly of] taking part in blowing up Anwar
al-Shabrawi and Abdullah al-Madhun [.] As a result of severe torture [,] (in
itself a crime) [,] the plaintiff confessed to all the GI’s investigator wanted
him to [confess].
2.
After one year
of [“] arrest [”] [,] the plaintiff’s
file was transferred to
the Attorney
General’s office [.] [This file contained documents in which]
the plaintiff denied what was related [“mansoub” – NB: this does not mean “charged”]
to him [.] [It should be stressed that] there are [“] material and legal events
or facts [”] that prove the truthfulness of the plaintiff’s denial.
3.
[T]he PSS in Gaza
has [“] caught [”] the real perpetrators [responsible] for the operation
[“] related to [”] the plaintiff [.] [T]hey are Muhammad Abdul
Al [,] Akram al-Hallaq [,] Nabil al-Krei’i and others [.] [T]hey confessed to
being responsible for the operation and [to] their membership of the military
wing of the Islamic Jihad movement [.] Muhammad Abdul Al and Nabil al-Krei’i
were released for reasons unknown to us.
4.
Officials of the
Islamic Jihad movement have confessed
to being responsible for the
operation, either [by organising military operations/crimes
from] outside [Palestine] [such as in the case of] Dr Ramadan Shalah [,] the
General Secretary of the Movement [,] or [by organising military
operations/crimes from] within [Palestine] as [evidenced by the] confession
made [“] in the name of the movement [”] by Abdullah Ashami [.] [I] want to add
that this confession was [made during] the prayers of Aladdha holiday in front
of thousands of worshippers [.]
Officials of the Islamic Jihad movement confessed on many
occasions that lack of coordination between the inside and outside [of the
Islamic Jihad movement] was responsible for the [“] confusion [”] in the [“]
martyr operation [”] (for which the plaintiff was detained).
[“] [T]he charged/suspect ? [“] [“mutaham”]
is innocent until proven guilty by an
order of a court with [due] jurisdiction [that has assured itself that] correct
legal procedures for arrest, detention and [even] trial procedures have been
followed [.] [T]he plaintiff is innocent of all the [“] charges related to him
[“] [“attuham al-mansubah illaiyh”] [,] [which has been proved through the fact
that] the real perpetrator [,] Akkram al-Hallaq [,] who drove the martyrs in
his car to the operation’s location [,] [as well as] his co-colleagues [,] have
been apprehended
****
The plaintiff’s continued arrest and detention and the [“] wrongdoing [”] that
happened during the investigation affects the dignity of the GI.
Because
the security forces have been created only to protect and preserve the dignity
and life of the citizens [,] the innocence and dignity of citizens is above the
dignity of all security forces.
**** On the basis of the above, we request from your
honours to accept our request and [either] to issue a just decision ordering
the release of Ibrahim Ismai’il Taha al-Halabi currently held in Gaza’s Central
Prison by the GI [or] to send him to a
just court if you think this to be the right thing.
Written on 30.5.98 [End of page 1, Arabic version]
[Document 2: Pleadings submitted to the High Court]
In the name of the Merciful and Compassionate
God
Plaintiff Ibrahim Ismai’il Taha
al-Halabi
Currently detained in Gaza Central Prison /
General Intelligence (GI) Department.
Represented
by Attorney Mahmoud Abu Dan – Gaza, PO Box 360
Defendants: 1.
Head of the GI in Gaza – represented by the Attorney General in
Gaza
2. [The] Attorney
General in Gaza as well as in a personal
capacity
Subject
of the 1.
Issuing a preliminary
decision against the
first and second
pleadings defendant
requiring them to present [to the court] the [“] real [”] reasons preventing them from releasing the plaintiff
[who is] currently [“] arrested [”] by the GI in Gaza.
2.
Issuing a preliminary decision against the second defendant requiring him to
present the [“] real [”] reasons preventing him from issuing a list of charges
and from bringing the plaintiff before a court with [due] jurisdiction and
[requiring him to state] whether he has [“] reasons [”] [i.e. evidence] that
justify bringing the plaintiff to trial.
3. Issuing a final decision committing the first defendant to release
the plaintiff [“] and releasing him from prison [“].
1. The plaintiff Ibrahim Ismai’il Taha al-Halabi has been
detained by the GI in Gaza since April 1997 on the charge[s] [firstly] of
collaborating with Israeli Intelligence and [secondly] [of] taking part in
blowing up Anwar al-Shabrawi and Abdullah al-Madhun [.] As a result of severe
torture [,] (in itself a crime) [,] the plaintiff confessed to [having
committed] all the [offenses to which the] GI’s investigator wanted him to
[confess].
2.
After one year of [“] arrest [”] [,] the file of the
plaintiff was transferred to the Attorney
General’s office [.] [This file contained documents in which]
the plaintiff denied what was related [“mansoub” – NB: this does not mean “charged”]
to him [.] [It should be stressed that] there are [“] material and legal events
or facts [”] that prove the truthfulness of the plaintiff’s denial.
3.
[T]he PSS in Gaza has [“] caught [”] the real
perpetrators [responsible] for the operation
[“] related to [”] the plaintiff [.] [T]hey are Muhammad Abdul
Al [,] Akram al-Hallaq [,] Nabil al-Krei’i and others [.] [T]hey confessed to
being responsible for the operation and [to] their membership of the military
wing of the Islamic Jihad movement [.] Muhammad Abdul Al and Nabil al-Krei’i
were released for reasons unknown to us.
4.
Officials of the Islamic Jihad movement have confessed
to being responsible for the
operation, either [by organising military operations/crimes
from] outside [Palestine] [such as in the case of] Dr Ramadan Shalah [,] the
General Secretary of the Movement [,] or [by organising military
operations/crimes from] within [Palestine] as [evidenced by the] confession
made [“] in the name of the movement [”] by Abdullah Ashami [.] [I] want to add
that this confession was [made during] the prayers of Aladdha holiday in front
of thousands of worshippers [.] [I]n addition[,] [the] issuing [of] leaflets
signed by the movement proves its responsibility for the failed operation.
5.
The officials of the Islamic Jihad movement confessed on
many occasions that lack of
coordination between the inside and outside [of the Islamic
Jihad movement] was responsible for the [“] confusion [”] in the [“] martyr
operation [”] (for which the plaintiff was detained).
6.
[T]he plaintiff’s continued detention causes him [,] his family and [his]
future serious
prejudice [.] [H]e is married [,] a father of two children and
studies at the Islamic university [where] he only has one semester left
before graduating.
[The following sentence made little sense in Arabic and has been
rearranged and significantly amended according to the translators understanding
of what the court is trying to say]
[“] [T]he charged/suspect ? [“] [“mutaham”] is innocent
until proven guilty by an order of a
court with [due] jurisdiction [that has assured itself of the fact that] the
correct legal procedures for arrest, detention and [even] trial procedures have
been followed [.] [T]he plaintiff is innocent of all the [“] charges related to
him [“] [“attuham al-mansubah illaiyh”] [,] [which has been proved
through the fact that] the real perpetrator who drove the martyrs in his car to
the operation’s location [,] [as well as] his co-colleagues [,] have been
apprehended. [End of page 2, Arabic
version]
According to the above, the plaintiff presents his
pleadings to the high position of your respected court and requests the following:
-
1.
The issuing of a just
decision and the acceptance of this request.
2.
The issuing of a
preliminary decision against the first and second defendants [,]
[requesting
them] to present [to the court] the [“] real [”] reasons preventing them from
releasing the plaintiff currently arrested by the GI in Gaza.
3.
The issuing of a
preliminary decision against the second defendant requiring him
[firstly]
to present the [“] real [”] reasons preventing him from issuing a list of
charges and from bringing the plaintiff before a court with [due] jurisdiction
and [secondly requiring him to state] whether he has [“] reasons [”] [i.e.
evidence] that justify bringing the plaintiff to trial.
4. The issuing of a final decision committing the
first defendant to release the plaintiff [“] and releasing him from prison [”].
25.6.98
(Plus
oath and signature of Mahmoud Abu Dan) [End
of page 3, Arabic version]
Plaintiff Ibrahim Ismai’il Taha
al-Halabi,
His
representative, Attorney - Mahmoud Abu Dan
Defendant 1.
[The] Head of the GI in Gaza – represented by Attorney General in Gaza
2. [The] Attorney General in Gaza as well as in a
personal capacity
[The following 35 lines of English form one
sentence in the Arabic original]
In
the presence of: Mr – Mahmud Abu Dan, the plaintiff’s representative was
present [.] [He] stated [no quotation marks in Arabic original in the
following] I repeat what has been stated in the pleadings and add that the
plaintiff has been detained by the GI for 13 months on the charge of having
collaborated with Israeli Intelligence and for having participated in the
bombing of the [“] martyrs [”] Anwar al-Shabrawi and Abdullah al-Madhun [.] [In
addition,] what happened during the interrogation [reference to extensive
torture of the plaintiff and of his bother] [as] according to [the contents of]
the testimony of the plaintiff’s brother Ramis al-Halabi [,] [constitute] [“]
extremely dangerous legal violations [”] [.] [“] I [”] [the plaintiff’s attorney] have [already]
sworn to this under oath before the Magistrates Court in Gaza [.] [End of page 4, Arabic version] [A] copy
of this oath [can be found in] Annex M/1 [.]
[Paragraph space added by translator]
[I]t
was proved by the PSS that the real perpetrators [of the crime] [“] related to
him [”] [i.e. of which he has been accused] [“] are other persons [”] [i.e. are
not him] [.] [These persons] are now with the PSS in Gaza [.] [T]his issue was
exposed and the truth was clarified [by the plaintiff’s lawyer] to the
officials in the GI and to the “raquib” [person with a particular military status]
[who was] aware [of the issue] in the PSS [.] [B]ecause they were scared of [“]
confusion and shame [”] and because of
the sensitivity of the case [,] the officials refused to release him [.]
[Paragraph spacing added by translator]
[T]he
Attorney General’s office had the complete file but did nothing [.] [T]he new
[“] charge [”] is before the State Security Court before [which] the plaintiff
[“] stands [”] [for] almost a month [.] [“] I [”] [the plaintiff’s lawyer]
contacted [“] them [”] [the State Security Court] [although] I did not present
a written request or [make an] application for his release [.] [Instead] I
talked to them orally and because of the sensitivity [of the case] they refused
to talk about the issue [.] [T]his [fact] was mentioned in a letter sent by
President [Arafat’s] office to the Attorney General’s office [,] a copy of
which may be found in [Annex] M/2 [.] [The letter,] dated 13.10.97 [,] asks [“]
them [”] [the State Security Services presumably] to do what is required
[.] [End of page 5, Arabic version]
[Paragraph spacing added by translator]
[However,]
Mr. Attorney General did not follow any legal procedure[s] pertaining to this
issue and refused to present it to [a] court [with due jurisdiction] [.] [This
is all the more unacceptable, given that] he had reviewed the files and knew
personally [that] the real perpetrators [of the crime] are other individuals
[.] [Because of the fact that] the plaintiff and his family have been unjustly
treated [,] we present this request to rectify the injustice [.] [A]s the
request was presented according to [“] legal provisions [”] [“ussoul”]
[NB: not a single legal provision has been mentioned in these pleadings] [,] we
request your court to accept this request and to proceed with legal procedures
according to the provisions of the law [.]
Signature
High Court Judge
[End of
page 6, Arabic version]
B. Commentary
Judge Khalil
Ashayyah
Mr. al-Halabi’s lawyer Mahmoud Abu Dan
1.
The judge presiding in Mr. al-Halabi’s case decided on
30.6.98 to reject Mr. al-Halabi’s claim for illegal detention on the basis of
no reasoning. It is therefore not possible to comment upon a judgment as such.
The “judgment” consists of a repetition of Mr. al-Halabi’s pleadings with a one
line rejection of the complaint.
2.
It is worth noting that Mr. Mahmoud Abu Dan does not
invoke a single provision of criminal procedural law. His pleadings to and
before the court are a summary of the political considerations surrounding Mr.
al-Halabi’s arrest and are therefore interesting as an indicator of the
political issues surrounding many of the cases considered in this report.
3.
As for the way in which Mr. Khalil Ashayyah decides to
reject the case, it can only be noted that had Mr. Ashayyah insisted on
receiving evidence that all applicable procedures under the 1924 law had been
followed, he would have had to draft a judgment somewhat longer than the one
for which he finally opted.
A. Documents

Complaint
Number 62/98
**********************
Sa’adeh
al-Dajani
Secretariat Nur Faris
Plaintiff Dr.
Ibrahim Ahmad Khaled al-Maqadmeh
Detained
in the criminal department of the police headquarters
Represented by Attorneys
Raji Sourani and Iyyad al-Alami from the Palestinian Center for Human Rights
Represented
by the Attorney General
Subject 1.
Issuing a preliminary decision committing the defendant to present the reasons
justifying the plaintiff’s detention without following [relevant] legal
provisions.
2. Issuing a
decision committing the defendant to release the plaintiff.
3. Allowing
visits to the plaintiff until the issue has been [conclusively] reviewed.
Date of complaint 28.4.98
Today’s date Saturday, 20.6.98
Those present Raji
Sourani and Iyyad al-Alami – Representing the plaintiff
Muhammad
al-Liddawi – the Attorney General’s representative
-------------
//Decision//
[I] Having reviewed the
documents and having listened to the pleadings and legal arguments.
[II] According to the facts
presented in the application [,] on 10.4.98 the plaintiff was arrested by the
police and detained at [“] the [”] police headquarters [.] [O]n 12.4.98, the
plaintiff’s representative was directed [by whom?] to [“] the [”] police headquarters
with a view to visiting his client [.] [T]he police [,however,] refused to
allow him [access] [End
of page 1, Arabic version] [.] [Subsequently] he was directed to Mr -
Attorney General whom he asked for
permission to visit his client [.] [Despite the fact that] the Attorney
General gave him this permission [,] the police refused to allow him [to] visit
[his client] [.] [H]e was directed [by whom?] to many other parties in order to
[establish] the reasons for his client’s arrest, but to no avail [.] [This] has
led him to present this pleading to the High Court of Justice [,] requesting [firstly] the issuing of a
preliminary decision which accepts [t]his application and which requires the
defendant to present the reasons that led him to detain [his] client and
[secondly] the issuing of a final decision [ordering] his release.
[III] [T]he High Court of Justice
(single judge) decided in its session of 29.4.98 to issue a preliminary
decision accepting this request and requiring the defendant to present the
reasons for the plaintiff’s detention and [stipulating that] he should present
his response [to the court] [with]in 8
days of being informed of the decision [of 29.4.98].
[IV] [During] the session
reviewing this application on 4.6.98 [,] the Attorney General’s representative
requested that the application’s review be postponed [,] because of a [“] lack
[”] of response from the General Director of the Police concerning the subject
of the application [i.e. because the GD had failed to answer the AG’s questions
about the detainee] [.] [The court accepted this request and] the application’s
review was postponed to a hearing on 20.6.98.
[V] [During] the hearing on
20.6.98 [i.e. this hearing], the Attorney General’s representative presented
his counter-pleading in which he stated that the plaintiff had been detained
[,] [pursuant to an order issued by] the partial [“juziya”] State Security
Court on 20.4.98* under case number 219/98 [,] [by] al-Rimal police [,]
on the charge of incitement and conspiracy to commit [“] a [”] crime [.] [H]e
was detained
for the first time on 12.4.98* [.] [I]t [the detention] [“] was renewed
many times [”] [with the] last detention [order] being issued on 8.6.98 for [a
period of] 15 days [.] [Again,] the same [?] [“] charge [”] of incitement and
conspiracy to commit a crime in contravention of Articles 31 and 34 of the
Penal Law applied [.] [T]he Attorney General’s representative repeated what he
had stated in his counter-pleading and finished his counter-pleading by requesting
for the application to be rejected.
[*
see above dates ?]
[VI] The plaintiff’s
representative argued [firstly] that the plaintiff’s detention violates [“]
legal articles [”, secondly] that the Attorney General was unaware of [his
client’s case] and [thirdly] that to-date no charges had been pressed against
the [“] plaintiff’s client [”].
[VII] After the court had reviewed
the detention orders issued by the partial State Security Court, the High Court
of Justice [decided that it had] [“] lost [”] its jurisdiction to review this
application [.] [The reason for this conclusion is that] the [High] court is
the court for those who have no court [.] [Consequently] the plaintiff should
go back to the court that has jurisdiction [to consider the plaintiff’s representative’s]
request [End of page 2, Arabic version]
to release his client [.] [I]t has been [“] shown [”] to this court [that] the
plaintiff is detained according to detention orders issued by the State
Security Court under case number 219/98 [.] [T]herefore the application should be rejected.
For these
reasons
and in the
name of the Palestinian People
//Verdict//
The Court has decided in the presence [?] to refuse this application and to order the plaintiff [to pay his own] expenses and legal costs.
Issued and declared during the session of 20.6.98.
Signature Signature Signature
President
of the Court Member Member
Lawyers: Human Rights
1.
In paragraph II, the court refers to the fact that Mr.
al-Maqadmeh was arrested on 10.4.98
and that his lawyers attempted to visit him on 12.4.98 but were refused
access by the police. The court also mentions that the police refused his
lawyers access, even after the Attorney General had given then “permission” to
do so.
Nowhere in the judgment does
the court state that a detainee has a right to be visited by his lawyer and
nowhere does it condemn the fact that the lawyers were not given access to Mr.
Al-Maqadmeh. The 1924 law appears not to guarantee this
fundamental right, though this right is now guaranteed under Article 54 of the
1998 Prison Law.
2. The
first court hearing (with 1
judge) took place on 29.4.98. Compared with other cases,
the
time lapse between arrest and lawyers seeking access to the detainee (2 days)
and the time lapse between the arrest and the first hearing (17 days) is very
little and is to be noted. The first hearing thus took place at the end
of what under duly applied procedures
under the 1924 law of Arrest and Search (Article 10(3)) should have been
the end of the maximum time allowed by an extension order issued by a
Magistrate on 14.4.98 (48 hours after Mr. al-Maqadmeh’s arrest).
3. During the first hearing on 29.4.98, the
court gave the Attorney General 8 days to provide
the
court with reasons for Mr. al-Maqadmeh’s arrest and detention.
Even if it had not yet
established its jurisdiction over Mr. al-Maqadmeh (necessary in order for the
Court to be able to review the specific legal provisions against the facts of
the case), why did the court not highlight the fact that under the provisions
of the 1924 law, should it turn out to be applicable, Mr. al-Maqadmeh could
only be detained under a Magistrate’s order for a further maximum of 15 days
and that any detention beyond such 15 days would have to be expressly
authorised by the Attorney General himself?
4. The
second hearing took place on 4.6.98, 36
days after the first hearing and 53
days after
Mr.
al-Maqadmeh’s arrest.
Why did the court hear the case 36
days after the first hearing, thus quadrupling the time it had given to the
Attorney General to present evidence concerning Mr. al-Maqadmeh’s detention?
5.
During the second hearing on 4.6.98, the Attorney
General requested more time to receive
a response from the General Director of the police concerning Mr.
al-Maqadmeh’s case. Without giving a reason or commenting on this request, the
Court accepted the request and fixed a third hearing for 20.6.98.
Why did the court accept the
Attorney General’s request? Why did it not instead mention the potential
applicability of the 1924 (or the 1979) laws and decide that the Attorney
General had already had 36 days to produce documentary evidence of the relevant
detention orders and procedures?
Why, in deciding to give the
Attorney General another chance, did the Court prolong Mr. al-Maqadmeh’s
detention by a further 16 days?
6.
The third hearing took place on 20.6.98. In paragraph
V of the judgment, the High Court mentions that the Attorney General’s
representative produced a “detention order” issued by the State Security Court
on 20.4.98, 8 days after Mr. al-Maqadmeh’s arrest.
Why does the court not ask under
which procedures detention orders are issued 8 days after a suspect’s arrest?
This, as we have seen, is not the procedure to be followed under either the
1924 law or under the 1979 PLO Code.
Why does the court not question
why a detention order is produced without an arrest warrant (containing
reference to the charge and evidence) being produced?
7.
Again in
paragraph V, the court refers to the
detention “being renewed many times”, the last order being issued on
8.6.98 “for [a period of] 15 days”.
8.
Still in paragraph V, the Court refers to “charges”
having been made against Mr. al-Maqadmeh. The “charge” consists of two parts.
Firstly, Mr. al-Maqadmeh is supposedly charged with “incitement to commit a
crime” in contravention of Article 31 of the 1936 Penal Law, applicable in
Gaza. Article 31 of this law speaks of “inciting another to do an act of such a
nature that … if the act were done … an offence would thereby be committed”. Therefore,
Article 31 cannot be the basis of a charge in itself. It must be
accompanied by reference to another legal provision, which provides that a
specific act constitutes an offence. In other words, to charge a suspect with
inciting someone under Article 31, the charge must stipulate to which offence
the suspect has incited the other person.
Why does the court and why do Mr. al-Maqadmeh’s lawyers not state
this? [PHRMG interviews with members of the court did not receive an
explanation when pointing this out to them]
Secondly, Mr. al-Maqadmeh is supposedly charged with “conspiracy to commit a
crime” in contravention of Article 34 of the 1936 Penal Law. Conspiracy to
commit “a” crime is precisely why this article is not enough to
form the basis of a charge. Like Article 31, Article 34 has also to be
accompanied by reference to a separate legal provision, stipulating the nature
of the crime that is supposed to have been the subject of the
“conspiracy”. Again, the question must be asked as to why the court and Mr.
al-Maqadmeh’s lawyers (according to the court’s judgment) did not ask the
Attorney General to explain this lacuna in the “detention orders”. [PHRMG
interviews with members of the court did not receive an explanation when
pointing this out to them]
The court had a responsibility
to identify all parts of the Attorney General’s pleadings which indicated that
the so-called “charges” made against Mr. al-Maqadmeh were insufficient to
qualify as such and that the evidence produced by the Attorney General was not
sufficient to convince the court that the State Security Court was exercising
its [undefined] jurisdiction in a legal manner. In this paragraph of the
judgment, it failed to exercise this responsibility.
9.
In paragraph VI of the judgment, the court states that
Mr. al-Maqadmeh’s lawyers argued that their client’s detention “violates legal
articles”.
If Mr. al-Maqadmeh’s lawyers
mentioned specific legal provisions,
presumably from the 1924 law of Arrest and Search, then it is not acceptable
that the court failed to deal with this reference and only referred to the
matter in two words. It is the court’s
legal obligation to deal step by step with every argument made by the
plaintiff’s lawyers. Failing to deal with this argument meant
that the court failed to deal with the entire issue of which procedural law
should be applied to Mr. al-Maqadmeh’s detention.
If Mr. al-Maqadmeh’s lawyers
failed to mention specific legal provisions (which
is unlikely, given that in past detention cases the same lawyers had cited,
even if somewhat generally, Articles from the 1924 Law), then the primary responsibility remains with them. However, the court is under an obligation in
such cases to make amends where lawyers fail to invoke applicable law and
should therefore, even under this hypothesis, have dealt with the applicable
procedure.
10. The court’s unsatisfactory
conclusion reached at the end of its judgment in paragraph VII
is
based on the notion that the High Court has “lost” its jurisdiction because of
having been presented with the aforementioned detention orders.
We have already seen that these “detention orders”
have not been adequately dealt with by the court. What does the court mean by
“lost” jurisdiction? Did it have jurisdiction? Did it have prima facie (presumed) jurisdiction?
11. The court concludes with its own legal doctrine, stating that it is “the
court for those who
have no court”.
This is not a particularly
accurate explanation of its jurisdiction in criminal cases. The High Court has jurisdiction over all criminal cases (Section 72,
1924 Criminal Procedure Ordinance). The creation of the State Security Court
meant that cases involving security issues were taken from its jurisdiction by
Presidential decree. Thus, the High Court has jurisdiction over
detainees unless the Attorney General can show that firstly, the case involves
a security issue and secondly, that the applicable procedures under the State
Security regime have been applied. On the basis of Article 43 of the 1922 Order
in Council it has jurisdiction if either of these two conditions are not fulfilled.
VIII. Abdul Azziz Ali
Abdul Hafeez al-Rantissi
A. Documents
In the name of the Merciful and
Compassionate God
The High Court of Justice in Gaza
Complaint Number 60/98
**************************
Judges Jameel el-Ashi, as
President
Fayez
al-Qidreh
Muhammad
Subuh
Secretariat Salman Murtaji
Plaintiff Dr. Abdul Azziz Ali
Abdul Hafeez al-Rantissi - detained at the criminal department [of the] (Police
Headquarters)
Represented by
Attorneys Raji Sourani and Iyyad al-Alami from the Palestinian Center for Human
Rights
Defendant General Director of the Police
Represented by the Attorney General
Subject 1.
Issuing a temporary decision committing the defendant to present the reasons
for detaining the plaintiff without following due legal procedures.
2.
Issuing a decision committing the defendant to release the plaintiff.
3.
Allowing access to the plaintiff until his application has been reviewed
Date of complaint 28.4.98
Today's date Thursday, 4.6.98
Those
present Iyyad al-Alami, representing the
plaintiff Fahmi al-Najjar, representing the defendant, the Attorney
General
Verdict
[I] According to
the facts mentioned in the plaintiff's pleading dated 9.4.98 [,] the plaintiff
was detained by the civilian police at Police Headquaters [.] [O]n 12.4.98 the
plaintiff's representatives, Attorneys Raji Sourani and Ilyad Alami from the
Palestinian Centre for Human Rights, attempted to visit him [.] [T]he police refused [them access]. [O]n
13.4.98 the plaintiff's' representatives were directed to the Attorney General
to [seek the plaintiff's] release and to establish the reasons for his
detention.[End of page 1, Arabic version]
[The following 14 lines form one
sentence in the Arabic original] On the same day, the Attorney General
issued a visit permit [.] [Nonetheless,] the police refused to allow the visit.
[The plaintiff's representatives] informed the Attorney General [of the
polices' refusal] and sent the application to the Minister of Justice [.] [The
latter] did not [provide them with a response explaining] the case and so they
turned to this court [.] [T]he
plaintiff's representatives added that the continued detention of the plaintiff
[,] a childrens doctor and a Professor in the Islamic University who suffers
from diabetes [,] dangerously violates his natural and legal rights and causes
him much prejudice on a mental, social, professional and health level [.] [T]he
plaintiff's representatives concluded [their pleadings of 9.4.98] with a
request [firstly] to have access to the plaintiff [, secondly] that a temporary
decision be issued committing the defendants to clarify the reasons for
detaining the plaintiff without having followed the required legal procedures
and [thirdly] that a final decision be issued committing the defendants to
release the plaintiff immediately.
[The following 15 lines from one sentence in
the Arabic original]
[II] [T]his court
has [already] reviewed the application during its session dated 29.4.98 in the
presence of the plaintiff's representatives [.] [In that session it] issued an
order allowing the plaintiff to be visited by his representative pending the
court's review of the application [,] and it issued the preliminary order in
favour of the plaintiff to review the application [.] [The court also requested
that] within eight days, [the defendant] clarify the reasons preventing the
plaintiff's release [.] [W]hen [,] after eight days [,] the Attorney General's
office had not responded [,] [the court instead received] a request from the Attonery
General's office to prolong the delay [within which it had to provide a
response] [.] [T]he Court's Prseident decided on 9.5.98 to extend the period
for a further 8 days [.] [A]t the end of this second period the Attorney
General's office had still not replied [and instead,] on 26.5.98 [,] applied
for another extension [.] [I]n this [third application] it mentioned that it
had sent a letter to the party with jurisdiction [over the plaintiff,
requesting] the required [information] concerning [the plaintiff's case].
However [,] to-date [the Attorney General's] office has not received a response
[.] [C]onsequently, the court held a session on 27.5.98 to review this
application.
[III] Th[is] court
reviewed the [plaintiff's] application on 27.5.98[.] [During that session] the
representative of the Attorney General's office reiterated [his] request to
extend the period [,] [on the grounds that he] had sent letters to the parties
with jurisdiction [over the plaintiff] but had [,] to-date [,] received no response
[.] [T]he plaintiff's representative retorted that it [seemed] strange that
[firstly] the Attorney General's office did not know of the reasons for the
plaintiff's detention [, that secondly] to-date [the plaintiff] had not been
presented to the Attorney General and [that thirdly the plaintiff] had not been
brought before a court [of law]. He added that [the Attorney General's
representative] had exhausted all the [necessary] procedures to clarify the
reasons for the plaintiff's arrest [.][The plaintiff's representative
expressed] astonishment at [firstly] the lack of response from the party with
jursidiction [over the plaintiff] and [secondly] about the [additional] request
for an extension [, which had been made] depsite the fact that [the plaintiff's
case] concerned a violation of procedures [.] [H]e added that the plaintiff's
continued detention caused grave prejudice and ["] I request ["] that
he be released immediately.
[The following 16 lines form one sentence in
the Arabic original]
[IV] Concerning the
lack of response [from the party with jurisdiction over the plaintiff,] the
court decided to give the defendant's representative a final chance to answer
the request [for clarification of the reasons for the plaintiff's continued
detention] and [consequently] ordered that the review of the application be
postponed to 4.6.98. [.]
[Paragraph spacing added: as of this point
the Court appeasr to be referring to this sessions' (4.6.98) pleadings]
[V] [T]he
representative of the Attorney General's office mentioned that a letter had
been sent on 29.4.98 to the General Director of the Police requesting [End
of page 2, Arabic version] ["] access to the circumstances of the
plaintiff's arrest ["] [.] [The
Attorney General's office] sent a [second] letter on 27.5.98 [with the same
request] but [again] received no response [.] [T]he [Attorney General's
representative] added that the [Attorney General's office] did not know about
the circumstances of the plaintiff's arrest [, nor] the reasons for his arrest
[.] [On this basis,] he requested to be given another opportunity and requested
the court to order what it deemed to be appropriate [.] [T]he court asked the
Attorney General's office for a copy of the letter sent [to the party with
jurisdiction over the plaintiff] on 29.4.98 [.] [T]he representative of the
Attorney General's office [responded by saying that he] did not currently have
a copy of the letter.
[VI] [Under] Article
7F (A) of the Court Laws of 1940 [,] the High Court of Justice has jurisdiction
to review applications (concerning appeals against imprisonment) which seek the
issuing of release orders [in favour of] illegally detained persons.
[VII] The Attorney
General's office has been unable to prove [firstly] that it has brought the
plaintiff before a magistrate with [due]
jurisdiction [, secondly that the plaintiff] has been detained according [to
procedures contained in] Article 10 of the 1924 law of Arrest and Search [and
thirdly] that the plaintiff has been detained [on the basis of] specific legal
charges contained in the Penal Laws or in complementary laws.
[VIII] The Attorney
General's office [,] representing the defendant (the General Director of the
police) [,] has testified [before this court] on more than one occassion that
[the Attorney General] was unaware of the plaintiff's detention and that he has
no information concerning the circumstances [surrounding], the facts [relating
to] or the reasons [for] the plaintiff's arrest .
[IX] Consequently
the plaintiff's detention ["] became illegal ["] ["] and
["] was not based on charges provided for by law.
[X] Consequently
the plaintiff's immediate release is ["] essential ["].
On these grounds
And in the name of the Palestinian People
//Verdict//
The
court decides to release the plaintiff, Dr. Abdul Azziz Ali Abdul Hafeez al-
Rantissi
: issued and declared on 4.6.98.
Member Member President
Muhammad
Subuh Fayez al-Qidreh Jameel el-Ashi, as President
B. Commentary
Judges Jameel el-Ashi, (President), Fayez al-Qidreh, Muhammed
Soubuh
Mr.
Rantissi’s Raji Sourani and Iyyad al-Alami from the Palestinian
Centre for
Lawyers Human
Rights
1.
Paragraphs I – V (and
thus 80% of the Court’s judgment) outlines the chronology of events leading
from Mr. Rantissi’s arrest (on 9.4.98) to the date of final court hearing on
4.6.98. According to the judgment, it is not clear when Mr. Rantissi was
arrested, but his lawyers have confirmed that he was arrested on 9.4.98. His
lawyers attempted to visit him on 12.4.98.
2. The court’s first hearing took place on
29.4.98.
Thus it only took 20 days from the date of
the written pleadings to convene a first hearing.
3. During the first hearing on 29.4.98, the Court gave the Attorney General
8 days to present
the reasons for Mr. Rantissi’s arrest and
detention.
4. The second hearing took place on 9.5.98, 10 days after the first hearing.
The court accepted the Attorney General’s
request for more time to receive the relevant
information. The court gave no reason for
accepting the request.
5. The third hearing was held
on 27.5.98, 18 days after the second
hearing and 28 days after
the first hearing. The court decided to give the Attorney
General more time and fixed a fourth hearing for 4.6.98, 8 days later.
6. On 4.6.98, 36 days after the
first hearing, the Court held its final hearing.
7. In
paragraphs VI - VIII, the Court
basis its jurisdiction to review Mr. Rantissi’s case
on Article 7 of the1940 Court Laws, something
it has not done previously. In a couple
of lines the Court states that the Attorney General’s office has not been able to prove that the 1924
procedures have been respected by the police and by the prosecuting
authorities. It makes reference only to Article 10 of the 1924 Law and to the
fact that the Attorney General’s office has admitted that it was unaware of the
Mr. Rantissi’s case. On this basis, the
Court concludes that the release of Mr. Rantissi is “essential”.
8.
It appears that in
Mr. Rantissi’s case there
was no pleading on the p art of the Attorney
General to the
effect the State
Security Court had
jurisdiction over Mr. Rantissi.
Consequently, the High Court did not have to deal with the issue of
conflicting jurisdiction and could deal with this case as a straightforward
case in which it had simply to review actual procedures against those
stipulated in the 1924 provisions. This
makes it all the more surpassing that the High Court did not engage in a more
systematic review of the way in which Mr. Rantissi’s arrest and detention had
been handled and as per usual, the court attributes no culpability to any of the authorities involved in Mr.
Rantissi’s detention. It remains clear, of course, that the political context
of this case in particular helps to explain the court’s reluctance to engage in
even the simplest of legal analysis.
IX. Rajab Hasan al-Baba
A.
Documents
[Document 1: Mr. al-Baba’s written pleadings before the High Court ]
In the name of the Merciful and Compassionate God

The High Court of Justice in Gaza
Case number 52/97
The Plaintiff Rajab Hasan al-Baba – Detained in Gaza Central Prison
Represented
by the Attorney General
Subject 1.
Issuing a temporary verdict that commits the defendant to give reasons for not
following legal procedures when prolonging the arrest of the plaintiff.
2. Issuing a final instance judgment ordering the defendant to release
the plaintiff.
The Final Defense Memo:
1.
The plaintiff
has been detained
in Gaza Central Prison since 17.3.96 [,] after
having
been
arrested by the PSS in Gaza. In a testimony given under oath given to his lawyer
[,] the plaintiff maintained that [,] since his arrest [,] arrest [and
detention] procedures had not been followed. He also maintained that he had not
been presented before a judge in a court of law and that no charges had been
made against him. [End of page 1, Arabic
version]
2. Following severe torture during interrogation about his membership of the Islamic
resistance Hamas, the plaintiff [“] confessed [”] to such membership. He maintained, however, that he did not engage in any activities that harmed the PNA in any way and [that he] did not constitute a danger to security at any time. On the contrary, the plaintiff is known amongst his colleagues for being [“] completely devoted [”] to the laws and regulations of the PNA.
3.
As the plaintiff’s
representative[s], the PICCR
followed his case as soon as he was
arrested
[.] They spoke with the Head of the PSS who had arrested him [the plaintiff],
asking him [the Head of the PSS] to state the reasons for the arrest, to
respect Palestinian Law and [“] to work
according [”] to the procedures contained in that law [.] [I]n addition, [the
PICCR asked the Head of the PSS] to take into consideration the laws/decisions
[“ahkam”]
[“] made
under [”] the Constitution of 1962 (Article 4), which guarantees personal
freedom [and reaffirms that] no one should be arrested or jailed without legal
procedures being respected.
[Paragraph spacing added]
The PICCR received a reply stating that the case was with [and being considered by] the Attorney General in Gaza. Following this, we [the PICCR] communicated our concern for the rule of law to the Attorney General and requested that legal procedures in force under the Criminal Procedure Law (Arrest and Searches) of 1924 (# 4) be respected [,] by bringing the detainee before a Magistrate in order [for the Magistrate], [either] to detain him [;] or, in the case of evidence against him [,] to prolong his detention [so] that the detainee [be brought] to trial before a court of law [;] or [,] in particular because the Attorney General’s office had had sufficient time to reach its decision in the case [,] to release him.
We did
not receive a reply from the Attorney General and both ourselves and the
plaintiff were not aware as to whether the Attorney General’s office knew whether
the plaintiff had been presented before a court of law or whether a judge had
extended his detention. To-date, no charges have been pressed against the
detainee.
4.
Following an order from the
Attorney General, the plaintiff was released on 16.8.97 [,]
together
with nine of his “colleagues” [from Hamas], because of lack of evidence against
him for the purposes of presenting him before a court of law. He was taken
home, but to his surprise was re-arrested two hours later by members of the
police’s criminal department [.] Again, no legal procedures were followed. [End of page 2, Arabic version].
5.
Before the plaintiff’s arrest
two years ago, the plaintiff was a teacher, married with
children
and [financially] supported his blind mother, his sister and his father who has
recently died without seeing his son. [The plaintiff’s] salary has been
discontinued without there having been a court decision against him or a
decision dismissing him [from his work].
In addition to the suffering that this has caused to those financially
dependent on the plaintiff, these [dependants] have suffered emotionally as a
result of being separated from the plaintiff.
6.
As the respected High Court of Justice, [“] with its real and unique
resources [”] for this
case
and for the protection of human rights guaranteed under the Constitution and
under [“] all international covenants law [”], we have had no other choice but
to turn to you with this application.
In the
light of what has been presented [above,] we are asking your respected court to make a judgement of final instance
[,] which commits the defendant to release the plaintiff.
The
plaintiff’s Attorney, Subhiyye Juma’a
PICCR
[Palestinian Independent Commission for Citizens Rights]
27.12.97.
[End of page 3, Arabic version]
[Document 2: The High Court’s final judgment]
Case number 52/97
Judges Mr. Fayez al-Qidreh
(President),
Hamdan
al-Abadleh and Sa’adeh al-Dajani
Secretariat Salman Murtaji
Plaintiff Rajab Hasan al-Baba – detained in Gaza civil
prison
His Attorney Subhiyye Juma’a
Defendant Head of PSS in Gaza
Represented by the Attorney General
Subject 1. Issuing a temporary
verdict to commit the defendant to state the reason for prolonging the arrest
of the plaintiff without following any legal procedures.
2. Issuing a final instance judgment committing the defendant to release
the plaintiff.
Date of representation 23.4.97
Today’s date Sunday 28.12.97
Those present Subhiyye Juma’a – representing the
plaintiff
Ahmad Syam –
representing the Attorney General [,] the defendant
[I] Having reviewed the documents,
having listening to the pleadings and having discussed the law:
[II] It may be concluded from the facts,
that the plaintiff presented the High Court with complaint number 52/97 [,]
[filed] against the defendant (the Head of the PSS) [,] in which he asked the
court [firstly] to issue an initial decision accepting his application [,]
[secondly] to require the defendant to give reasons for the continued arrest
and [“] imprisonment [”] of the plaintiff in violation of current legal
principles and [thirdly] to issue a final decision [ordering] the plaintiff’s
release.
[III] In his application [,] the
plaintiff’s lawyer explained that his client [:] was arrested at his home in
Gaza on 17.3.96 by the PSS [End of page
4, Arabic version] [;] was interrogated [,] tortured and beaten without
having been charged [;] was not sent to a Magistrate for his detention [to be
reviewed] [;] and did not have a list of charges made against him [.] [H]e also
added that he had previously made an application to the Head of the PSS and to
the Attorney General, inquiring as to the reasons for his client’s detention
[“tawqief”] and [“] imprisonment [”] [“habes”], but [that he had] received a
response from neither. Because the [manner of the] plaintiff’s arrest and [“]
imprisonment [”] violates [both] the provisions of the Criminal Procedure
(Arrest and Search) Ordinance of 1924 (#4) as well as his natural rights and
because his being a teacher and a married man with children depending on him
financially leads to [additional] harm [,] his Attorney filed an application
with the High Court of Justice in order to get a response to his [previous]
requests [made to the Attorney General: see above] and to secure the release of
his client.
[IV] After studying the documents and hearing the plaintiff’s pleadings, the High Court decided on 4.5.97 to issue an initial decision accepting the application and requiring the defendant [the Attorney General] and his counsel to give, within a period of eight days, the reasons for the arrest and [“] imprisonment [”] of the plaintiff, [the eight days] starting from 4.5.97 [,] (the date on which they were informed of this decision).
[V] The Attorney General’s office
presented his response, [answering the questions made to him by the plaintiff’s
lawyer] mentioned in the plaintiff’s application [and upon which was based the
High Court’s order to the Attorney General of 4.5.97], which stated that the
plaintiff was being detained for security reasons identified by the State
Security Court and which meant that according to Article 7A of the Court Laws
of 1940 (and its amendments), the High Court of Justice had no jurisdiction
over the plaintiff’s case. The plaintiff
should [therefore] have filed his request at the court responsible [for his
case, i.e. the State Security Court].
[VI] During the assigned hearing to
review the application in the presence of the High Court’s Council on 20.9.97,
the plaintiff’s representative repeated his application once again and added
that his client had been detained for over one and a half years without being
charged [and without] appearing before a court of law. The representative of
the Attorney General’s office repeated what had appeared in his reply to
the [High Court] order [of 4.5.97] and
asked that he be given an extension [to the eight day period] to present the
[High] Court with the plaintiff’s case number [,] with the [details of the]
charges pressed against the plaintiff and with the detention orders made by the
prosecutor in the State Security Court. In response to this and to the request
[made by] the Attorney General’s representative
to be given the possibility to prepare his evidence, the court adjourned the hearing until 11.11.97.
[VII] During the hearing of
11.11.97, the Attorney General’s representative asked the court to postpone
[the hearing] and to give him another chance to present his evidence, given
that he had not managed to obtain [either] the [plaintiff’s] case number, [nor]
the [relevant] detention orders. The court accepted his request and adjourned
the hearing until 13.12.97.
[VIII] During the hearing of
13.12.97, the Attorney General’s representative presented a memorandum (dated
25.11.96) which had been sent to the Attorney General by the State Security
Court, containing an explanation of the circumstances [surrounding] and the reasons for the plaintiff’s detention.[End of page 5, Arabic version] The Attorney General’s representative presented the
court with two detention orders issued by the State Security Court against the
plaintiff [.] [T]he first order, dated 13.11.96, stated that the plaintiff was
being detained for interrogation, [though] it did not clarify the charge
against him [.] [T]he second order [,] dated 2.8.97 [,] stated that the
plaintiff was being detained for interrogation ([concerning his membership of]
Hamas) [.] [T]he Attorney General’s representative added that the plaintiff was
one among a number of other persons who had been released under an order from
the Attorney General, [but] that after the release he had been re-arrested once
again [.] [The plaintiff] was taken back to prison. The Attorney General
announced that he had finished his presentation.
[IX] The plaintiff’s lawyer asked
to be given an extension in order to prepare a defense memo. [Accepting the
request], the court was adjourned until 28.12.97, with a request to both
parties to present their defense memos [on that date].
[X] On 27.12.97, the plaintiff’s
representative presented her written defense memo to the clerk of the court,
stating [therein, firstly,] that her client, the plaintiff, had been detained
in Gaza prison since 17.3.96 without having being charged, without a list of
charges having been presented before a court of law and without having been
brought before a court of law [;] and [secondly] that as a result of severe
torture her client had confessed to belonging to Hamas [whilst] maintaining that
he had done nothing that harmed the PNA or which [“] threatened security [”].
[XI] [In its capacity] as the
plaintiff’s representative, the PICCR followed his case as soon as he was
arrested. They [the PICCR] spoke with the head of the PSS who had arrested him
[the plaintiff], asking him [the Head of the PSS] to state the reasons for the
arrest, to respect Palestinian Law and to work according to the procedures
contained in that law. On 16.8.97, the plaintiff was released together with
nine of his “colleagues” [from Hamas], because of lack of evidence against him
for the purposes of presenting him before a court of law. He was taken home,
but to his surprise was re-arrested two hours later by members of the police’s
criminal department [.] Again, no legal procedures were followed.
[XII] Having reviewed the memorandum
[that had been] presented by the State Security Court’s representative to the
Attorney General and having heard both parties, the following has been
concluded [by this High Court]. [End of
page 6, Arabic version]
1. The plaintiff Rajab al-Baba was arrested by the PSS [Preventative Security Service] on 17.3.96 and was detained by the State Security Court for interrogation, [beginning] on 13.11.96 for [a period of] 15 days, without the detention order clarifying the charge against the plaintiff and without an extension of the detention period on the expiry [of the 15 days].
2. Literally
from Arabic: On 2.8.97, (after approximately one and a half years), a
detention order was issued by the judge of the SSC on the charge ((for
interrogation – Hamas-) as it appears in the detention order, since the
day17.3.96, until his sentence.
[Our translation, considerably changing the
wording of the original: On 2.8.97 (approximately one and a half years after
his arrest by the PSS), a further detention order was issued by the State
Security Court authorising further interrogation following the plaintiff’s
being charged with being a member of Hamas. This detention order of 2.8.97
claimed retroactive effect, purportedly beginning on 17.3.96 and expiring on
the date of the plaintiff’s future final sentence.]
3.
Since his detention [began,] no specific charge [,] providing for punishment
under the law [,] has been made against the plaintiff.
4. The
Attorney General’s office, (representing the defendant), failed to present
anything that could prove [firstly, the existence of] a file with a specific
number belonging to the plaintiff and [secondly] the existence of a specific
charge made against the plaintiff, and this despite the fact that the court had
[,] according to the [Attorney General’s
own] request during [previous] hearings [,] given the Attorney General a chance
to produce [such] evidence.
5. The Attorney General’s representative –
representing the defendant - stated during the hearing of 13.12.97, that the
plaintiff had been one of a number of people who had been released by the
Attorney General and that he had been re-arrested. What can be inferred from
this, is that the Attorney General could not identify any charges [that had
been made] against the plaintiff and that this had led him to release the
plaintiff.
6. On the basis of the memorandum, dated
25.11.96, signed by General Imad Kalloub and sent by the State Security Court
to the Attorney General, it is evident to the Court that the plaintiff was
detained on 17.3.96 [“] under the jurisdiction of [”] the State Security Court
on the grounds that he had joined the Hamas Movement in 1988 in whose media
network he had worked. During the Intifada his activities included distributing
Hamas pamphlets and joining Hamas’ military wing, [through which] he
participated [firstly] with two other groups in shooting at an Israeli military
jeep on 26.1.95 [and secondly] in another military operation on 12.4.95 which
involved shooting and grenade throwing at the border. In May 1995,
[Palestinian] Military Intelligence [PMI] confiscated the weapons owned by his
group [within Hamas] and following this [,] Hamas suspected that the plaintiff
had informed [the PMI] about his group and accordingly there was mutual
termination of his relationship [membership?] with the
movement. [End of page 7, Arabic version] The memorandum presented by the State
Security Court contained no evidence to prove that charges had been made against
the plaintiff.
[XIII] Detention and precautionary
[“] imprisonment [”] for [the purposes of] interrogation is [considered to be]
one of a number of [“] dangerous [”] procedures, because the normal [way of
proceeding] is not to deprive [anyone of his/her] human liberty except when
executing a binding judicial decision.
Precautionary [“] imprisonment [”] [“] for the purposes of interrogation
[”] prior to a court hearing should not be viewed as a punishment sanctioned by
law [:] [instead] it exists [both] to prevent the defendant from influencing
witnesses or from tampering with the evidence [as well as in cases where] there
is a fear of [abscondment] if he is released [pending] trial. The law provides
that a defendant is precautionarily [“] imprisoned [”] [only] following a
judge’s order, which [i.e the order] is responding to a request from the
[detainee’s] interrogator who deems it necessary that the defendant be detained
for more than 48 hours. [Established] jurisprudence [“FIQH”] of the [1924] Law
[of Arrest and Search] requires that the
following conditions should be fulfilled for precautionary [“] imprisonment [”]
to take place [:]
1. Through his review of the investigation file,
of the defendant’s [personal] [“] circumstances [”], of the charge made against
the defendant and having attended a hearing with the person requesting the
detention, the judge must be persuaded by the reasons arguing [in favour of]
the defendant’s detention for more than 48 hours.
2. The judge should listen to the accused’s
representative with a view to identifying reasons arguing against continued [“]
imprisonment [”] . [Language of this sentence changed considerably through the translation].
3. [The judge must be sure] that the crime with
which the defendant is charged is a felony [serious crime] which [“] requires
[”] pre-trial detention.
4. If the judge is convinced by the reasons [arguing in favour] of holding [the detainee], he should issue a written order for the [“] imprisonment [”] for a suitable period of time not exceeding 15 days, this period being extendable for the same period of time again.
[XIV] The provisions of the Criminal
Procedure Law (Arrest and Searches) of 1924 (# 4) form the legal basis of these
[above] principles of [“] cautionary imprisonment [”]. Article 3 of this law
clarifies the circumstances under which persons may be arrested and Articles 4
to 10 clarify the procedures that should be followed when detaining a person
after his arrest.
[XV] Article 10 paragraph 1 provides that that the arrested person must be brought before a magistrate within 48 hours of his arrest, [whilst] paragraph 3 of the same Article provides that having reviewed the reasons for the arrest of any person [i.e. the detainee], the Magistrate may [either] release him or prolong his detention for a period he considers [“] right [”] [which may be] no longer than 15 days [.] [This] period can be renewed or extended from time to time for a period of time that does not exceed 15 days [.] [A] person shall not be detained for a period that exceeds [this maximum of] 30 days, unless an application signed by the Attorney General requesting the detention of the [“] person [”] for [“] another period of time [”] has been sent to the Magistrate. [End of page 8, Arabic version] Paragraph 4 of the same Article provides that if a person is not brought before the magistrate within the stipulated 48 hours, he should be released.
[XVI] Gazan constitutional law
contains Articles supporting [“] this basis [”] and these legal principles
which should be considered and which concern the circumstances of arrest and
precautionary imprisonment. [A]rticle 4 provides that:
“Individual freedom is guaranteed and no one shall be arrested or detained
unless it be according to provisions of the law.”. Article 5 states that “all crimes and punishments are to be based on
the law [….]” [whilst] Article 12 provides that “freedom of opinion is guaranteed. Within the limits of the law, every
individual has the right to express his opinion and to publicise it orally,
visually or in any other manner.”
[The following 21 lines form one sentence in
the Arabic original]
[XVII] According to the spirit of the
law, it is known that the administrative courts should not monitor the
suitability of an administrative decision, although [“] it is agreed [”] [“MUSALAMAT”]
that the judiciary has a right to review the reality of the facts [“material
events”] upon which the decision was based [.] [This is] because these events
are [important] elements upon which the administrative decision is based. This
[right to review exists] in order to give the judiciary a chance to review the
events [taken into account by the administrative decision] and to apply the law
to the [corrected] version [of events]. The reviewing authority [‘s review of]
the administration’s [acts] or for the [acts of the] body issuing the
[administrative] decision, cannot prevent judicial review of the legality of
the administrative decision.
[Paragraph spacing added]
[XVIII] The [“] authority to review [”,]
given by the legislator to the administrative authority or body, is not a
special privilege, but rather a necessity required for the effective
functioning of public utilities and for the securing of justice through
[respect for] the laws applicable to citizens.
For this reason it is not an unfettered [“absolute”] power but is
restricted and limited: restricted by the public interest and limited with good
use of the authority within the limits required by the public interest and
justice.
[Paragraph spacing added]
[XIX] What is needed in addition for
the administrative decision to be valid is that its goal must be the public
interest, that it must respect the limits [of the public interest] and that it
must not abuse nor violate the laws.
[XX] Whilst bearing in mind other laws concerning the High Court’s jurisdiction, Article 58 of the Gazan Constitutional Law of 1962 provides that the jurisdiction of the High Court of Justice [“] specialises in hearing [”] the annulling of administrative decisions, when
“[another]
court challenging the decision does not have jurisdiction to do so [annul the
decision]; or if there is a legal flaw or violation of the law or regulation or
an error in their application or their interpretation; or in the case of
irregular use [abuse] of power…”.
[XXI] According [firstly] to what has been presented and clarified [by the parties or by the court?], [secondly] to the correct application of the law, principles of [“] right [”] and justice and [thirdly,] according to the requirements of the spirit [“FIQH”] of previous judicial decisions [,] the High Court of Justice decides that the continued arrest [end of page 9, Arabic version], detention and imprisonment of the plaintiff in prison is illegal and [that] it violates constitutional provisions and laws for the following reasons:
[XXII] Firstly,
according to what we have clarified above, Articles 4 and 5 of the Constitution
provide that no one is to be arrested or imprisoned unless it is according to
the law – in other words, according to the provisions of the Law on Search and
Arrest – and that there is no crime or
punishment unless [it be] according to the law and that freedom of opinion and
expression is guaranteed to every person [.] [F]rom the complaint
[submissions], it appears clearly that the plaintiff was arrested and
imprisoned in a manner that violates the provisions of Criminal Procedure Law
(Arrest and Searches) of 1924 (# 4).
[XXIII] The plaintiff was arrested and was [“] put in prison [”] on 17.3.96 and was detained for the first time on 17.3.96 [.[ [N]o procedures were followed in prolonging or renewing the detention, [i.e. the procedures contained in] the law of arrest and search and in particular Articles 3 and 10 of that law, as [they have been] outlined above.
[XXIV] In addition, no charges were
made against the plaintiff alleging violation of any [specific] laws, [“] except
“under interrogation – Hamas – [”] [.]
[presumably
this last phrase seeks to say “and he was only accused, “under
interrogation” of belonging to Hamas”]
[XXV] [S]imply being a member of
Hamas is not currently considered a crime punishable by the law.
[XXVI] Secondly,
Article 10 of the Arrest and Search Law provides that the arrested person
should be brought before the Magistrate within 48 hours from the moment of
arrest, and that the Magistrate shall decide whether to prolong his
imprisonment or whether he should be released [.] [This is to be done]
according to what he deems right, having heard from the authority requesting
detention [firstly] the reasons for and the circumstances surrounding the
arrest [and secondly] the request for [continued] imprisonment. Under this
Article, the Magistrate is bound not to [“] detain the person for detention [”]
for a period of time exceeding 15 days [,] a period that can be renewed.
[XVII] This Article is qualified [in Article 10(3)] [by the
requirement] that if a request for a [further] renewal of detention of the
arrested person is made [and this] period of time [i.e. of the renewal] [is to]
exceed 30 days, [then] there should be a request, presented by the Attorney
General’s delegee [which has been] signed by him personally [the Attorney
General] to the magistrate, asking him [the Magistrate] in that application for
[such] a further extension. What is clear from the documents is that these
procedures were not followed for [the purposes of the] detention and
precautionary imprisonment of the plaintiff.
[XVIII] Thirdly, it
is clear from the pleadings that since his detention on 17.3.96, no crime or
charge for which the law provides punishment was made against him and the
Attorney General’s office – the defendant’s representative – was unable to present [evidence] that a
specific charge had been made against the plaintiff [.] [On the contrary], [“]
it [”] [the Attorney General’s representative] showed that there had been no
charge, [this being shown because of the fact that] the Attorney General’s
office representative decided on 13.12.97 that the plaintiff had been one of
the persons released by Mr. Attorney General and that these persons were
re-arrested “by the Security Force”.
[The following 10 lines form one sentence in
the Arabic original]
[XXIX] The defense [pleadings] of the
Attorney General’s representative, in which it is stated that this court had no
jurisdiction because [of the fact that] the plaintiff was detained by the State
Security Court according to the last detention order issued on 2.8.97, [“] are
not in the right order [”] [end of page
10, Arabic version] and it does not detract from the illegality of the
plaintiff’s imprisonment [.] [This is because] it is obvious that Mr Attorney
General ordered the release of the plaintiff and [that he] executed this order
on 16.8.97.(as mentioned in the plaintiff’s memorandum and as confirmed by the
Attorney General’s representative) [;] in other words the [plaintiff’s]
release, after the date on which the detention order had been issued by the
State Security Court, [effectively] cancelled the order [“] as if it had never
existed [”].
[XXX] According to this [order of
events], the re-arresting and imprisonment of the plaintiff by the State
Security Force and the placing of him in prison [once again] after the Attorney
General had released him on 16.8.97 – [the Atttorney General having] the right
and jurisdiction [“] in following the public complaint [”] - constitutes
illegal imprisonment, as it violates the provisions of the law of Arrest and
Search [.] [B]ecause no order had been issued by any court or by any body with
jurisdiction, the High Court of Justice has jurisdiction over this application
and consequently it sets aside [“] this part [”] of the defense’[s case] and
[because of his] illegal imprisonment and detention [,] orders the plaintiff to
be released.
For
these reasons
and in
the name of the Palestinian people,
//the
decision//
the court has decided, in the presence [of others], to respond to the plaintiff’s application and to order the defendant, the Head of the PSS, to release [the plaintiff]. This decision was issued and delivered in public during today’s session, 28.12.97.
Head
of the Court Member Member
(Fayez
Al-Kidrah) (Hamdan Al-Abadlah) (Saa’ dah Al-Dajani)
B.
Commentary
Judges Mr.
Fayez al-Qidreh (President), Hamdan al-Abadleh and Sa’adeh al-Dajani
Mr.
al-Baba’s
Lawyer:
Subhiyye Juma’a
1.
Mr. al-Baba was arrested on 17.3.96. According to his
lawyer’s pleadings, his lawyer followed the case “as soon as he was arrested”
(see third paragraph of his lawyer’s final pleadings to the High Court of
27.12.97.) The first hearing took place
on 4.5.97, that is to say 413 days after Mr. al-Baba’s arrest.
Why,
despite Mr. al-Baba having legal representation “as soon as he was arrested”,
did
it take 413 days before his case first came to court? Why does the court not
comment upon this? Why does the Court, nowhere in the judgment, ask the
Attorney General as to why he did not fulfil his legal obligation as the only
person able to initiate criminal investigations? Why does the court not follow
up on its confirmation of Mr. al-Baba’s lawyer’s claim that the Attorney
General did not respond to questions put to him after Mr. al-Baba’s arrest?
2. During the first hearing on 4.5.97, 413
days after Mr. al-Baba’s arrest,
the court gave the
Attorney General 8 days to provide the court with reasons for Mr.
al-Baba’s arrest and “imprisonment”
[i.e. detention] (paragraph IV of judgment).
3. The
next paragraph in the judgment,
paragraph V, fails to clarify whether the “Attorney
General’s office’s” response,
claiming that the State Security Court had jurisdiction, was made during the
first hearing on 4.5.97 or whether it was made during a subsequent hearing. No
additional date is mentioned and so it must be presumed that the court is
referring to the first hearing, even though in paragraph IV (point 2 above) the
court appears to have reached a conclusion concerning that hearing. This is only one example of where the
court’s drafting leads to confusion on basic questions such as a chronology of
events.
4.
The second hearing took place on 20.9.97, 138 days after the court had given
the Attorney General 8 days to respond to its order and 551 days after
Mr. al-Baba’s date of arrest.
Why
was there a 138-day delay between the first and second hearings when the
court had provided for an 8-day delay in its first hearing?
5.
After the 138 days, the Attorney General’s
representative appeared in court and asked for
an 8-day extension to enable him
to gather the relevant documents related to Mr. al-Baba’s case. The court not
only accepted but fixed the third
hearing for 11.11.97.
Why
did the court accept the Attorney General’s request? Why did it not pass
judgment on the case during this hearing? Why did it decide not to give the
Attorney General 8 days but rather 52 days, thus bringing the total
detention time since the first hearing to 190 days?
6.
During the third hearing on 11.11.97 the Attorney
General failed to produce the relevant documents (proof of case number, charges
pressed and detention orders issued). He asked the court to give him more time.
The court obliged and fixed a fourth hearing for 13.12.97.
190
days after the first hearing and 603 days since Mr. al-Baba’s arrest, why did
the court decide to ignore the fact that the Attorney General had had 190 days
to collect the relevant evidence? Why did it decide to add 32 days to the
190 days?
7. In paragraph
VIII (which concerns the fourth hearing on 13.12.97,
222 days after the
first
hearing), the court refers to
the Attorney General’s representative presenting a memorandum, dated 25.11.96
(i.e. 253 days after Mr. al-Baba’s
arrest), which sought to “explain” Mr. al-Baba’s detention. It referred
to (and the Attorney General’s representative presented) two detention orders
issued by the State Security Court. The first (mentioning no charge) was dated
13.11.96, 241 days after Mr. al-Baba’s
arrest whilst the second (speaking only of membership of Hamas) was dated
2.8.97, 505 days after Mr. al-Baba’s
arrest.
Why did the court not enquire of the Attorney
General as to why a memorandum dated 25.11.96 had not been produced at either
the first, second or third hearings of the case, given that all three of these hearings took place 6, 11 and 13 months
after the memorandum had purportedly been written?
Nowhere in the judgment,
which does criticise the State Security Court on other issues, does the court refer to the fact that the
State Security court was producing, as evidence of its jurisdiction, detention orders issued 253 days and 505
days after the date of Mr. al-Baba’s arrest. The court fails to refer
to the procedure that is applicable to the State Security Court’s jurisdiction
in criminal cases.
8. It is
worth noting that Mr.al-Baba’s defense lawyer herself requested that a fifth
(and final)
session be held in order to be able to prepare
a defense memo (paragraphs X and XI of the
judgment summarise this memo, which is also
translated in full and attached as document
1
to the
English translation of the
judgment). This fifth hearing
was held on 28.12.97,
bringing the total detention time since the first hearing to 237 days.
9. The court’s summary of the facts for the purpose of its
final judgment begins at paragraph
XII of the judgment.
10. Paragraph XII
of the judgment consists of
6 points. Point one refers to the fact that Mr.
al-Baba was arrested on 17.3.96
and that he was “detained … for interrogation on 13.11.96 for a period of
15 days … without an extension of the detention … on the expiry [of the 15
days].” [emphasis added]
One might think that the court
is trying to be funny or being sarcastic but according to the
Arabic, it is not. Nowhere in
the judgment does the court comment on this chronology of events. There is no explanation of what applicable
procedure should be in State Security Court cases, nor is there an explicit
pointing out of the fact that the first “detention order” produced is an order
dated 241 days after the date of Mr. al-Baba’s arrest.
11.
In point 2, the Court’s wording is
particularly difficult to understand
and a significant
amount of imagination is needed
in order to unravel what it is trying to say.
It appears to be saying that the second detention order of 2.8.97 claims
to have retroactive effect to the date of Mr. al-Baba’s arrest as well as
prospective validity to the date of the final (State Security Court) trial.
Whilst the court automatically
applies the procedures under the 1924 Law of Arrest and Search later in the
judgment, it would have been constructive
for the court to enquire as to which procedures the State Security Court was
purporting to be applying in issuing a detention order claiming retrospective
effect covering a period of 505 days and unlimited prospective effect.
12.
In point 6 the court gives a
brief summary of the reasons which the State Security Court presented in its
memo on 25.11.96 trying to justify the arrest of Mr. al-Baba. The court notes
at the end of point 6, that the memo contained no evidence that specific
charges had been made against Mr. al-Baba.
13.
The court begins its legal
analysis in paragraph XIII. From this
point on, the judgment
is
written in an unstructured, and consequently confusing, manner. The High Court does not outline what it
understands the jurisdiction of the State Security Court to be. It does not
explain the scope of its own jurisdiction. Establishing the jurisdiction of the
two courts would mean explaining which offenses the courts review and which
procedural laws they apply to those offences. This would be a logical place to
start in order to justify any further consideration of the details of the case.
Given
that the High Court decides in this case that it has jurisdiction over Mr.
al-Baba’s and despite the fact that it took 215 days to consider the
possibility of the State Security Court having jurisdiction, it would seem that
the court should do the following.
Firstly,
explain under which conditions the State Security Court has jurisdiction
[definition of “security case”], which detention procedures the High Court
understands the State Security Court applies [1924, 1979?] and on what legal
basis the High Court has jurisdiction to review claims that the State Security
Court is not correctly exercising its jurisdiction [Article 43 of the 1922
Order in Council].
Secondly, explain the legal basis for the High Court’s
jurisdiction in criminal cases [1924 and 1922 provisions].
Thirdly, in one paragraph, explain the applicable procedural law
in arrest and detention cases [detailed reference to procedure under the 1924
law].
Finally, to apply the law reviewed under point 3 to the facts of
the case.
14. In paragraph XIII, the court refers to “detention” and “precautionary” imprisonment as if
it they were synonymous. It refers to the conditions under which
“pre-trial precautionary imprisonment” are acceptable but does not refer to any
law establishing such a principle nor to the conditions that must be fulfilled
before it can be applied to a detainee. The court finishes the paragraph by referring
to “precautionary imprisonment” having to be based on an order from a judge who
is responding to an investigator wanting to detain the suspect for 48 hours. It
does not mention from which law this principle derives.
Firstly, precautionary imprisonment should read “precautionary detention”.
Someone is “imprisoned” when they have been sentenced by a court of law. Someone is “detained” when they are being
investigated for the purposes of being charged or when they have been charged
and are awaiting trial. The court
should make this distinction clear in the use of its terminology.
Secondly, “precautionary detention” is not a term that refers to a 48-hour period
of detention. It refers to exceptional measures that can be taken against a
suspect who, after all relevant investigatory procedures have been correctly
followed, has been charged with an offence. In other words, before
precautionary detention can apply, the usual burden of proof on the authorities
applies. They must establish enough evidence against the suspect for the
purpose of charging him or her. And, as we have seen, there are clear limits to
the period of time that is available for collecting such evidence, both under
the 1924 and 1979 laws. “Precautionary detention” applies therefore only when
the suspect has been charged and is awaiting trial and it applies as a doctrine
in order to justify a judicial decision refusing a suspect’s application for
bail.
Finally, presumably the court’s reference to 48 hours is a reference to the
provisions of the 1924 law of Arrest and Search. As we have seen, these laws
deal with normal arrest and detention procedures and not with precautionary
detention.
15. At
the end of paragraph XIII, the Court
jumps to the 1924 Law of Search and
Arrest and
states that according to that law, a number of
conditions have to be fulfilled for “precautionary imprisonment” to take place.
It therefore becomes clear that the court views the 1924 detention procedures
as procedures of “precautionary imprisonment”. As we have seen, the 1924
procedures are not what is termed ‘precautionary imprisonment’ and it
appears therefore that what the court is trying to do in paragraph XIII, is to
underline the seriousness of any form of detention.
Presumably the fact that the
court simply turns to the 1924 laws means that it believes that the State
Security Court should have followed these procedures. It would have been helpful to say so explicitly in order to exclude the
possibility of the court believing that other provisions, such as the 1979 PLO
Law or the 1945 Emergency Laws, apply.
16. The
Court then makes four points
relating to the applicable
procedure under the 1924
provisions. Point
1 refers to a judge having to reach a decision that the defendant should be
detained beyond 48 hours. Point 2
refers to the judge listening to the detainee’s representative in order to take
into account all reasons arguing against the detainee’s continued
“imprisonment” (i.e. detention). Point 3
is fundamentally mistaken. It states that the judge must be sure that the
defendant is being “charged” with a “felony which requires pre-trial
detention”. The Magistrates hearing is
not concerned with reviewing charges. It is concerned with detainees who have not
been charged and whom the authorities wish to detain for a longer period for
the purposes of interrogation with a view to collecting enough evidence in
order to be able to make a charge. And this applies to misdemeanours and
felonies alike. (See Article 10(3), 1924). Point
4 refers to the principle of the magistrate only extending the detention
for a maximum period of 15 days, a period that is renewable for the same
maximum period.
The court could have added a
point 5 (which it does half way
through the next paragraph of the judgment) by adding that the detention may be
extended beyond the second 15-day extension if the Magistrate receives
convincing reasons for such a prolongation directly from the Attorney General.
For some reason the court then repeats everything it has
said in these four points. It does so in paragraphs XIV and XV of the judgment,
making vague reference to the fact that these procedures are to be found in
Articles 3 – 10 of the 1924 Law.
Firstly, the court’s desired effect would be increased if it referred to each
step of the applicable procedure and mentioned the precise provision mentioning
that step. Not doing so and spreading the principles, some of them wrong,
across two paragraphs in a repetitious manner in long sentences has the effect
of confusing the reader.
Secondly, a number of other applicable provisions could be cited, such as the
need for an arrest warrant, the rights to legal counsel and the
responsibilities of the Attorney General and the head of a detention centres
(as defined in the 1936 Penal Law and the 1998 Prison Law).
Finally, it would be more systematic,
striking (and honest) if the court explicitly applied the applicable procedure
to the dates of the case.
17. Without comment,
the court refers in paragraph
XVI to three relevant Articles from
the
1962 Gazan Constitution.
What is the status of this law in
relation to the law of 1924? Does it help as an interpretative aid? Does it
limit other laws in their interpretation?
18.
In what the translator has termed paragraphs XVII,
XVIII and XIX (which originally formed one sentence in the Arabic original),
the High Court of Justice speaks of the principle of judicial review (the power
of a court to review the way in which executive discretion, a discretion that
must be explicitly provided for by law, is exercised). It does not use this
phrase but it can be concluded from the confusing Arabic that it is referring
to this notion.
The court begins by referring to a judicial body reviewing the facts,
which an administrative decision-maker has taken into account in order to reach
his or her decision. It then speaks of the discretion involved in such a
decision having to be applied within certain limits, notably those set by “the
public interest”. It finishes by invoking Article 58 of the Gazan Constitution
in order to provide a legal basis for engaging in judicial review.
The High Court fails to
explain why principles of judicial review are relevant in this case. The
existence of executive discretion in a detention case, presupposes that the
1924 law is set aside in special cases in which the procedures applied are more
flexible, responding to the needs of the Executive in particular cases. But the court has just reviewed
procedures under the 1924 law. And the court has not established that the
Executive has taken a decision that requires judicial review. Judicial review
is not about applying normal legal procedures to the exceptional administrative
decision-making by the executive. It is about reviewing such decisions on the
basis of principles such as “proportionality, rationality and procedural
propriety” (under English laws these principles are established in case law
from 1948). The application of these general principles do not involve the
application of specific criminal procedural law, though such law may provide an
indication of what is, for example, rational or proportionate in term s of
executive decision-making.
Therefore, either the court is dealing with judicial review or
it is applying the strict provisions of the 1924 criminal procedural law. It
cannot be doing both. Which makes paragraphs XVII, XVIII and XIX of the
judgment somewhat confusing.
If the court is dealing with an administrative decision then it must apply the principles of judicial review. The court must
establish where the law or a Presidential decree states that State Security
Court cases are based on administrative decisions, must review the conditions
that must be fulfilled for such administrative decision-making to be invoked
and must identify the sources of the somewhat general principles of judicial
review that it identifies in paragraph XIII of the judgment.
Alternatively, the court must explicitly conclude that the decision to
detain Mr. al-Baba, issued by the State Security Court, is not an
administrative decision but a judicial decision. In this case 1924 or 1979 legal principles apply and the Court, on the
basis of Article 43 of the 1922 Order in Council, has jurisdiction to enquire
as to whether the State Security Court is following these procedures and has
jurisdiction, if it is not, to deal with the case itself.
19.
In paragraph XXI the court states that it has concluded
that Mr. al-Baba’s “detention and
imprisonment” [i.e. his detention] is
“illegal” and that it has done so on the basis of firstly the facts, secondly
“the law, principles of right and justice” and thirdly “the requirements of the
spirit of previous judicial decisions”.
The fact that the court has
taken the law (presumably it is referring to the Constitution of 1962 and to
the Law of Arrest and Search of 1924: this presumption is confirmed by the
court’s repetition for the third time of the 1924 and 1926 provisions in later
paragraphs) and the facts into account is to be welcomed. But what are “principles of right and justice” and what are the “previous
judicial decisions” (and their “spirit”) to which the court makes reference?
Without being more specific about these legal references points, the court
might as well not invoke them at all.
The court concludes paragraph
XXI by repeating the fact that Mr. al-Baba’s detention violates the
constitution and the law, saying it does so “for the following reasons”. Aside from the fact that this makes
paragraph XXI difficult to read and renders its structure somewhat illogical,
this leads, in the following paragraphs, to a wholesale repetition of all the
provisions previously quoted by the court. This repetition is accompanied by
reference to some of the facts which is to be welcomed. It would seem however
that it might have been more effective and efficient to apply the facts to the
provisions the first time that they were mentioned in the judgment.
20.
Paragraph XXII repeats applicable provisions of the
constitution and links them to the 1924 provisions. Paragraph XXIII intends to
deal with the moment of arrest but slips into the issue of the State Security
detention orders and into the issue of no charge being made against Mr. al-Baba
(paragraph XXIV and paragraph XXV). The
court does not apply the facts to the strict requirements of how an arrest must
be effectuated and when a charge must be made. The court also cross-references
to previous references to the 1924 provisions which complicates the
understanding of what could be a straightforward comparing of procedures and
facts.
21.
Paragraph XXV states in one sentence that belonging to
Hamas is not a crime.
Contextually,
this is the crux of the entire case and it is perhaps surprising that the court
does not look at the legal issues arising from the activities
of Hamas’ military wing, nor the relevant provisions of the Interim
Agreement which might help to explain why Mr. al-Baba had been detained for so
long. It is clearly too political an issue for the court to deal with openly.
22.
Paragraphs XXVI and XXVII needlessly repeat in great
detail the provisions of Article
10.
23.
Paragraph XXVIII repeats the fact that no charge has
been made against Mr. al-Baba.
24.
It is difficult to know where to start when analysing
paragraphs XXIX and XXX.
In paragraph XXIX, the court
argues that the Attorney General is mistaken to have argued that because a
detention order was issued by the State Security Court (i.e. one of the two
orders issued 253 and 505 days after Mr. al-Baba’s arrest) the High Court does not have jurisdiction.
The High Court states that this argument is mistaken on the grounds that after
these orders were issued, the Attorney General ordered the release of Mr.
al-Baba and on the grounds that the order was executed (even though Mr. al-Baba
was immediately rearrested). This release,
says the court, effectively “cancelled the order as if it had never existed”.
Is the court saying that if the
Attorney General had not ordered the release of Mr. al-Baba (and if that order
had not been carried out), then the detention orders would not have been
“cancelled” and consequently the State Security Court would have had
jurisdiction? This is the logical reverse of the High Court’s argument and is a
conclusion that flies in the face of everything that the court has said in the
preceding paragraphs. It appears to reflect a significant level of confusion
in the court’s mind as far as the issue of its own jurisdiction is concerned.
In paragraph XXX the Court
reinforces the somewhat worrying conclusion of paragraph XXIX. The court states
that “the re-arresting and imprisonment” of Mr. al-Baba constitutes “illegal
imprisonment” because it violates the provisions of the law on Arrest and
Search and that “because no order has been issued by any court…” the High Court
has jurisdiction.
Is it to be concluded from this
that the original arrest and detention of the plaintiff (with the accompanying
detention orders 243 and 505 days after his arrest) was legal because their was
an order issued and that therefore all the above reasoning only applies to the second
arrest and detention of Mr. al-Baba?
Timetable of West Bank High Court judgments related to the detention of political prisoners
|
Name of Detainee |
Attorney
|
Judges
|
Date
of arrest
|
First Hearing (+days since arrest) |
Second Hearing (+ days since arrest; + First hearing |
Third Hearing (+ days since arrest; + First hearing |
Fourth Hearing (+ days since arrest; + First hearing |
Date
of Judgment
(+ days since arrest; + First hearing |
Decision
and whether implemented
|
Days
in detention since arrest to 4.7.99
|
|
Jamal al-Natsheh |
ADDAMEER |
Sami Sarsour (President), Ghazi Akreh,
Zuheir Khalil |
5.10.98 |
24.4.99 |
Fixed for 7.7.99 |
|
|
|
|
270 days |
|
Saleh Mahmoud Hussein Talahmeh |
ADDAMEER |
Sami Sarsour (President), Ghazi Akreh,
Zuheir Khalil |
26.5.96 |
24.4.99 |
Fixed for 7.7.99 |
|
|
|
|
1508 days |
|
Wassim Abd el-Wahab Youssef ‘Ataout |
PHRMG |
Zuheir Khalil + Sami Sarsour (alternating
Presidency), Nassri Awad and Iman Naser al-Deen |
22.2.97 |
18.5.98 (+ 451 days) |
6.3.99 (+743 days; +292 days) |
|
|
6.3.99 (+ 743 days; + 292 days) |
Court requested by lawyer to annul
request because Mr. Ataout had been released on 20.2.99 |
730 days (20.2.99) |
|
Shafiq Abdul-Wahab |
PHRMG |
Zuheir Khalil Sami Sarsour and Nassri Awad |
21.6.97 |
(Magistrates court: 13.5.98; + 326 days) |
10.6.98 (+354 days; +28 days) |
26.9.98 (+ 462 days; + 136 days) |
13.2.99 (+ 602 days; + 276 days) |
13.2.99 (+ 602 days; + 276 days) |
Application rejected by High court |
741 days (Mr. Wahab has dis- appeard. |
|
Ghassan Abdul Salam al-Addassi* |
LAW |
?? |
29.3.98 |
8.7.98 (+ 101 days) |
13.7.98 (+ 106 days; + 5 days) |
5.9.98 (+ 160 days; + 54 days) |
6.10.98 (+ 191 days; + 85 days) |
6.10.98 (+ 191 days; + 85 days) |
Order to release not implemented |
462 days |
|
Marwan Juma’a Imran Abu Moussa |
Mohammad Ayyoub |
Sami Sarsour, Masri Ahwad and Iman Naser
al-Deen |
2.4.98 |
11.5.98 (+ 39 days) |
4.6.98 (+ 64 days; + 25 days) |
12.7.98 (+ 102 days; +
63 days |
19.9.98 (+171
days; +132 days) |
19.9.98 (+171 days; + 132 days) |
Order to release not implemented |
465 days |
|
Sai’id Othman Ibrahim Sa’adeh |
Nader Tawfiq Kharaz |
Sami Sarsour, Zuheir Khalil and Iman
Naser al-Deen |
21.6.95 |
7.1.198 (+ 930 days) |
28.10.98 (+1224 days; + 292 days) |
|
|
28.10.98 (+1224 days; + 292
days) |
Order to release not implemented |
1481 days |
|
Mahmoud Musleh* |
LAW |
Sami Sarsour, Nassri Awad and Hisham al
Hatu |
4.9.97 |
23.9.97 (+ 19 days) |
30.11.97 (+ 87 days; + 68 days) |
|
|
30.11.97 (+ 87 days; + 68 days) |
Order to release not implemented |
667 days |
* PHRMG was not able
to obtain these judgments from LAW.
[Pleadings of Mr Talahmeh’s
lawyers]
The plaintiff Saleh Mahmoud Hussein Talahmeh from Dura, Hebron
1.
Attorney Dr.
Adnan Amru
2.
Attorney Ribhi
Quatamish
3.
Attorney
Hussam Arafat
1.
The respected
Head of the PSS in the [“] Palestinian [”] Bank [,] [“] in addition to his
position [”]
2.
[The] Attorney
General
Annulling the decision of the Head of the PSS in the [“] Palestinian [”] Bank [,] which ordered the arrest of the plaintiff and which was issued on 26.5.96.
The complaint, pleadings and reasons
1. The plaintiff was working as an engineer with the international electronic calculators company in Al-Bakri building in Ramallah [.] [H]e is a breadwinner for a family of 6.
2. On 26.5.96 [,] Colnel Mohammed Jubrini [,] the Head of Political Security in the PSS [,] [a security force that is under the ultimate] authority of the defendant [,] arrested [the plaintiff] at his workplace without an arrest warrant [.] [H]e was transferred to the Academy [“] Martyr Sa’id Sayyil [”] in Jericho City for the purposes of interrogation [.] [This interrogation] continued for one year [,] during which he was exposed to torture [.] [He was] placed in a dark room for five consecutive months and [“] no charge was proved [”] against him [.] [The following part of the sentence is translated more or less word for word] [.] [T]he defendant’s party is supported by information received from a foreign party and they would like to force him to confess to it and to blackmail him on that [information] and claims that his arrest is necessary to protect him. [The following is a rephrased translation of the last phrase:] The defendant’s actions are based on information received by an outside body [i.e. Israel] [.] [The defendant] is seeking [firstly] to force the plaintiff to confess to [having committed the offenses mentioned] in that information [and secondly seeks to] blackmail [the defendant] with this [information] [.] [The defendant also] claims that [the plaintiff’s arrest] is necessary for his own protection.
3. The plaintiff is still [“] under arrest [”] by the defendant’s Security Service [.] [No] list of charges has been made against him and [he has not been] tried [.] [I]t has not been proven that he has committed any act threatening public order [or] justifying his arrest.
4. [The following is more or less word for word:] [“]The defendant’s party did not give the plaintiff a copy of the decision that it had issued and the fact of the decision’s execution indicates the decision [”]. [Rearranged translation:] The defendant did not show the plaintiff a copy of the [arrest warrant or detention order] which it had issued [,] but the fact that [the plaintiff has been arrested and detained] proves that a decision [to arrest and detain the plaintiff] had been taken. [End of page 1, Arabic version]
5. At no time did the plaintiff commit an act which might threaten Palestinian public order.
6. [The following is more or less word for word:] [“] The decision to arrest is of the attacked acts and continued decisions which the challenge is not specified before your respected court at [“] bi ajal [”] [a phrase referring to some point in the future]. [”][Rearranged translation:] [The plaintiff’s complaint refers] to the decision to arrest him [,] [which is one of a number of] decisions [taken by the defendant against him] [.] …. The translator was at a loss concerning the rest of this paragraph.
7. The plaintiff’s [continued] arrest causes him and his family grave prejudice.
8. The plaintiff and his relatives have requested the defendant’s party [either] to relese him or to bring him before a court [.] [These requests have been] to no avail.
9. [“] For your respected court [,] full jurisdiction to review this complaint. [”]
Reasons for the application
1. The [“] administrative decision [”] issued by the first defendant [“] does not exist [”] because it is a grave violation of the law and [of the] general principles of law and justice [.] [The decision] is defective because it violates the law.
2. The administrative decision is not based on any legal or material facts that justify the taking of this decision [.] [Therefore] it is [“] defective by the reason defect [”] [these last five words may be trying to say that the decision is fundamentally legally and factually flawed because it is executing an order from Israel without facts and evidence having been transferred by Israel to the Palestinian Security Services].
3. The administrative decision has not been taken to protect public order in the National Authority’s Territories [.] [I]t is [therefore] defective by reason of [consisting of an] abuse of power.
4. The administrative decision is [one] of the decisions [“] that is considered the attacked acts [”] [i.e. that are to be considered as acts which should be challenged?] because it violates the plaintiff’s personal freedoms and violates the [“] decided [”] rights of the members of his family.
5. The administrative decision is taken [“] without considering [applicable] legal procedure[s] [”] so it is defective in [“] form [”].
Requests: For the aforementioned reasons [,] the plaintiff requests your respected court [firstly] to accept the complaint [“] in the form [”] [, secondly] to [“] inform [”] the defendant’s party of a copy of the pleading and its Annexes and [thirdly] to assign a hearing [in order to pass] judgment [on the] following:
1. Issuing an intial decison requesting the defendant’s party to clarify the reasons preventing him from releaseing the plaintiff.
2. Annuling the administrative decision issued by the Head of the PSS in the [“] Palestinian [”] Bank on 26.5.96 [,] which orders the plaintiff’s [“] perpetual adminstrative arrest [”].
3. Ordering the defendant’s party to pay expenses, costs and legal fees.
Written on …/4/99
The plaintiff’s representatives

Documents
The
Plaintiff: Wassim
Abd el-Wahhab Yousef ‘Ataout from Beit-Lead, Tulkarem, detained in Juneid
Central Prison since 22.2.97 and his
representative, Attorney Hussam Arafat from Ramallah.
The Defendant: Attorney General, the Nablus General
Prosecutor.
The Subject: [“] Releasing the plaintiff from his
illegal detention.[”]
Firstly:
the plaintiff has been detained since 22.2.97 without [having been]
interrogated [and without having been] brought before [a] court [of law] [.]
[H]e is a student at An-Najah National University.
Secondly:
Having contacted the Attorney General [,] it has become clear that the
plaintiff is being detained under an administrative [,] and not a judicial [,]
decision.
Thirdly:
[The plaintiff] has been [detained] in prison for more that a year and two
months without [the existence of] any [“] legal justification [”] for [either]
his arrest [or for his] remaining in prison [i.e. continued detention].
Fourthly:
the plaintiff requests from this respected court that a release order be issued
in his favour and against the parties with jurisdiction [over his detention]
[.] [H]is illegal arrest [,] [“] [and] especially his remaining in prison [,]
will affect his academic career and the future of his family very badly.
Written
on 28.4.98
Plaintiff’s
Representative.
Attorney
Hussam Arafat
Signature
[End of page 1, Arabic version]
The
Judges: Presided
over by Judge Mr. Sami Sarsour and judges Zuheir Khalil and Mr Nasri 'Awwad.
The plaintiff’s representative: Mr
Hussam Arafat [“] was present [”]
Mr Hussam said; [no quotation marks in the original] I [hereby] restate the plaintiff’s pleading and present my evidence [,] the witness Khitam Mohammed Abd El-Fattah 'Ataout, 50 years [of age and] a housewife from Beit-lead.
After
[having taken the] legal oath [, the witness] [“] answered [”] that: [no quotation marks in the original]
the plaintiff Wassim is my son [.] [H]e is currently [held] in Juneid prison on
political charges. He was arrested by P[alestinian] G[eneral] I[intelligence]
on 26.2.97 [.] [F]irst he was [detained] in Jericho prison, [but was] then
transferred to Nablus [.] I visited him and he told me that he had done nothing
for which he could be charged. The last time I visited him in Juneid prison was
ten days ago.
We
contacted many people concerning my son [’s case]. We contacted the Governor’s
Office and the PGI but they told us that they had no jurisdiction over his case.
My son Wassim is still detained in Juneid prison.
Answering
the court’s question:
PGI
[Palestinian General Intelligence] told us that he is [“] precautionarily [”]
[“ihtirazy”]
detained. Each time [we spoke with them] they told us that he would be released
within a week or ten days, that the charge was political and [that it was] in
the hands of the President.
Mr.
Hussam said: [no quotation marks in the
original] I request [to be able to] present my letter [written] to the
Attorney General [on 28.4.98, which requested firstly] that a release order be
issued in favour of the plaintiff [and secondly that] clarification be given of
the reasons for his [continued] detention. (Letter presented and identified as
A[nnex]/1).
Mr
Hussam said: [no quotation marks in the
original] With this I conclude my evidence and request that a preliminary
decision be issued [,] requesting the defendant to clarify [End of page 2, Arabic version] the
reasons for detaining the plaintiff and [to identify the obstacles] preventing
[him] from releasing [the plaintiff] and [from] proceeding according to the
law.
The
following decision was read [see next
page]
[End of page 3, Arabic version]
[Document
2 continued]
High
Justice, 27/98
In the name of the Merciful
and Compassionate God
The Plaintiff Wassim Abd el-Wahhab Yousf
'Ataout from Beit-Lead, Tulkarem
His Representative Attorney Hussam Arafat, Ramallah
Defendants 1. Attorney General.
2. Nablus General Prosecutor.
The Judges Presided over by Judge Mr. Sami Sarsour and Judges
Mr.
Zuheir Khalil and Mr. Nasri 'Awwad.
This
complaint is brought by the plaintiff and his lawyer with a view to annuling
[firstly] his [“] detention procedure [”] [and secondly] his [“] continued
arrest [”,] [an arrest, which occurred on] 22.2.97 [and which has continued] to
the present date without an investigation having been conducted and without him
having been brought before a court.
This
complaint is supported by the fact that the procedure requested to be annulled
is based on an administrative decision[.] [In addition,] the plaintiff’s
continued detention finds no [“] legal justification [”].
In
court [,] the plaintiff’s representative repeated his pleadings and presented
his evidence [,] consisting [firstly] of the testimony of the witness Khitam
Mohammed Abe el-Fattah 'Ataout, the plaintiff’s mother, and [secondly] the
[letter contained in] A[nnex]/1 [.] [H]e
concluded his evidence and requested that a preliminary decision [be issued,
requesting] the defendant to present justifications for detaining the plaintiff
and for not releasing him.
On the
basis of the presented evidence and of the provisions of Article 257 of the
Court Laws [,] we request the defendant to present the justifications for
detaining the plaintiff and for not releasing him [“] in the case under review
[”] [.] In the case of opposition to this procedure, [the court will] proceed
according to Article 258 of the same law [,] according to which a counter-pleading
[must be] presented [with]in fifteen days of the date of [the defendant being]
informed of these pleadings, Annexes and of [this] preliminary decision.
Decision
issued and declared in the name of the Palestinian people and announced in the
presence of the plaintiff’s representative on 18.5.98.
Judge Judge President
Signature Signature Signature
[End of page 4, Arabic version]
The plaintiff Wassim Abd El-Wahhab Youssef ‘Ataout from Beit Leid
His representative Attorney Husam
The defendants 1. The Attorney General 2. Nablus General Prosecutor
The
judges Presided
over by Judge Mr. Zuheir Khalil with Judges Nassri Awwad and Iman Naser al-Deen
This
complaint is brought by the plaintiff and his lawyer with a view to annulling
[firstly] his [“] detention procedure [”] [and secondly] his [“] continued
arrest [”,] [an arrest, which occurred on] 22.2.97 [and which has continued] to
the present date without an investigation having been conducted and without him
having been brought before a court.
This
complaint is supported by the fact that the procedure requested to be annulled
is based on an administrative decision[.] [In addition,] the plaintiff’s
continued detention finds no [“] legal justification [”].
During the court session on 18.5.98, this court issued a preliminary decision requesting the defendants to clarify [firstly] the reasons for the [plaintiff’s] arrest and [secondly the obstacles] preventing his release [.] [I]n the case of objections [on the part of the defendants, the defendants were requested to] present a counter-pleading [, which] according to Article 258 of the Court Laws [would have to be filed] within 15 days of the date on which [the defendants were] informed of the preliminary decision.
In his capacity as the defendant’s representative, the Attorney General’s assistant presented his counter-pleading [,which] included a request to reject the complaint for lack of locus standi [,] for lack of legal reasoning and [for lack of] of a [“] correct basis [”] [.] [O]n 6.3.99 the plaintiff’s representative requested that the complaint be rejected [on the grounds that] the plaintiff [had been] released.
Consequently,
[and] according to the plaintiff's representative’s request, we decide to
reject the complaint and to annul the preliminary decision [.] [Neither]
expenses nor lawyers fees [will be awarded].
Decision
issued and declared in the name of the Palestinian people and in the presence
of the plaintiff’s representative and the defendant’s representative. Dated
6.3.99.
Judge Judge President
[End of page 5, Arabic version]
B. Commentary
Judges Mr. Zuheir Khalil and Mr. Sami Sarsour (Presiding in
different hearings), Mr. Nassri Awwad and Mr. Iman Naser al-Deen
1.
Mr. Ataout was
arrested on 22.2.97. The first pleading submitted by his representative, Mr.
Hussam Arafat, to the High Court took place on 28.4.98. This was 430 days after
Mr. Ataout’s arrest.
Why did it take 430
days before Mr. Ataout’s case received legal attention?
2.
The first hearing took
place on 18.5.98, 21 days after the
pleading was submitted to the court and 451
days after Mr. Ataout’s date of arrest.
Was this the earliest
possible date to hear what was an urgent case of detention?
3.
During the first hearing held on 18.5.98, the court
summarises the two sides’ arguments.
Firstly, Mr. Ataout’s lawyer, Mr. Arafat, fails to mention a single
provision of applicable criminal procedural law and given that Mr.
Ataout had already been detained for 451 days, it is surprising that the court
does not comment upon this fact in its decision of 18.5.98. Given that the
Attorney General argues that the detention is based on an administrative
decision, an explanation for the court’s omission may be that it wished to give
the Attorney General time to prove to the court that the case falls under
another body’s jurisdiction.
Secondly, in his pleadings, the Attorney General refers to the fact that he has
been told by Palestinian General Intelligence that Mr. Ataout was “precautionarily
detained”, that the “charge was political” and that the matter was “in the
hands of the President”. Again, in its decision on 18.5.98, the Court
does not comment upon this highly questionable line of defense which under the
circumstances, 451 days after Mr. Ataout’s arrest, is all the more surprising.
Again, the explanation may be that the court wanted to hear the Attorney
General’s elaboration on the notion of an administrative decision having been
taken before the court took a position in the matter.
Why did the court not
comment upon this omission and the questionable pleadings made? Why did it not
stress the urgency of the situation to the Attorney General?
4.
On 18.5.98, the court concludes by invoking Articles
257 and 258 of the Court Laws, giving the Attorney General the option of either
presenting justifications to the court for Mr. Ataout’s continued detention, or
to present a counter-pleading to Mr. Ataout’s pleadings within 15 days of the
Attorney General being informed of this decision of 18.5.98.
Again, it is surprising that the court did not stress the
urgency of the matter and this omission is all the more serious given that the
next hearing did not take place 15 days later but rather on 6.3.99, 292 days later.
5.
The second and final hearing took place 292
days later.
Why did a fifteen-day period
turn into 292 days, thus bringing the total time of Mr. Ataout’s detention
since the date of his arrest to 743 days?
6.
In its final hearing on 6.3.99, the court (whose President had changed form Mr. Sami Sarsour to
Mr. Zuheir Khalil) refers to the fact that the Attorney General’s assistant
presented a counter-pleading to the court but the court does not state on which
date this was done. It then states that Mr. Ataout’s lawyer requested on
6.3.99, the same day as this final hearing, that the court reject Mr. Ataout’s
complaint on the grounds that he had finally been released.
The court does not mention on which
day Mr. Ataout was released. The court
accepts Mr. Ataout’s lawyers request. It does not comment on the period of time
Mr. Ataout has been detained (on 6.3.99, 743 days), nor does it request the
Attorney General to provide an explanation for the detention.
7.
Mr. Ataout’s lawyer does not
Ø
request an
explanation form the Attorney Generals as to which procedures were supposed to
have been applicable to Mr. Ataout’s detention;
Ø
seek an explanation
in front of the High Court for his detention ;
Ø
seek compensation for
his period in detention, despite the fact that nearly one year previously his
lawyer was arguing in his first pleading that Mr. Ataout’s continued detention
would affect Mr. Ataout’s career and his family seriously;
Ø
does not invoke the
provisions of the 1960 and 1961 Law providing for the culpability and
punishment of government officials involved in and aware of Mr. Ataout’s
illegal detention.
The fact that no such claims
are made is, as lawyers and judges have stressed to PHRMG, reflective of a
climate of fear on the part of members of the judicial system to seek justice
against members of the executive.
A.

Documents
[Document 1: Pleadings to
the High Court]
1.
Sgafiq Abdul Wahab/Rammalah/Beit Soreek
2.
The Palestinian Human Rights Monitoring Group [,] represented by its Executive
Director Bassem Eid.
3.
Hussam Khader / [Member of the] Monitoring and Public Freedom Committee in the
Palestinian Legislative Council / Member of Legislative Council [.] His
address: Nablus Balattah Refugee Camp – The Martyr Khader Dawood Street.
4.
Hatem abd el-Qader / Member of The Palestinian Legislative Council, Jerusalem
Electoral Zone/ His address Jerusalem
[:] Beit Haniena [,] 38 Taha Hussien Street.
Their
Attorneys Dr. Adnan Amro and Husam Arafat.
1.
His Excellency, the Head of the Palestinian Authority in his capacity as the
Minister of Interior, [“] in addition to his position [”] [i.e. and in a personal capacity?].
2.
The Attorney General.
1.
The arrestee works at
the el-Raed Real Estate Institute in Hanania Wa Kharraz Building – Rammalah.
2.
On Saturday 21.6.97
at 15:30, a young man came to the office of the plaintiff’s husband and asked
to speak with the arrestee in private [.] [H]e informed [the arrestee] that the
Military Intelligence (MI) needed to see him at its Head Quarters in Ramallah.
3.
The arrestee asked his wife to wait for him
in the office until he returned [.] [H]is wife asked what was happening and he
told her that the MI wanted to see him at its Head Quarters. Another young man introduced himself by the name “Hilmi”
[,] confirmed [the arrestee’s response to his wife] and told her that the
matter was a very simple one [.] [W]hen the plaintiff asked [Hilmi] for the [“]
arrest or detention warrant [”] [she was told] “five minutes and he will come
back to you” [.] [End of page 1, Arabic version]
4.
Since that date [,]
the whereabouts’ of the plaintiff’s husband have been unknown [,] despite the complaint [(] numbered (756/97)
[)] which [the plaintiff] lodged with the Ramallah Police on 22.6.1997 with a view to establishing [her husband’s place
of detention].
5.
On 5.7.1997 the
plaintiff sent urgent requests through
her lawyer to His
Excellency [,] The Head of The Palestinian Authority [i.e. Yassir
Arafat] [,] [to] the Ramallah General Prosecutor and to the respected Ramallah
and el-Beireh Governor to establish her husband’s whereabouts [.] [S]he did not
receive a response.
6.
On 20.7.1997 and
through her [previous] lawyer [,]Abd el-Fattah
el-Burjy [,] the plaintiff called on the Attorney General and the
security forces to inform her about her husband’s whereabouts [.] [S]he
contacted [them] again through her representative on 5.8.97 to inquire about
[all her] previous letters [.] [S]he received no response.
7.
The plaintiff [then]
testified under oath at the Magistrate’s Court in Ramallah that through the son
of [a different] arrestee [,] Mustafa el-Mahseery from Biddo village [,] she
[had become] aware of her husband’s whereabouts [.] [S]he visited him [her
husband] [“] and called him and he answered her [”] [.] [H]e asked [her] to
bring him some of his belongings but
when she [returned,] accompanied the General Intelligence Director [,] she [“]
did not find him [”] [any more] [.][T]hose [“] who were there [”] [i.e. the guards and officials]
denied that non-military persons [were
ever detained] there.
8.
In the same testimony
[,] she also testified that she had met His Excellency the President in the
presence of the Ramallah and el-Berieh Governor [.] [She] insisted [,] in the
President’s presence [,] that [“] “he has my husband in the PSS” [”] [i.e. that Arafat had her husband detained
in a PSS detention center] [.] [T]he President asked [the Governor] to deal
with the issue and so [the governor] took her telephone number in order to call
her the next day [.] [Subsequently] he [“] avoided [”] her.
9.
After fifteen days
[,] the plaintiff was informed by the Attorney Fahmi Shabaneh that under an
order [issued by] the President [,] a committee had been formed in order to
search for her husband [.] [T]he members of the committee are Mr.Majdi [,] the
General Intelligence representative [;] Ali Ghoniem [,] representing the
Criminal Investigation Department and Adnan Eidieh [,] representing the PSS [.]
[This committee] held many sessions [.] [T]he result of its activities was to force
everyone knowing of her husband’s whereabouts to deny any knowledge of him.
10.
The
Palestinian Representative in Washington informed the arrestee’s sister that he was being detained by the
Palestinian Security Forces and that he would accompany the plaintiff’s wife
and mother to the prison to visit him [.] When he arrived in Palestine, he
denied having promised [such things] [,] despite the fact that his office [“]
confessed [”] to Amnesty International that the arrestee was detained in PA [Palestinian Authority] prisons [prisons is in the
plural in the original].
11.
None of the arrestee’s relatives were able to contact him
in order to get him to sign the documents needed to assign his defense attorney
[.] [W]e, the plaintiff’s representatives [,] [encountered the same
difficulty.] [End of page 2, Arabic version]
Reasons for the application:
1.
The arrest decision [“] does not exist [”] [“mon’adim”]
[i.e. there is no
arrest warrant] [.] [This] gravely violates the
law and [“] general principles of law and
justice. [”]
2.
The decision to
arrest [“] is not based on reasons [”], so it is deficient of reasons.
3. Because it is motivated by [personal]
revenge [,] the arrest decision constitutes an abuse
of power.
4. The arrest decision causes grave prejudice
to the arrestee and to his relatives.
1.
Issuing a preliminary
decision [committing] the defendants to clarify the reasons preventing them
from releasing the plaintiff’s husband.
2.
Annulling the
decision to arrest the plaintiff’s husband [,] Shafiq Mohamad Hasan Abd
el-Wahhab.
3.
[Responding to an]
urgent request to enable the plaintiff and the arrestee’s relatives to be
[informed] of the arrestee’s whereabouts and [to enable them to] visit him.
We therefore request your respected court to accept the complaint [,]
[to reach] a decision and to annul the decision to arrest the plaintiff’s
husband, [an arrest] which was executed on 21.6.97.
1.
[Request] Urgent
requests to each of the following [:] his Excellency The President of
Palestine, the General Prosecutor in Ramallah, the respected Ramallah
and el-Beireh Governor, the General Prosecutor in Jericho, his Excellency The
Justice Minister and to the Attorney
General who was sent by the plaintiff’s Attorney [,] Abd el-Fattah el-Burjy [,]
to establish for the whereabouts of the plaintiff’s husband [,] Shafiq Mohamad
abd el-Wahhab.
2.
[Annex] The testimony [given] under oath by the plaintiff to the Magistrate in Ramallah on 13.5.1998. [End of page 3, Arabic version]
3.
[Annex] A letter
from Colonel Sameh Kan’an
[,] [a member of] the
leadership of the Preventative Security Service [,] to [“]
brother [”] Zakaryya Musleh “Abu Ali” [,] [written] on 23.6.1997 [requesting him] to listen to the plaintiff.
4.
[Annex] Report by
Amnesty International [,] [published] on 22.4.98.
5.
[Annex] An application
to obtain a Magnetic
Card [the Magnetic Card and permit are two essential documents
for Palestinians from the Occupied Territories which they need in order to get
into Israel] [,] refused by the Israeli Authorities.
6.
[Further potential
evidence] Other evidences which we will present.
Written
on 1.6.98.
The
plaintiff’s representatives
Dr. Adnan Amro and Hussam Arafat
[End of page 4, Arabic version]
[Document 2: The High Court’s
final judgment]
High Justice, 40/98
The plaintiff
1. Shafiq Abdul-Wahab, Bayt Surayk,
wife of the arrestee Shafiq Muhammad Hassa Abd al-Wahab
2. The Palestinian Human Rights Monitoring Group, represented by its
Executive Director Mr Bassem Eid
3. Hissam Hadar, Committee for the Public Monitoring and Freedoms in the Palestinian Legislative Council,
Member of the Legislative Council
4. Hatim Abd al Wqadir, Member of the Palestinian Legislative Council
and their representatives, Attorneys
Adnan Amru and Hussam Arafat
The defendants
1.
President of the Palestinian Authority in his capacity as
2. The Attorney General
The Court Presided over by Judge Sami Sarsour and
Judges Zuhayr Khalil and
Nasri Awad.
[I] This appeal is made by the plaintiff,
[requesting that] the decision to arrest the first applicant’s husband (Shafiq
Muhammad Hassa Abd al-Wahab from Bayt Surayk), the [decision prohibiting] his
release and [the decision prohibiting] visits be annulled.
[II] [His] case rests on
the following points:
1.
The decision to arrest [,] [the decision requested to be] annulled [,] is [not based on] [“] evidence [”] [“munahdem”]
[against the plaintiff] and violates the law and principles of justice.
2.
The aforementioned decision
is [“] defective [”] [i.e. legally mistaken] [and is]
not
supported by legal reasoning.
3. The decision requested to be annulled [“] is
devious in its use of power which has
the has
the object of revenge [”] [i.e. constitutes an abuse of power motivated by a will to seek
revenge].
4. The decision requested to be annulled causes
grave prejudice to the detainee and to
his
relatives.
[The following 16 lines form one sentence in
the Arabic original]
[III] During the court’s
session on 10.6.98 [,] the plaintiff’s representative repeated his
pleadings and presented the evidence [contained in] the testimony of the
plaintiff’s first witness [,] the wife of the arrestee Shafiq Muhammad Hassa Abd al-Wahab … [.]
[She] explained in her testimony that her husband had been detained since
21.6.97 and that despite [both] her inquiry to specific bodies [as well as her]
recent acquaintance with a member of the GI in Ramallah [,] [a person] she
claimed was connected with those who had carried out the arrest [,] [end of page 5, Arabic version] she [had
not been able to establish] who had arrested [her husband] [.] In her testimony [,] she stated that she had
met the Head of the Palestinian National Authority and had raised the subject
with him [.] [She also stated] that at the time [,] the Governor in Ramallah
explained before the Head [of the PNA] that her husband [“] was to be found in
his care [”] [.] [H]er testimony [went on to state that] the reason that she
[,] rather than her detained husband [,] had appointed [her husband’s] lawyers
was because his whereabouts were unknown [.] [Her husband’s] lawyer was not
allowed access to [her husband] [.] [S]he had already tried, together with a
lawyer, to appoint [this lawyer] as her husband’s representative, but had not
been able to do so.
[IV] [The court]
finds that the plaintiff’s representative requested [,] on the basis of this
evidence [,] that an order be issued against the Director of the M[ilitary]
I]ntelligence] prison [,] [ordering firstly] that the plaintiff be allowed to visit
her arrested husband [and secondly] the establishment of the reasons preventing
[such a] visit [.] [In addition, he requested that the court] issue a temporary
decision requiring the defendants to clarify the reasons preventing the
aforementioned detainee’s release.
[The following 12 lines form one sentence in
the Arabic original]
[V] Consequently [,] the court
has decided [,] by a majority [,] that the assignment [of the lawyer] by the
first plaintiff [,] the wife of the arrestee [,] is justified on the basis of
[not being able to establish the arrestee’s] whereabouts [and on the basis] of
his lawyer and members of his family
being prohibited from visiting him [.] [C]onsequently [,] we consider [this
application to be admissible] [.] [We] also decided [,] on the basis of the
presented evidence and according to the provisions of Article 257 of the Court
Law [,] to require the defendants to state the reasons firstly for the
detainee’s wife and his lawyer being prevented from visiting the arrestee and secondly
for not annulling the decision to arrest him and [for refusing to] release him
[.] [I]n the case of opposition to [the use of] this procedure [,] the
provisions of Article 258 of the same law
[should be invoked] [.] [These require] a counter-pleading within eight
days of [this decision] having been communicated to [the defendants].
[The following 13 lines form one sentence in
the Arabic original]
[VI] Through the Attorney
General’s assistant, the defendants presented a counter-pleading, which stated
that the complaint should be rejected for lack of [locus standi] [… the notion of locus standi is then
repeated twice with different words] and on the basis of this court’s lack
of jurisdiction in the case [.] [It also stated that] the plaintiff’s party has
not established the existence of [a formal] decision to arrest [the plaintiff’s
husband] and that the case falls outside the jurisdiction of the High Court of
Justice [on the basis that] [“] the issue [”] [presumably the decision to
arrest] [“] is related to [”] a [“]
sovereign act [”] [“a’ammal al-syyadah”] [.] The Attorney General’s assistant did
not present any evidence [of any kind] [,] reiterated what had been stated in
the aforementioned counter-pleading and [finally] asked for the case to be dismissed
and for the annulment of the (preliminary) temporary decision [.] The
plaintiff’s representative’s pleading addressed every point raised by the
Attorney General’s assistant in his counter-pleading [.]
[Paragraph spacing added]
[VII] Thereafter [,]
and in the light of what had been stated by the detainee’s wife [,] this court
decided on 26.9.98 to call four witnesses to hear their testimonies [.] [O]nly
two witnesses were heard, [namely] the security officer Ahmad Ibrahim Abd
al-Qadir and the governor of Ramallah and Al-Bireh, Mustafa Muhammad Isa
al-Heikh Ahmad [.] [Following this], the Attorney General’s assistant and the
plaintiff’s representative [repeated] their pleadings, both repeating what had
been stated in their original pleadings.
[VIII] Firstly, [the court
has concluded] that in his counter-pleading and in his [present] pleading
before us [,] the Attorney General’s assistant [bases his] request that the
[plaintiff’s] complaint be dismissed on [“] unfounded defenses [”] [i.e. on mistaken arguments] [.] [He]
also claims that [the plaintiff] has lack of [locus standi] [end of page 6, Arabic version] and [“]
interest [”] [,] that the [“] jurisdiction of this court over this case should
be annulled [”] and that the case is based upon a [“] sovereign act [”] [a’ammal
al-syyadah] [.] [The court] does not agree in any way with [these]
facts and with this reasoning [,] [as] presented [by the Attorney General’s
assistant] [.] [Consequently,] the court has jurisdiction [over this case] and
we therefore decide to reject all the [Attorney General’s assistant’s]
defensive arguments.
[IX] As for the
subject-matter [of the case] itself, we find in the evidence presented [to the
court] that the plaintiff’s representative failed to prove the true reasons for
the arrest by the Palestinian National Authority of the first plaintiff’s
husband and that the testimony of the aforementioned plaintiff’s was denied by
the witness, the governor of Ramallah [,] whose testimony we decided to hear in
order to discover the truth [.] [C]onsequently we cannot avoid the conclusion
that the [existence of the events referred to in the] complaint have not been
proven and on this basis alone the complaint should be rejected. [NB:
this reasoning is nearly explicitly based on the principle of “guilty until
proven innocent”]
[X] According to what
has been presented, we decide to dismiss the case [,] to annul the temporary
decision issued on 10.6.98 and to award all costs and expenses to the plaintiff
[i.e. to the defendant, so the plaintiff
pays].
[XI] Deciding to issue [a
decision] as a majority [,] we decide [this case] in the name of the
Palestinian People [and in] the presence of the first plaintiff [,] her
representative and the Attorney General’s assistant on 13.2.99.
Judge
Dissenting
Judge President
[End of page 7, Arabic version]
On
10.6.98 I issued a decision opposing the respected majority’s opinion and I
decided [“] at that time [”] [i.e. in
that decision] to dismiss the complaint for the reasons already mentioned
in [“] my [”] [i.e. that] decision
[.] [I] find no reason to repeat [them] again.
Consequently
[,] and having heard all the evidence and the pleadings in this complaint [,] I
agree with the result [reached by] the majority view to dismiss the case [,]
but I rely on the reasons stated in the opposing decision [,] [namely] that
the complaint is brought by an individual without locus standi [...]
Decision issued …and declared in the name of the
Palestinian People on 13.2.99.
The
dissenting Judge
Zuhayr
Khalil
[End of page 8, Arabic version]
B.
Commentary
Judges Sami
Sarsour and Judges Zuhayr Khalil and Nasri Awad.
Mr. Wahab’s lawyers Dr. Adnan Amru and Mr.
Hussam Arafat
1.
The
pleadings clarify the following. Mr.
Wahab was arrested by the Military Intelligence on 21.6.97. Mr. Wahab’s wife
lodged a complaint the next day with Ramallah police. Two weeks later she sent
requests for information to a number of individuals. Two and four weeks after
this she made more inquiries to the Attorney General and no response was
received. She appeared before a
Magistrates Court on 13.5.98, that is 326 days later, to make her case. Two
weeks later she was informed that a committee had been formed to find her
husband. Finally, her lawyers, Dr. Adnan Amru and Mr. Hussam Arafat, submitted
a pleading to the High Court on 1.6.98. This pleading was therefore submitted 19
days after Mrs. Wahbah had appeared before the Magistrates court and 345 days after Mr. Wahab’s arrest.
Why did it take 326 days
before Mrs. Wahab made her case before a court of law? Why did the High Court
fail to point out this delay in its final judgment?
2. The High Court’s first hearing took place on 10.6.98, 9 days after the
pleadings had been
submitted and 354 days after Mr. Wahab’s date of arrest.
3.
In paragraph III, the court refers to the facts as
presented by Mrs. Wahab during the hearing on 10.6.98. It refers to the fact
that Mrs. Wahab
·
had
made inquiries to various bodies in order to establish her husbands
whereabouts’
but that she had received no
response;
·
had
spoken about the case with Yasser Arafat;
·
had
been told by the Governor of Ramallah that her husband was “in his care”; and
·
had
been forced to appoint the lawyers herself
because she had not been told about
her husband’s whereabouts’.
Nowhere
are these facts disputed and the court appears to accept them as facts.
4.
In paragraph V, the court accepts that Mrs. Wahab was
forced to appoint the lawyers on behalf of her husband because she and the
lawyers had failed to identify his whereabouts’ because the authorities had
decided that access to him was “prohibited”.
5.
In paragraph VI, the court makes note of the fact that
the Attorney General responded to the court’s request of 10.6.98 by presenting
a counter-pleading, requesting Mrs. Wahab’s complaint to be rejected. The court does not state in its judgment on
which date this counter-pleading was presented to the court.
6.
Still in paragraph VI, the court takes note of the fact
that the Attorney General’s assistant argues that the case falls outside the
jurisdiction of the High Court on the basis that the decision to arrest Mr.
Wahab was a “sovereign” act. The court stresses the fact that the Attorney
General’s assistant failed to produce any evidence and that Mr. Wahab’s lawyer
“addressed every point raised by the Attorney General’s assistant in his
counter-pleading”.
7.
In paragraph VII, the court states that during a
(third?) hearing on 26.9.98, presumably
the hearing after the unspecified hearing during which the Attorney General
made his counter-pleading, it heard two of four witnesses which it had
called. Again the court does not state
when it called these four witnesses to court.
Why was there a court
session 108 days after the court had requested a counter-pleading from
the Attorney General and 462 days after Mr. Wahab’s date of arrest?
8.
During this (third?) hearing on 26.9.98, the court
heard two witnesses for the defense (see paragraph VII).
9.
In paragraph VIII, which appears to refer to
conclusions reached by the court during its fourth and final hearing on 13.2.99, the court lists the Attorney General’s
assistant’s “arguments”:
·
Mr.
Wahab has not presented a valid “defense”;
·
Mr.
Wahab does not have locus standi or “interest”;
·
the
High Court’s jurisdiction “should be annulled”; and
·
the
“case” is based upon a “sovereign act”.
The court then states that it does not “agree in any way with [these]
facts and reasoning” and that consequently it has jurisdiction.
Why was the third hearing on 26.9.98 postponed to a fourth
hearing on 13.2.99, thus adding 140 days to Mr. Wahab’s detention and
bringing the total delay since the first hearing to 248 days and the
total delay since Mr. Wahab’s arrest to 602 days? Why does the court not
explain why a fourth hearing was needed and why this fourth hearing took place
140 days after the third hearing?
Despite the fact that it appears that all four of the Attorney
General’s arguments appear to be wrong in law and have little or nothing to do
with applicable law or with the facts of the case, why does the court not justify its rejection of the arguments through
legal reasoning?
For example, the court might have stated:
·
Mr. Wahab is the plaintiff, not
the defendant. Therefore his arguments are not a “defense” and that it
is the Attorney General’s obligation to deny the facts as presented by Mrs.
Wahab and as listed above by the court with documentary evidence. The court should
firstly invoke applicable provisions of the 1961 law (for example, see Articles 115 and 116, 1961) relating to the General Prosecutor’s obligation to issue
arrest warrants and detention orders (and to specify specific pieces of
information in those documents) and secondly ask the Attorney General why his
defense has not included such documentary evidence of procedures having been
followed.
·
Mr. Wahab’s locus standi before the court for the purposes of obtaining
information from the authority detaining him in order to establish whether that
authority has jurisdiction over him is not a legal issue. As we have seen, the
High Court has jurisdiction to hear such issues on the basis of a number of
legal provisions. Under Article 10(3)(c) of the 1952 Court laws, the High Court
has jurisdiction to hear claims from individuals claiming to have been
illegally detained pursuant to an administrative .
·
Jurisdiction cannot be
“annulled”. Either a body
has jurisdiction or it does not. If the Attorney General wants to argue that
the High Court has no jurisdiction, then the High Court should insist that the Attorney General must present the
legal basis for - and explain the purported scope of - the “sovereign act” of
which he speaks. If the “sovereign
act” is alluding to the notion of an administrative decision, the court should, in line with its judgment in Wahab,
repeat its judgment that administrative decisions cannot be the basis for
detention.
·
The Attorney General must
provide the legal basis for and scope of the “sovereign act” of which he speaks. If the “sovereign act” is alluding to the notion of an
administrative decision, the court should, in
line with its judgment in Wahab, repeat its judgment that administrative
decisions cannot be the basis for detention.
10. In paragraph IX
of the judgment, the court appears to announce the principle of a detainee
being guilty of an undefined charge for which he was arrested if he “fails to
prove the true reasons for his arrest”. Having established that it had
jurisdiction, the court then decides that the case rests upon contrasting Mrs.
Wahab’s word with that of the governor of Ramallah (“whose testimony we heard
in order to discover the truth”). On this basis, the court decides that the
facts of the complaint “have not been proven” by Mrs. Wahab and that therefore
her complaint should be rejected.
Why does the High Court overrule the logic
and reasoning of its previous judgments and place the burden of proof on a
detainee whose illegal detention is explicitly established by the Court itself
in its unequivocal acceptance of the facts as presented by the Court
itself (see paragraphs V and VI of the judgment)?
In addition, in paragraph X the court orders Mrs. Wahab to pay the
Attorney General’s office’s legal costs.
Why
does the court in this case decide, 462 days after Mr. Wahab’s arrest, to
ignore the fact that the Attorney General’s office has failed to identify
·
the whereabouts’ of Mr. Wahab;
·
the failure of the authorities to grant his lawyers
access to him;
·
the procedures under which they believed his case was
to be dealt with;
·
the legal basis and substantive scope of any claimed
administrative decision
applicable
to his detention;
·
the suspicion upon which he was arrested;
·
the detention orders sanctioning his detention;
·
the charges finally made against him.
If
the High Court, as in its previous judgments, believes that administrative
detention is not admissible under Palestinian law and that consequently only
the procedures contained in the 1961 Penal Law are applicable, why does the
High Court fail to mention a single provision of the 1961 provisions?
11. In a separate
judgment, the opposing judge, Mr. Zuhayr Khalil, decides that the complaint is
to be rejected on the basis that his wife has no locus standi in appointing the
lawyers on Mr. Wahab’s behalf.
The conclusion of this is that whenever the
authorities decide not to give an individual access to legal council, that
individual does not have legal redress in front of any court in order to
challenge detention without charge or trial. The conclusion of such logic speaks for itself and
for Mr. Khalil’s analysis of the case.
IV. Commentary on the case of Ghassan al-Adassi

Mr. al-Adassi was arrested by the Preventive Security Service (PSS) on
29.3.98. No arrest warrant was issued and access to legal counsel was denied.
On 22.4.98, 25 days
after Mr. al-Adassi’s arrest, LAW submitted a writ of habeas corpus to the Palestinian High Court in Ramallah demanding
that Mr. al-Adassi be charged or released and he be given access to a lawyer of
his choice.
The High Court in Ramallah accepted the writ and ordered the Attorney
General to explain the reasons for Mr. al-Adassi’s detention. During the first
hearing on 8.7.98, 101 days
after Mr. al-Adassi’s arrest, the prosecution requested an adjournment to
13.7.98 in order to be able to collect further evidence. Whilst Mr. al-Adassi’s
lawyers objected to this move, the court agreed to the request. A second
hearing therefore took place on 13.7.98, 106
days after Mr. al-Adassi’s arrest, during which the prosecution
presented arrest warrants issued by the Military Prosecutor.
A third hearing was fixed for 5.9.98, 160 days after Mr. al-Adassi’s arrest and 54 days after the first hearing.
During this hearing, the court adjourned to a fourth hearing on 6.10.98, 191 days after Mr. al-Adassi’s
arrest and 85 days after the
first hearing. During this final hearing, the court issued an order for the
release of Mr. al-Adassi on the grounds that The court stated that his
detention violated Articles 100 and 103 of the 1961 Penal Law.
The High Court Mr. al-Adassi remains in detention (written 1 July
1999).
![Text Box: Translator’s information
SQUARE BRACKETS [] AND THEIR CONTENTS ARE THE TRANSLATOR’S ADDITION OR THE RESULT OF REPHRASING OF ARABIC IN ORDER TO FACILITATE COMPREHENSION](DetaineesDeniedJustice_files/image098.gif)
The High Court of Justice
Case Number 33/98
Date: 21.7.98
Plaintiff:
-
-
-
Maha Farid Salim Abu
Allan, in her capacity as wife of the arrestee Marwan Juma’a Imran Abu Moussa – [from] Al-Bireh
and her representatives, Attorneys
Ihab Abu Ghosh and Muhammad Ayyoub
Defendants:
1.
[As] Head of the PSS
[Preventative Security Service] in the West Bank as well as in a personal
capacity
2.
The Attorney General
in the West Bank as well as in a personal capacity. [End of page 1, Arabic version]
The
plaintiff’s attorneys present their final pleadings to your respected court and
stress the [“muakedin”] [accuracy/correctness?] of the facts
and the legal reasons as presented in the application and which are presented
in detail in the following:
Firstly – Regarding the facts of the complaint:
The
facts of the complaint focus on the fact that the first defendant illegally
arrested the plaintiff’s husband on a specific date, in the following manner:
1. -
On 2.4.98, a PSS force arrested the plaintiff’s husband “Marwan Juma’a Imran
Abu Moussa” [who is] from the city of al-Bireh.
2. -
No arrest warrants [issued against] the plaintiff’s husband were presented at
the time of the arrest.
3. -
The plaintiff’s husband (the arrestee) was not brought before the General
Prosecutor and again no detention warrants were presented to the detainee.
4. -
The plaintiff’s representative tried several times, to no avail, to obtain
permission to visit the arrestee for the purposes of meeting the arrestee with
a view to [firstly] establishing the circumstances of and the reasons behind
the arrest and [secondly] [“] to be appointed [“] [“wakalah”] as his
representatives by him directly [.] [A]ll these applications, made to the first
defendant, were refused and the second defendant failed to reply to the letters
sent to him with regards to the same issue [.] [T]his forced the plaintiff’s
representatives to approach the court [,] having been appointed by the
aforementioned arrestee’s wife.
5.
The plaintiff’s representatives tried several times to clarify whether
detention warrants existed and if so to establish the reasons for the detention
and [“] for how long it had been authorised [”] [“muddataho” – “period of
time”], but to no avail. The first and second defendants did not respond to any
of these inquiries made [“] at that time [”] by the plaintiff’s
representatives. [End of page 2, Arabic
version].
6.
The plaintiff’s husband was “illegally” detained by the PSS in Ramallah.
Secondly – Regarding the evidence [supporting] the complaint:
The
plaintiff’s representatives presented their own oral and written evidence,
proving the [historical] accuracy of the aforementioned facts.
1. -
The oral evidence:
The
plaintiff’s testimony was presented in the oral evidence, proving the accuracy
of the aforementioned facts. The plaintiff’s first witness Maha Farid Salim Abu
Allan testified to the following:
a. -
On 2.4.98, I discovered that my husband had been arrested by the PSS in
Ramallah. [No quotation marks in the
Arabic version]
b. –
The witness also testified that during her visit to her husband [,] [who had
been] arrested by the PSS [,] he told her that he had not been brought before
the General Prosecutor and that he had not been made aware of the existence of
any detention warrant issued against him.
c. -
The witness also testified that preventing the assigned lawyers from visiting
her husband had prevented him [the
witness’s husband] from appointing these lawyers himself.
2.
The written evidence:
Through
the following written evidence [,] the plaintiff’s representatives presented
proof of the accuracy of the aforementioned facts:
a. -
A letter from the plaintiff representatives [,] dated 21.4.98 [,] that was sent
to the Head of the PSS requesting access to the aforementioned detainee [,] the
plaintiff’s husband [,] so that he could directly appoint them [as his defense
counsel] and so that they could establish the [“zuruf i’tiqalahuh”] [“circumstances
of his arrest/conditions under detention”?] (Annex 1). [End of page 3, Arabic version].
b. - A
letter sent by the plaintiff’s representative to the Head of the PSS, dated
2.5.98, reminding him of the case of the arrestee, Marwan Juma’a Abu Moussa,
[who is] the plaintiff’s husband (Annex 2).
c. -
A letter sent by the plaintiff’s representative to the Attorney General, dated
2.5.98, which included [a reminder of] the [“] necessity of [”] [“obligation to”?] informing the
plaintiff’s representatives of the reasons for [the detainee’s] arrest [,] of
the state of play in the investigation and [a request] to give them access to
the arrestee, the plaintiff’s husband (Annex 4).
d. -
Another letter sent to the Attorney General [,] dated 4.5.98 [,] concerning the
arrestee Abou Moussa and [“] explaining in detail [”] the illegal “zuruf
i’tiqalahuh” [“circumstances of
his arrest/conditions under detention”?] and the lack of [both] an arrest
warrant [and] detention order issued against him [.] [I]n light of this, they [in the letter] requested the Attorney
General’s office to conduct an investigation into the illegality of the
plaintiff’s husband’s arrest [,] as a result [of such an investigation] to
issue a release order in favour of the arrestee and [,] according to the
provisions of Article 108/1 from the Penal Law (Annex 5) [,] to write a report
[on this investigation].
However
[,] the Attorney General did not reply to any of the above-mentioned letters
and [,] until the date of his presentation of the evidence and pleadings [,] he
did not indicate the [“] existence of any legal documents [”] for the arrest of
the plaintiff’s husband.
The
above-mentioned evidence proved the accuracy of all the facts presented by the
plaintiff’s representatives in their pleadings.
In
addition to this evidence, the reply and evidence presented by the Attorney
General’s assistant [,] the details of which we shall go into later [,] was
shown to be inaccurate.
Thirdly – Regarding the legal reasons:
Continued
detention of the plaintiff’s husband [“] in the aforementioned manner [”]
violates the law. We will focus on the following:
1.
- Article 7 of the
[1961 Jordanian] Penal Law provides that:
“Employees of the penal justice system are
responsible for investigating crimes, collecting evidence, arresting offenders
and bringing them before the courts with due punitive jurisdiction.”
[End of page 4, Arabic version]
Article
8 of the same law provides that:
“Duties within the penal justice system are
executed according to specific legal provisions by the General Prosecutor, by
his assistants and, in Districts without General Prosecutors, by Magistrates.”
Article
9 provides that the General Prosecutor’s assistants execute their work as
employees of justice within the limits of the jurisdiction given to them under
this law and under related laws.
[To enhance clarity, the translator has
added a number of words to the following sentence]
With
respect [,] [as can be read in Articles 7-9] the PSS does not have this
jurisdiction and no provisions of any law or [“] system [”] [“nizam”]
[which might make an exception or contradict the law of 1961] provide for the
[PSS to have the] aforementioned jurisdiction. Therefore [,] PSS members
violated the law when they arrested and detained the plaintiff’s husband.
2.
[“] And alternatively [”], arresting
the plaintiff’s husband
violates the provisions
of
Article
100 of the same law [,] which provides:
“An official of the judicial police shall listen immediately to what the [“] arrested accused [”] has to say and if he is not thereby convinced, he shall send him within 48 hours to the General Prosecutor with jurisdiction [.] The General Prosecutor shall interrogate him within 24 hours and shall then either decide to detain or release him.”
As the
plaintiff’s husband was not detained according to the provisions of the
above-mentioned Article and as the General Prosecutor did not interrogate him
in order to establish the reasons justifying his detention [,] his continued
detention violates the law.
3.
The [“] aforementioned arrest
procedures [”] [i.e.
the way in
which the plaintiff
was arrested]
also violate the provisions of Articles 104 and 105 from the [“] enforced [”]
Penal Law [.] [A]rticle 104 provides that:
“prisons and detention centres should be [“] assigned
[”] [“tao’yyan”] and organized
according to [“] legal principles [”] [“marasem”].
Article
105 provides that:
“no person shall be imprisoned other than in the
appropriate prison…”.
[End of page 5, Arabic version]
[“] These
[”] arrest centres are run by the PSS and are not organized according to [“] a
legal principle [”] [“marsum”] [.] [C]onsequently [,] the
continued arrest of the plaintiff’s husband violates the law.
4.
With all due respect, the Attorney General office’s conduct constitutes a clear
violation of the provisions of Article 108 [NB: the cited provisions is Article 108(1): it is important to note that
there is no mentioning of Article 108(2)] [,] which states that:
“Any person who knows of a person illegally detained
or imprisoned or [of a person] detained in an inappropriate place of detention
or imprisonment, shall inform a member of the General Prosecution [.] He, in
turn, shall immediately go to the place in which the detained or imprisoned
person is to be found, shall carry out an investigation, shall order the
release of the illegally detained or imprisoned [person] and shall immediately
record in writing all of the above.”
Despite
the repeated requests by the plaintiff’s representatives [to do so], the
Attorney General’s office did not follow any of these procedures [and this]
violates the law.
Fourthly – Regarding the evidence and the counter-pleadings
presented by the defendants:
[(a)]– Evidence presented by the defendants:
The
plaintiff’s representatives reiterated their objections to the evidence
presented by their respected colleague, the Attorney General’s assistant, as
the following explains in detail.
[Paragraph spacings added in the following
sentence to enhance clarity]:
1. – The
[“] evidence [”] [“bayyina”] presented by the respected colleague is [“] illegal
[”] [“ghayer qanownyah”] because
[firstly]
it includes detention orders issued by the [Security] forces and not [orders
issued] by members of the [“] civilian police force [”] [“addabttah al-adlyah”] [;]
[secondly]
the arrest of the [“] mentioned people [”] was made by the Security forces [;]
and
[finally]
the role of the Military General Prosecutor [“] with the conservation [”] [“maa’al-tahfoz”]
is limited to an [ex post collective] authorisation of all the [post arrest]
procedures taken by the security forces [.] [N]ormal procedures [mean that] he
did not issue detention warrantS [plural
in the Arabic version] after [initial] interrogation.
That
evidence did not prove that the General Prosecutor interrogated the mentioned
arrestees but [did] prove [firstly] that in this case the arrest and detention
was an administrative decision taken and executed by the PSS [and secondly
that] the General Prosecutor’s role was limited to trying to [“] render legal
[”] [“iddfaa ishara’yyah”] and to [“] giving judicial form [”] [“isbagh
asifah al-qadaiyya”] to these illegal administrative procedures [End of page 6, Arabic version].
The [“]
illegality of the evidence [”] derives from [the fact that] the Military
General Prosecutor [firstly] agreed “to the detention” [“] with conservation
[”] [“maa’
al- tahfoz”] and [secondly] has no [“] jurisdiction to follow [”] [“aii
ikhtisass fi mulahaqeht”] the arrestees, nor to follow [“] any case
related to them [”]
[“] and
without proving otherwise [”] [“wa doon ithbat ma yukhalef thalek”].
[NB: these last six words in Arabic could be
trying to say that the Military General Prosecutor cannot disprove what the
plaintiff claims in the preceding part of the sentence].
3. Consequently, the [“] evidence [”] [“bayyina”]
is not supported by [“] proof [”] [“ithbat”] [.] [I]n
addition to the aforementioned points, the plaintiff’s representative would
like to inform your respected court that [the defendant] did not present or
refer to the [“] evidence [”] until our respected colleague [i.e. the defendant – “colleague” is singular in Arabic original] presented
his counter-pleading [.] [Previously,] the first and the second defendants had
implicitly [“] denied [”] [“inkar”] the existence of [“] these
[”] warrants [i.e. implicitly admitting
that these warrants did not exist?] [.] [This] is proved by the lack of
response by any of the defendants to the plaintiff’s representatives’ repeated
inquiries before [the latter] were [“] directed [”] to your respected court.
(b) – [“] Defendants’ [”] [i.e.“PLAINTIFFS’”]
counter-pleading:
The
plaintiff’s representatives insist on the accuracy of all the facts and legal
reasons presented in their pleadings which [,] with respect [,] [“] show [”] a
lack of accuracy in the defendants’ counter-pleadings, [“] and this in what
follows [”]:
1. – Regarding jurisdiction:
The respected
colleague argued that your respected court has [“] no jurisdiction to review
judicial decisions [”] and that the subject of this case is related to legal
detention orders issued by the Military Prosecutor General who investigated
this criminal case under charges made against the plaintiffs and that
consequently the issue should be transferred to the State Security Court which
has jurisdiction.
What was
argued by the respected colleague, with respect, is incorrect for the following
reasons:
[The following 10 lines form one sentence in
the Arabic original]
a.
The arrest of the plaintiff’s husband was not based on any specific charges and
was not based on arrest warrants issued by the General Prosecutor with [due]
jurisdiction[.] [T]he respected colleague did not prove that the State Security
Court has jurisdiction to [“] pursue [”] the aforementioned arrestees, nor did
he prove that the Military Prosecutor General has legal power to issue a
detention or arrest warrant against civilians[.] [I]n addition to this [,]
before presenting his counter-pleading [,] the respected colleague did not
raise any of [“] these [”] defensive arguments [end of page 7, Arabic version] in order to reject [the arguments]
of the plaintiff’s representatives[.] [Consequently], [“] these [”] defensive
arguments are an attempt to [“] legalise/render legal [”] [“iddfaa
ishara’yyah”] illegal procedures.
b. -
The documents presented by the respected colleague and issued by the PSS
[,which supposedly authorised] the detention and continued detention of the
arestee [,] prove that the arrest procedure [“] is [”] an administrative
procedure and not judicial [in nature] [“] and accordingly this case does not
exceed the jurisdiction of your respected court [”].
To
insist on this point I would like to refer to the expert on administrative law,
Dr. Sleiman al-Timawi, who stated, [“] in his publication The Administrative
Judiciary in his first book Cancellation Judiciary [”] [NB: the last 12 words are a
literal translation from the Arabic] on page 344:
“the State Council has no jurisdiction over
judicial procedures [applicable] prior to the release of a verdict, but this
rule is not absolute as actions related to complaint procedures and their
development do not fall under the jurisdiction of the administrative courts, regardless of the authority issuing them. But
judicial actions, such as arrest and detention … etc. , fall under the
jurisdiction of the judicial authority
if they are related to judicial employees or if they are of a judicial nature
[.] [“] [I]t [”] falls under the administrative court’s jurisdiction in other
cases.”
In his
book Dr Tamwi adds, quoting from a decision taken by the Egyptian
administrative court released on 3 February 1957 [,] that the court’s general
rule runs along the following lines:
[“] … only the orders and procedures issued by
[“] maamury al-dabtiyah [”] [type of
police officer] in matters falling under judicial jurisdiction [,] [a
jurisdiction] given to them by the law and entrusted to them in their capacity
[as members of the judicial authority], are to be considered as judicial orders
and decisions. But the orders and decisions that are issued by them outside
matters falling under [their] judicial jurisdiction and [outside matters] over
which the law gives them authority, are not to be considered orders or judicial decisions but
[rather] are to be considered administrative decisions [which] can be monitored
by the court.”
From the
above, we conclude that administrative decisions [clothed in] judicial form do
not fall outside the jurisdiction of the administrative court [“] monitor [”]
[“raqabah”],
in particular when these orders or decisions have been issued [concerning
matters falling] outside [“] any
judicial jurisdiction provided for by the law [”] [“ayy ikhtisas qadaay nazamaho
al-quanun”].
The law
does not [“] give the role of
implementing judicial decisions [”] [“lam yudef siffa dabtiyyah qadaayah”]
to the PSS, nor does it give the absolute [“] right [”] [“elhaq”]
[of implementing such decisions – here regarding arrest] to the Military
Prosecutor General [.] [[I]n any case], this right [“] would never go so far as
to justify the way in which the arrest was made in this case [”]. [NB: the last 19 words are significantly
different from the Arabic original in order to try and express what the
translator understands the court was trying to say].
It can
therefore be concluded that the General Prosecution unjustly tried to [“] render legal [”] [what constituted an]
administrative procedure. [End of page
8, Arabic version]. To insist on this point, I would like to refer to a
similar recent case in the Jordanian High Court of Justice, No. 167/92, which
concerned the request to release the detainee Layth Ishbelat [Islamic Member of
Jordanian Parliament], [a detainee whose arrest had been] ordered by the
Military Attorney General and by the Military Prosecutor General [and on which]
Mr Attorney Ibrahim Baker [commented] in his reply on the issue of the High
Court of Justice’s jurisdiction [this
last sentence has been significantly rearranged and added to in order to
enhance clarity]:
“ In what has preceded, the Military Attorney
General and Military Prosecutor General maintain that there is no case against
them [(] and that therefore the case should be dismissed [)] because the Court
cannot review administrative decisions issued by them and because the
interrogation and [“] chasing [”] [“muhlahaqah”] procedures are to be
considered as legal issues falling outside the jurisdiction of the High Court
of Justice.
In his defence, the respected colleague has
failed in his legal reasoning, [given that] the plaintiff has successfully
shown that the decisions and the procedures [used by] the Military Attorney
General and by the State Security Court’s General Proscecutor have [“] lost [”]
[“faqada”] their [“] judicial
validity [”] [“sifaha al-qadaiyya”]
because in reality they constitute General Intelligence Department decisions
and procedures [.] [The General Intelligence Department] cannot be considered
[to be] a judicial authority.”
The
plaintiff’s representatives have proved beyond doubt that the arrest and
detention of the plaintiff’s husband was based on PSS decisions and procedures
which do not have any judicial validity [.] [C]onsequently, [“] it [”] [the case] can be reviewed by this
Court.
b. - [The
argument] that your respected court has no jurisdiction is based on the idea
that the law [always provides] specific mechanisms to review judicial
decisions. But in the case before your respected court, the law has not
provided for an [“] alternative [”]
[“badeel”]
mechanism for review [”] [.] [In addition and] in particular, [“] withdrawing [”] [“ikhtisas”] part of the
[“] ordinary [”] [“a’ady”]
judiciary’s jurisdiction is not contained in an [“] exhaustive/comprehensive [”] [“ mutakamil”] law that
stipulates rights of defense and the right to judicial review.
Because
of the above, [“] tying the hand of your respected court’s original
jurisdiction [”] over the subject-matter of this case violates [“] the basic
right [”] [“right” is in the singular in the Arabic original] guaranteed by [“]
Constitutions [”] [“Constitutions” is in the plural in the Arabic original]
that form the basis of the laws of this country [. ] [This right/these rights]
are also guaranteed in the Draft Basic Law, [rights] which the Palestinian
Authority committed to respect when it committed itself to implement [“] all
[”] [“kaffit”] international agreements related to human rights [.]
Individuals and citizens [have] the right to [legal] defense and the right to
go to court to defend the rights guaranteed to them under the law.
The
plaintiff’s representatives have presented all the aforementioned reasons as to
why the [“] subject-matter of the [“] review
[”] [“ta’an”] is administrative procedure [”] [referring to the nature of the decision to arrest and detain?] and
this includes the illegal arrest of the plaintiff’s husband and it [the review]
in particular is within the jurisdiction of your respected court. [End of page 9, Arabic version].
2.
Regarding conflict and [“] locus standi [”]
[“maslahah”]:
In
response to what the respected colleague argued on the issue of the plaintiff’s
[“] lack of locus standi [”] [“eni’dam maslahah”] [, an argument
based on the notion that only] the arestee personally [has locus standi], our
view is that this defense is also unfounded for the following reasons:
a. - In spite of their repeated requests [which
have been] presented [as] evidence in the [present] complaint, the plaintiff’s
representative was prevented from visiting or meeting the arestee.
Responding
to this defense [concerning lack of locus standi for the arestee’s wife] and
accepting this request of lack of locus standi on [the basis of] the
aforementioned [“] reason [”] [“reason” refers to the statement that only
the plaintiff’s husband has locus standi] would constitute a new legal
precedent which would reward the party preventing, without justification and in
violation of the law, [defense] attorneys from meeting their clients.
b. - In
all cases, relatives have locus standi to lodge a complaint [requesting] the
annulment of a decision and the issuing of an order releasing their sons or
husbands [.] [T]he reasoning of your respected court in many of its decisions,
two of which are decisions 38/97 and 26/98,
protected this right [.] [I]n addition, the reasoning of the Jordanian
Justice Court has concluded that there is locus standi for detainees’ relatives
to lodge a complaint and we refer [specifically] to two decisions numbered
167/1993 and 16/1953.
Your
respected court recognised the existence of this locus standi through [“] making
[”] [“iqaimit”] [ “accepting
the lodging of”?] the complaint in [your] initial decision of 11
May 1998. The plaintiff’s representatives have previously explained in detail
that this complaint is supported by valid legal arguments and that it is not
[“] ambiguous/legally ignorant (??)
[”] [“jahalah”] [.] [In contrast] and as we have shown above in
details, there is something ambiguous/legally
ignorant (??) in [our] respected colleague’s presentation [of his]
counter-pleading and throughout his evidence.
[Arabic version, end of page 10]
Plaintiffs:
1.
Maha
Farid Salim Abu Allan, wife of the detainee;
Maruan Abu
Moussa – al-Bireh
2.
Rismeyeh
Unis Ibrahim al-Koran, mother of the detainee;
Luai Ahmad
Faraah al-Koran – al-Bireh;
Their
representatives the lawyers Ihab Abu Gosh and Mohammad Ayyub -
Ramallah
Defendants:
1.
Head of the PSS in the West Bank, in his
personal capacity
2.
The Attorney General in the west Bank, in
his personal capacity
The Court:
Headed by Judge Sami Samsur and with judges Masri
Ahwad and Imahn Anaser Deen
[I] The plaintiffs [,] in their stated capacity [,]
have lodged this complaint to review the procedures [followed] when arresting
the detainees Maruam Moussa and Luai Ahmad…., both from al-Bireh, [as well as
the decision] not [to] release them. This complaint is based on the claim that
the arrest and continued detention of the detainees [followed] [“] illegal
procedures [”] and violated [“] legal provisions [”] and that it constitutes an abuse of
authority.
[NB: the following 23 lines of English form
one sentence in the Arabic original; (no paragraph space between the last and
next sentence in the Arabic original)]
[II] During this court’s session of 11.5.98 [,] the
plaintiff’s representative Ihab Abu Gosh [,] repeated his pleadings and
presented his evidence [.] [This] consisted [firstly] of the testimonies of the
first plaintiff and of the witness Ahmad Uthman Faraah Kuran and [secondly] of
the documents [in/labelled] A/1 to
A/5 [Annexes] [.] [O]n the basis of this evidence he
requested that an initial decision be
taken [requiring the] stating of the
reasons preventing the immediate release of the mentioned detainees [.]
[Paragraph spacing added]
[III] [O]n that [same] date [,] it was proved to us
through the evidence presented in the oral and written pleadings that many
attempts had been made by their [now appointed] lawyers to visit the detainees
in order to be assigned by them [and that] each time [they were] refused
[access] [.] [This] led the wife of the first plaintiff and the mother of the
second to assign the lawyers [.] [Consequently] this complaint was lodged,
[constituting] a valid assignment and authorises the representative to appear
before the court to represent the detainees [.]
[This is reinforced] through the decisions of this court in similar
complaints [.] [A]s an example, the High Court of Justice, in case number 38/97
and in a subsequent session held [End of
page 11, Arabic version] on the mentioned date, this Court [,] supported by
the presented evidence [,] decided by a majority and working according to the
provisions of Article 257 of the Court Laws to order the defendants
to show the reasons [firstly] for the arrest of the mentioned detainees and
[secondly] for the refusal to release them [.] [In addition, it was decided
that] in case of objections, the Court should proceed [through invoking] the
provisions of Article 258 of the same law which provide for counter-pleadings
within 10 days [,] starting from the date of notice given of the complaint
pleading [,] of its Annexes and of the initial decision issued in it.
[IV] On 4.6.98 [,] the Attorney General’s assistant
[,] in his position as the defendants’ representatives [,] presented his
counter-pleading which included the following [arguments]:
Firstly-
The complaint should be dismissed for lack of jurisdiction [.] [T]he High Court
of Justice does not have jurisdiction to review judicial decisions [in this
case], [firstly] because the Penal Law has specified formal mechanisms to
review these decisions, and [secondly because] the detention orders were issued
by the Military Prosecutor General who investigated the charges made against
the plaintiffs [.] [A]s a result [,] the case should be transferred to the State
Security Court which according to the law and [its’] [“] principles [”] [“ossowl”] has jurisdiction
to hear this complaint.
[The
following 11 lines of English form one sentence in the Arabic original]
Secondly - The complaint should be dismissed for
lack of locus standi, as the other party to the conflict in the claim for
annulment is the party that issued the administrative decision [.] [T]he first
defendant [in this case] cannot be considered the other party to the conflict
as he did not issue the decision to arrest [the detainee] [.] [Instead] it was
issued by a judicial body with jurisdiction [.] [Furthermore], the complaint
was filed by an individual who does not have the right to file [the
complaint][,] as it has been proved by [“] jurisprudence [”] [fiqih]
and the [“] judiciary [”] that applications and pleadings presented to the High
Court of Justice with a view to annulling the decision under review are not
admissible unless the application [is made] by the person [claiming to have
been] unjustly treated by the decision [that is the object of] the complaint.
Thirdly - The
complaint should be dismissed for lack of locus standi because it has not been
lodged by the
plaintiffs but by others [,] [namely] the wife of the first and the mother of
the
second
[plaintiff].
Fourthly - The
complaint should be dismissed for lack of legal bases and reasoning.
Fifthly- The
complaint should be rejected for its [“] ignorance [”] [“al-Jahalah”] and for
violating [“] law
and fact [”].
[V] Consequently [,] the Attorney General’s
assistant has requested that this complaint be dismissed and that the [first
instance] decision of 11.5.98. be dismissed.
[VI] On 8.7.98 [,] the
plaintiffs’ representatives announced that [“] Luai Koran [”] had been released
and requested that only the first plaintiff’s complaint should proceed [.]
[This] was accepted by the court as it decided to reject the second plaintiff’s
complaint and decided to proceed only with the first plaintiff’s complaint,
[namely that of the] wife of the detainee Maruan Moussa.
[The following ten lines
of English were one sentence in the Arabic original]
[VII] At the hearing on 12.7.98 [,] the Attorney General’s
assistant presented his evidence [,] which consisted of two documents [,] N/1
and N/2 [Annexes] [,] with which
he concluded his evidence [.] [H]e then presented his written pleadings [,] at
the end of which he requested that the complaint be rejected and that the
plaintiff’s party pay for the [legal] costs and that the initial decision issued
by our court on 11.5.98 should be annulled [.] [Arguing the contrary,] the
representative of the first plaintiff presented his written pleadings in which
he requested that [firstly] the initial decision be enforced [,] [secondly] an
order for the immediate release of the detainee Maruan [be issued] and
[thirdly] defendant’s party be committed to pay all expenses [,] costs and
legal fees. [End of page 12, Arabic
version]
[The following nine lines
in English from one sentence in the Arabic original]
[VIII] [The court] has
to [begin by] responding to the defense issues raised by the Attorney General’s
assistant in his counter-pleading and in his pleadings before [this court] [.]
[I]n so doing it becomes clear that what the complaint application requests is
the issuing of an order for the release of the illegally detained detainee [.]
[It also becomes clear that] the [“] detention was ordered [”] by a
non-judicial body [.] [P]aragraph 3(c) of Article 10 of the Law establishing the Systematical Courts,
[( number 26 of 1952)], provides that the High Court of Justice has
jurisdiction to issue release orders in favour of people illegally detained by
non-judicial bodies [.] [Consequently] the repeated claim [,] made by the
Attorney General’s assistant [,] that this court lacks jurisdiction is invalid
[for the purposes of] the present case and we [therefore] decide to reject
it.
[IX] Regarding the [defendant’s] second [line of]
defense, the complaint is [to be] dismissed for lack of locus standi on the
grounds that the first defendant cannot be considered to be the party opposing
the plaintiff because he did not issue the original administrative decision for
arrest [.] [R]ather [,] [this] was issued by a judicial body with [due]
jurisdiction [.] [A]ssuming that [the court] can accept that what [has just
been] stated is correct [,] the rejection of the second defendant’s [,] the
Attorney General[’s] [,] complaint cannot be justified [for the following
reasons].
[The following 17 lines form one sentence in
the Arabic original; no paragraph spacing in the original]
[X] In addition to being the representative of the party
[responsible for the] starting of the procedure leading to the complaint [(]
procedure [)] before this court [,] he is simultaneously a [“] real opposing
party [”] to the complaint and [therefore?] distinct from the party that [was
responsible for] starting the procedures under review [.] [This argument also
flows from the fact that] the arrest procedure set in motion his legal
responsibility as Head of the Attorney General’s office [which] according to
the law [identifies him/her as] the party with jurisdiction to issue detention
and arrest orders as well as with jurisdiction to monitor the application and
execution of the law [.] [T]his is one part [of the argument] [.] [In
addition,] a review of documents A/1 and
A/2 show that the representative of the detainee Maruan sent two letters to the
Head of the PSS [,] Colonel Jebril Rejub [,] in which he clearly referred to
the aforementioned Maruan [and made clear] that he [Maruan] was arrested at his
house in al-Bireh on the morning of 2.4.98 by a Security Force related to the
PSS [.] [H]e [the representative] received no response from the Security Force
[that might have shown that the Security Force] did not arrest his client [.]
[I]n addition [,] the request made by the PSS to extend the detention of the
detainee proves that he was arrested by it [the PSS] [.] [C]onsequently we have decided to reject this
[line of] defense.
[The following 18 lines of
English form one sentence in the Arabic original]
[XI] [In its third line of argument, the Attorney
General’s] defense claims that the complaint should be rejected for lack of
locus standi [and] claims that the [present] application and pleadings lodged before
the High Court of Justice, asking for the annulment of the reviewed decision
[i.e. of the PSS decision to arrest and detain] should not be heard [.] [He
claims that, firstly,] only the person who has been treated unjustly [through
the consequences of] the decision under review can make such a complaint and
[secondly] that the complaint was not lodged by the detainees but [rather] by
others [, namely] the wife of the first and the mother of the second [.] This
court has dealt with this issue in detail in previous complaints [and] we cite
a couple of these [:] complaint number 26/96 and complaint number 38/97 [.] [In
these cases the court] decided that the lodging of an application requesting
the issuing of a release order in favour of a person who claims to have been
illegally detained, such as in the present complaint, is acceptable and is
justified by the rules of justice [.] [Such an application also] has a legal
and historical basis and our court draws on the reasoning [“] issued [”] by the
Jordanian High Court of Justice in complaint number 16/53 [which in that case
was] lodged by the plaintiff’s wife [,] [the plaintiff being] detained in
al-Jaffa prison in Jordan [,] with a view to [securing] his release [.] Flowing
from the fact that this [line of] defense is invalid [,] we have decided to
reject it.
[XII] Regarding the
[fourth line of] defense which argues that the complaint should be rejected for
lack of legal basis and reasoning [,] [the Court] finds that the complaint is
based on the [claim] that the detainees were illegally arrested on 2.4.98 by
the PSS and [that the] complaint requests the issuing of a release order in
their favour [.] [This request is based on] the provisions of Article 10(2)(c)
of the law establishing the Systematic Courts [,] number 26 of 1952 [.] [T]his
means that the complaint is supported by legal reasoning and [that] this line
of defense is not well founded [.] [W]e therefore decide to reject it.
[XIII] Regarding the
fifth and final line of defence [, namely] that the complaint should be
rejected for lack of clarity and for contradicting the law and the facts [,] we
find it unfounded as we have found no lack of clarity in the pleading and we
have not found anything contradicting the law [.] [A]ccordingly we have decided
to reject this argument. [End of page 13, Arabic version]
[The following 14 lines
form one sentence in the Arabic original]
[XIV] We turn to
address the subject of the complaint [.] As it is forbidden to detain any
person unless [existing] arrest procedures are [“] right [”] [“saleemah”] [it is our conclusion
that] the detention orders and the warrant which were issued on the same
subject cannot be legal unless they were preceded by legal arrest procedures as
provided for by law [.] [These procedures] are [to be found] in Article 102 of
the Penal Law [which provides that] “it
is forbidden to arrest any person or to imprison him unless according to an
order from authorities with legal jurisdiction” [.] [This court] could not
find anything in the complaint file indicating that this procedure had been
followed [.] [C]onsequently [,] the decisions [authorising] detention and
extension of detention [,] which are documents N/1 and N/2 signed by “the legal
department” of the PSS and [containing] explanatory comments by the General
Prosecutor of the General Security [,] are illegal as they are based on arrest
procedures [executed] without an order
[issued by] a legal authority with [due] jurisdiction [.] [They] therefore they
violate the law.
[XV] [In addition]
[,] Article 100 of the aforementioned law provides that [when arresting a
person] the party with legal jurisdiction must immediately listen to what that
person has to say and [must] send him to the General Prosecutor with
jurisdiction within 48 hours [.] [The latter] should [then] interrogate him
within 24 hours and should order his detention or his release.
[The following 25 lines
form one sentence in the Arabic original]
[XVI] Applying these provisions to the facts in this
complaint, [the court] finds that the defendant’s representative did not
present any evidence to prove [that] the issuing of the decision to arrest the
arestee Marwan Moussa [was executed] by the authority with legal jurisdiction,
and it was not proven that the party which signed documents N/1 and N/2 [,] the
documents of detention and extension of detention [had the] legal jurisdiction
to issue these decisions [.]
[Paragraph spacing added]
[XVII] [The court has
also] found that the charges related to the detained arrestee and mentioned in
the aforementioned documents do not necessarily mean that the State Security
Court has the jurisdiction to review it [the charges?] because it is [to be] considered a [“]
specialised [”] [“mokhtasah” – sui generis?] court [.]
[Paragraph spacing added]
[XVIII] [T]he General
Prosecutor of the General Security [Force?] who signed the aforementioned documents has jurisdiction to order a
detention and its extension because according to the law it is possible to be
[“] specialised [”] in reviewing these charges held in the ordinary judiciary
[.]
[The translators had problems with this last part of
the sentence; (no paragraph spacing here in the original)]
[XIX] [T]he
defendant’s party did not present any evidence that [might otherwise have]
indicated that the State Security Court or that the General Prosecutor of the
General Security [Force?] had [“] judicial and legal jurisdiction [”] to review
the case of the aforementioned detainee [.] [I]n addition [the court] did not
find in the file [,] and [despite] the
Attorney Generals assistant’s insistence as to their jurisdiction [,] anything
indicating [“] at a distance [”] that the General Prosecutor of the General
Security [Force?] or of the State Security Court followed any legal procedure
[during the detention of] the detained arrestee since his arrest on 2.4.998
[which has lasted] until present [(] a period of about five months [)] [.] [The
court therefore concludes] that his detention during this period does not have
a legal basis and [that it] is not justified in any way.
[XX] From what has
been presented above [,] we conclude that the Attorney General’s assistant [,]
as the representative of the defendant’s party [,] did not present any evidence
[which might otherwise have] indicated that the arrest of the detainee Marwan
Juma’a Imran Abu Moussa was carried out [firstly] in a legal manner [,]
[secondly] according to the provisions of the Penal Law [,] number 9 for the
year 1961 [,] and [thirdly according to] the procedures that are supposed to be
respected following [and during?] the arrest [,] detention and interrogation of
an individual [.] [H]e [also] failed to prove that the party making the arrest
and [maintaining the] detention followed any procedures [for the purposes of]
interrogation or legal questioning of the mentioned detainee [,] [proof that
might otherwise have] provided a justification for continuing his detention
until present.
[XXI] Consequently we
have decided to accept this complaint [,] to uphold the temporary decision
issued in [“]it [”] [,] to order the annulling of the detainee’s [(] Maruan
Moussa [)] arrest procedures and to order his immediate release.
[XXII] This decision
was issued and announced in open court in the name of the Palestinian people
and in the presence of the plaintiff’s representative and of the defendant’s
representative, the Attorney General’s assistant, and was delivered on 19.9.98.
President Judge
Judge
B. Commentary
Judges Sami
Samsur (President), Masri Ahwad and Imahn Anaser Deen
Mr.
Moussa’s lawyers Ihab
Abu Ghosh and Muhammad Ayyoub
I. Points 1 to 8 refer to the pleadings
presented by Mr. Moussa’s lawyers
1.
Pages 1 to 10 of the Arabic original (pages 1 to 8 of
the English translation) are the pleadings of Mr. Moussa’s lawyers before the
High Court. These pleadings do not mention the date on which they were
submitted to the court but the court’s first hearing took place on 11.5.98, 39 days after the date of Mr.
Moussa’s arrest on 2.4.98. Presumably therefore they were submitted to the
court at some point during the month of April. Despite exceeding the timeframes for detention provided for by the 1961
Criminal Code, compared with other cases, 39 days is a very short period of
time to have elapsed before Mr. Moussa’s case came before a court of law
2.
It should also be
stressed that the pleadings in
Mr. Moussa’ s case are without
doubt the most thorough and - as
far as structure is concerned – the clearest pleadings submitted in any of the
13 High Court cases from Gaza and the West Bank that PHRMG has translated.
These pleadings are written in an
Arabic that is difficult to understand, with a linguistic structure that is at
times seemingly impossible to understand, with an imprecision in the use of
legal terminology that leads to ambiguity and contradiction in parts and with
methodological lack of clarity such as separation of the facts of the case from
applicable legal provisions law. Nonetheless, they invoke and fully quote
specific parts of applicable criminal procedural law, deal step by step with
“arguments” submitted by the Attorney General, deal with at least some of
the issues related to the High Court’s
jurisdiction and effectively do most of the work for the court which can adopt
at least parts of Mr. Moussa’s lawyers’ structure and argumentation. These pleadings are therefore the closest any of the lawyers either in
Gaza or in the West Bank have come to dealing exhaustively and systematically
with the legal issues at hand in these detention cases.
3. The first point in the pleadings (page 1 English, page 2
Arabic) mentions the following:
·
no arrest warrant was presented at the time of Mr.
Moussa’s arrest on 2.4.98. [The
pleadings do not make reference, for example to Article 103 of 1961 to show
that this violates specific provisions].
·
Mr. Moussa was
not brought before the General
Prosecutor, [violating Article
100 of 1961.]
·
No
detention warrant was presented to the detainee. [The pleadings do not make reference to Article 117 of 1961, which is
thereby violated].
·
Mr. Moussa’s lawyers
were refused access
to Mr. Moussa. [The pleadings do not mention the applicable Articles 63 and 66 of
1961: this also violates Article 54 of the 1998 Prison law].
·
Mr. Moussa’s lawyers did not receive responses from the
Head of the PSS nor from the Attorney General to their questions concerning
“the reasons for” Mr. Moussa’s detention and the length of detention that had
been authorised. [The pleadings fail to
make reference to which provisions of 1961 are thereby violated. The lack of
response from the detaining authorities directly violates Article 108 of 1961
and indirectly violates a plethora of procedural obligations incumbent on the
authorities under 1961].
Mr.
Moussa’s lawyers fail to refer systematically to many other relevant procedural
obligations incumbent on the defendants relating to the manner in which Mr.
Moussa was detained following his arrest. Notable is the lack of reference here
to the strictly limited time periods during which Mr. Moussa could be detained before
being charged and committed to trial.
4.
The second point in the pleadings (page 2 English, pages
3 and 4 Arabic) refers to oral and written evidence substantiating the points
made under point 1.
5.
The third point in the pleadings (page 3 English and pages
3, 4 and 5 Arabic) refer to specific
legal provisions and proceeds in the following manner:
·
It states that the “continued detention of [Mr. Moussa]
in the aforementioned manner [i.e. point 1 of the pleadings] “violates the law”
and that the pleadings “will focus on the following”. The methodology of this section is thus a general assertion that the
arrest was illegal and that it generally violated the provisions that will then
be cited. It would appear that a more
clear approach would involve stipulating, every time a legal provision is
mentioned, how (in the case of Mr. Moussa’s arrest and detention) the provision
was violated.
Under “point 1”, Mr Moussa’s lawyers present the
following:
·
Article 7 of 1961 is
cited. [Employees of the penal
justice system are responsible
for
investigating crimes, collecting
evidence, arresting offenders and bringing them before the courts with due
punitive jurisdiction.]. No comment is made as to how specifically this
provision has been violated.
·
Article 8 of 1961 is cited. [Duties within the penal
justice system are executed according to specific legal provisions by the
General Prosecutor, by his assistants and, in Districts without General
Prosecutors, by Magistrates]. No comment is made as to how specifically
this provision has been violated.
·
Article 9 of 1961 is paraphrased. [The General Prosecutor’s assistants execute
their work within the limits of the jurisdiction given to them under 1961 and
other related laws]. No comment is
made as to how specifically this provision has been violated.
·
Following the citation of Articles 7 – 9, Mr. Moussa’s
lawyers state that these three provisions show that the PSS does not have
jurisdiction to arrest and detain Mr. Moussa. This is not explained or reasoned in any greater detail. Firstly, Mr.
Moussa’s lawyer could make reference to the fact that the PSS is a security
force which, for the purposes of criminal prosecution, acts as employees of the
State Security Court which has, according to its founding decree, criminal jurisdiction
over security cases. If the 1961 procedures apply to the State Security Court
(and Mr. Moussa’s lawyer does not deal with the issue of other procedures
applying), then arguably the PSS does have jurisdiction to arrest and detain
suspects. However, once the arrest has been executed, then concerning
interrogation procedures and detention procedures, the General Prosecutor and
Magistrates must be involved and must fulfil their functions under the 1961
procedures. It is therefore too black and white a statement to say that the
Preventative Security Service’s arrest and detention of Mr. Moussa was illegal per se. Rather, it is the way in which the arrest and
detention were executed that violates applicable provisions.
Under “point 2”, Mr Moussa’s lawyers present the
following:
·
Mr.
Moussa’s lawyers begin point 2 with the words “and alternatively”. It is not
clear why applying Articles 7-9 of 1961 and applying Article 100 of 1961, the
Article referred to under point 2, are alternatives. It appears that they are
cumulative and can be pleaded together. In
other words, arrest and detention procedures are capable of violating both
Articles 7-9 as well as Article 100.
·
Article 100 of 1961 is
cited. [An official of the judicial police shall
listen immediately to
what
the[“] arrested accused [”] has to say and if he is not thereby convinced, he
shall send him within 48 hours to the General Prosecutor with jurisdiction [.]
The General Prosecutor shall interrogate him within 24 hours and shall then
either decide to detain or release him.]. Mr.
Moussa’s lawyers state that Mr. Moussa was not detained according to this
provision and that the General Prosecutor did not interrogate him. In fact
there is no evidence of this, because according to the pleadings, the General
Prosecutor did not reply to Mr. Moussa’s lawyers questions concerning which
interrogation and procedures were followed. There
may be a presumption that this provision was not followed, but precisely because the General Prosecutor
has not cooperated with Mr. Moussa’s lawyers, there is no evidence. Mr.
Moussa’s lawyers should therefore focus on the failure of the General
Prosecutor to give allow access to Mr. Moussa [violating Articles 63 and 66 of
1961] and on his failure to inform Mr. Moussa’s lawyers as to which charges had
been made and as to when detention orders had been issued [violating numerous
provisions of 1961, see above!].
Under “point 3”, Mr. Moussa’s lawyers present the
following:
·
Articles 104 [detention
centres are organised according to the law] and 105 [suspects shall be “imprisoned” in the appropriate prison” – NB:
imprisonment only follows conviction whilst detention precedes conviction; is
Article 105 therefore applicable?] of 1961 are cited after the
pleadings state that the way in which Mr. Moussa was arrested violated these
provisions. There is no elaboration as
to which part of the facts show that either or both of these provisions have
been violated.
Under “point 4”, Mr. Moussa’s lawyers present the
following:
·
Mr. Moussa’s lawyers cite Article 108 of 1961 [when the Attorney General has been informed
of the detention of a person in an unofficial place of detention, he shall
conduct an investigation into that place, shall order the detainee’s release
and shall write a report on the matter] after stating that the Attorney
General failed to exercise his duties contained in Article 108 in the case of
Mr. Moussa’s arrest and detention. In
light of the written evidence produced and in light of the Attorney General’s
failure to respond to Mr. Moussa’s lawyers, this allegation is well founded.
6.
The fourth point in the pleadings (pages 4 - 8 English,
pages 6 - 10 Arabic) appears to be split up into two parts. It was considerably more difficult to
translate this section, written in linguistically complicated, imprecise and
ambiguous terms. The first (a.) (pages 4-5 English, pages 6-7 Arabic) deals
with evidence presented by the defendants whilst the second (pages 5-8 English,
pages 7-10 Arabic) deals with the details of the defendant’s counter-pleading.
This second part (b.) is in itself split up into two parts, namely the issue of
the Court’s jurisdiction (pages 5-7 English, pages 7- 9 Arabic) and the issue
of Mr. Moussa’s wife’s locus standi before the court (pages 7 and 8 English,
page 10 Arabic).
7.
Part 1 (a.) (pages 4-5
English, pages 6-7 Arabic) of Mr. Moussa’s lawyers’ fourth point deals with the
evidence presented by the defendants.
Mr. Moussa’s lawyers assert that
the Attorney General’s “evidence” is “illegal”. Presumably, this means that
the documents presented are indicative of the fact that the procedures followed
were illegal. The evidence itself is admissible before the court and is
therefore not in itself illegal.
This
evidence includes
·
detention
order issued by the security forces.
This, according to Mr. Moussa’s lawyers, is in itself illegal because
the orders were not issued by “the civilian police force”.
Nowhere
in the pleadings do Mr. Moussa’s lawyers give their legal opinion as to which
procedures apply in State Security Court cases. Admittedly, the Attorney
General does not deal with this issue either and arguably it is not up to Mr.
Moussa’s lawyers to argue the case for the Attorney General.
But
to clarify matters, Mr. Moussa’s lawyers should state that in the absence of the Attorney General arguing that State Security
Cases are regulated by specific identifiable legal procedures, there is an
assumption that the State Security Court is bound to apply the provisions of
the 1961 Law and that consequently it must respect the delays and
mechanisms for extending detention provided for in that law. On this basis, the detention orders
issued by the SSC might be said to be illegal. It is not sufficient to deal
with such orders by stating that they are per se illegal because the existence
of the SSC is a legal fact (however deplorable and legally questionable its
existence may be).
In
addition it should be pointed out that even under 1961 it is not “the civilian
police force” that issues detention orders but rather the General Prosecutor;
·
the
fact that the arrest was made by the security forces. [The pleadings do not mention which provision of the law is thereby
violated.];
·
the fact that the Military General Prosecutor authorised
arrest and detention procedures after the event and that his role was therefor
limited to “rendering legal” and to “giving judicial form” to [illegal]
procedures [this is what PHRMG has understood from the Arabic text which is not
very clear on this issue]. Whilst,
through looking at the date of arrest and the authority’s behaviour, this is no
doubt true, there is no reference to
evidence or dates that proves this assertion;
·
the fact that the arrest and detention was based on an
administrative decision which was taken and executed by the PSS. There is no reference to evidence that
proves this assertion. It may be
concluded that the failure of the Attorney General to produce evidence of a
judicial order/judgment is enough to justify this assertion.
Finally, Mr. Moussa’s lawyers
argue that the Military General Prosecutor “has no jurisdiction to follow any
case related to” Mr. Moussa.
This,
as in the case of the issue of the detention orders issued by the SSC, is a
question of jurisdiction. Again, Mr. Moussa’s lawyers do not comment on where
High Court jurisdiction ends and where SSC jurisdiction begins and they do not
comment on the legal provisions governing the jurisdiction of the Military
General Prosecutor. Once again, maybe this is not their role and maybe it is up
to the Attorney General to refer to such legal provisions when trying to
convince the High Court that it does not have jurisdiction in Mr. Moussa’s
case.
But Mr. Moussa’s lawyers should
be more precise on this issue: it is not that the Military General Prosecutor
has no jurisdiction to follow “any case related to’ Mr. Moussa. Rather, the
Military General Prosecutor has jurisdiction over cases specified in specific
laws and that jurisdiction must be exercised with due regard for specific
procedures provided for by law. Mr. Moussa’s lawyers could make this point
and then argue that if the Attorney General fails to identify these legal
provisions governing the Military General Prosecutor’s jurisdiction, it must be
presumed that the 1961 provisions apply. And if these provisions apply, then
the way in which Mr. Moussa was arrested and detained can be shown (as above)
to have violated these provisions.
Mr.
Moussa’s lawyers conclude their arguments on the defendant’s evidence with two
points.
·
They state that “the evidence is not supported by
proof”. Presumably “the evidence” is
that referred to above and refers therefore to the criticised detention orders.
It is therefore difficult to understand the phrase “the evidence is not
supported by proof”.
·
They
state that the defendants did not present or refer to the evidence until asked
to do so by the court in their counter-pleading and that the fact that the
defendants failed to provide Mr. Moussa’s lawyers with this evidence prior to
the case being heard in court is evidence
that they implicitly “denied the existence of these warrants” [presumably this
means that they implicitly admitted that the warrants did not exist]. Here it would be instructive if Mr.
Moussa’s lawyers referred to legal provisions clarifying the right for Mr.
Moussa to be seen by his lawyers [Articles 63 and 66 of 1961 ]and the right of
those lawyers to be present at all stages during the interrogation procedure
and during the procedure issuing the detention orders [ibid]. Such an approach
would clearly identify in which way the defendants’ actions can be held to
account by the court.
8.
Part 2 (pages 5-8 English, pages 7-10 Arabic) of Mr.
Moussa’s lawyers fourth point deals with the details of the defendant’s
counter-pleading.
(1) The
first part of this section (pages 5-7 English, pages 7- 9 Arabic) deals with
the issue of the court’s jurisdiction:
Mr. Moussa’s lawyers begin this
section by stating that the defendants have argued that the detention orders
were issued by the Military General Prosecutor [NB: above Mr. Moussa’s lawyers state that they were issued by the
“Security Forces”] and that the defendants therefore conclude that the case
falls under the jurisdiction of the State Security Court. This is criticised by
Mr. Moussa’s lawyers on the following grounds:
a. Charges
Mr. Moussa’s arrest was not
based on specific charges. An arrest
does not have to be based on charges but only on suspicion: the charges then
have to be made within stipulated time limits after the arrest.
b. Arrest
warrants
Mr. Moussa’s arrest was not
executed pursuant to “arrest warrants” [warrantS
is plural in the Arabic] issued “by the General Prosecutor with
jurisdiction”. Here Mr. Moussa’s lawyers correctly point out that the defendant
“did not prove”, firstly, that the State Security Court has jurisdiction over
Mr. Moussa and secondly that the Military General Prosecutor “has legal power
to issue a detention or arrest warrant against civilians”.
This
is a crucial point and it is perhaps not made as explicitly as it could be. Mr. Moussa’s lawyers are in effect saying
that if the State Security Court is to have jurisdiction over a case, then it
must prove the following to the High Court reviewing a detention claim: firstly the circumstances under which it has
jurisdiction; secondly over which classification of individuals; and thirdly
under which legal provisions it deals with arrest and detention procedure. In
the absence of the defendants proving this to the court, the court must assume
that the State Security Court does not have jurisdiction and that the High
Court does have jurisdiction to review the case.
Mr. Moussa’s lawyers appear to make this point
indirectly through pointing out that the defendants did not “raise any …
defensive arguments” in order to reject Mr. Moussa’s arguments.
c.
Administrative decision-making
·
The
documents issued by the Preventative Security Service relating to Mr. Moussa’s
detention show that the “arrest procedure” was “an administrative procedure”.
On this basis, the case of Mr. Moussa falls within the jurisdiction of the High
Court. [This argument might be based on
the fact that administrative decisions are subject to judicial review by a
judicial body. The following, however, does not argue the point in this way]
Mr. Moussa’s lawyers justify this assertion that the High Court ahs
jurisdiction over such decisions in the following way:
They refer to an Egyptian
academic’s publication “The Administrative Judiciary…” whose quoted paragraphs,
when translated, are somewhat obscure.[It
is somewhat surprising that Mr. Moussa’s lawyers do not explain the relevance
of an Egyptian academic’s writing in the current case.]
The essential parts of the first
quoted passages state that “actions
relating to complaint procedures” do not fall under the authority of
administrative courts and that “judicial
actions, such as arrest and detention.. fall under the jurisdiction of the
judicial authority if they are … of a judicial nature”. In “other cases”, the “administrative courts” have jurisdiction. This, it seems, does not help to clarify matters in the present case.
It
appears that the second passage quoted by Mr. Moussa’s lawyers, is not much
clearer. The essential part
refers to the notion of “orders and
decisions … issued by … police officers working in the judiciary” being
qualified as either “judicial orders”
or as “administrative decisions”. The
latter arise when such police take decisions “outside matters falling under their judicial jurisdiction and outside
matters over which the law gives them authority”. These, the author says, “can be monitored by [“] the [”] court”.
Thus Mr. Moussa’s lawyers
conclude that “administrative decisions” masquerading in “judicial form do not
fall outside the jurisdiction of the administrative court”. This, they say
(repeating the final hypothesis in the second passage), is particularly the
case when “the decisions have been issued
outside any judicial jurisdiction [provided for] by the law”.
In essence therefore, Mr.
Moussa’s lawyers are arguing that if detention orders were issued by the
Military General Prosecutor, his actions must be evaluated, for the purposes of
review, under these principles referring to police officers. The conclusion: in
cases in which decisions by police officers have been taken pursuant to
jurisdiction provided for by the law and in cases in which such decisions have
not been taken pursuant to jurisdiction provided for by law, the High Court has
jurisdiction to review.
This
argumentation is somewhat unclear. It does not appear to invoke a simple legal
provision resolving much of the issue and fails to base itself on the
requirements of the 1961 law. An alternative way of proceeding might be the
following:
If the
decision to detain (be it administrative or judicial in nature) is argued by
the
defendants
to have been taken pursuant to legal provisions, then
Ø
the Court must insist that the defendants present the
legal basis for such a decision to the court.
Ø
If that legal basis provides for another jurisdiction to
review the actions taken and the court assures itself that applicable
procedures have been and will be followed by that court, the court can decide
that it does not have jurisdiction.
Ø
If the court reviews the actions taken against the
specific provisions of the law and decides that the invoked provisions have
been violated and/or that the court with jurisdiction is not fulfilling the
duties of its jurisdiction, the court can decide that it has jurisdiction. In
cases involving administrative decisions to detain, it can do so on the basis
of Article 10(30(c) of the 1952 Court Laws.
Ø
If the legal provision provides for discretion to be
exercised, the court must review the exercise of such discretion under
principles of judicial review.
If, on the other hand, the
decision to detain (be it administrative or judicial in nature) has been taken
“outside any judicial jurisdiction [provided for] by the law”, then
Ø
clearly the court, having identified the fact that there
was no jurisdiction under the law to take the decision, has jurisdiction, as
High Court in all civilian cases, to decide that the decision was illegal.
·
Mr.
Moussa’s lawyers continue their analysis of this issue of administrative
decisions by stating that “the law does not give the role of
implementing judicial decisions to the Preventative Security Service,
nor does it give [such an] absolute right to the Military General Prosecutor.”
This
considerably confuses the issue and appears to show confusion on the part of
Mr. Moussa’s lawyers. Mr. Moussa’s lawyers have established that the detention
orders were issued by the Military
General Prosecutor, and not by a judicial authority. They have argued that
it was an “administrative decision”
on the basis that it was an “order ….
issued outside matters falling under” the “jurisdiction” of the police (on the basis of the above-quoted
passage by the Egyptian academic). We
are therefore not talking about the Military General Prosecutor or the PSS
executing a judicial decision. We are talking about the Military
General Prosecutor taking a decision, which is supposed to form the basis for
the State Security Court’s jurisdiction in the cases and not visa versa.
The
question should be dealt with in the following manner.
If
the State Security Court is shown, through evidence, to have jurisdiction in
the case - again an issue which Mr. Moussa’s lawyers do not address in detail
(they refer to “the law” not giving jurisdiction to the Preventative Security
Service) - then the Military General Prosecutor and the Preventative Security
Service may have jurisdiction to
implement the decision, as long as the Attorney General can present the
relevant legal provisions (providing for this) to the court.
If
the State Security Court does not have jurisdiction over specific case, either
because (a) the Attorney General fails to prove to the High Court that the
State Security Court does or (b) because the State Security Court is failing to
implement its internal procedures and relevant detention procedures, then it is clear that the Military General
Prosecutor and the PSS never had (a) or no longer have (b) jurisdiction.
·
Mr.
Moussa’s lawyers then state that it can “therefore be concluded that the
Military General Prosecutor “unjustly tried to render legal” an “administrative
procedure”.
·
This summarises the resulting
confusion of the above paragraphs. If we are talking about an administrative
decision then we should stick to this phrase. If we are talking about
“administrative procedure” then we are talking about something else.
Administrative procedure is legal when it does not exceed the limits given to
by the administrative decision. Therefore, the phrase “rendering legal an
administrative procedure” is somewhat difficult to substantiate and evaluate if
Mr. Moussa’s lawyers fail to explain who took the original administrative
decision, what the legal basis is to that decision and what the procedural
limits are when executing that decision.
·
Mr.
Moussa’s lawyers continue the discussion on administrative decision-making by
making reference to case law of the Jordanian High Court which, briefly
summarised, decided that in a specific
case (167/92), the decisions and procedures used the Military Attorney General
and the State Security Court’s General Prosecutor had “lost their judicial validity
because in reality they constituted General Intelligence Department decisions
and procedures” and because the General Intelligence Department could “not be considered [to be] a judicial
authority”. Mr. Moussa’s lawyers add that they have proved beyond doubt
that Mr. Moussa’s detention was based on “PSS decisions and procedures which do not
have judicial validity” and that consequently the High Court has
jurisdiction.
Again,
all that Mr. Moussa’s lawyers need to have said is that the defendants have
failed to present the court with the scope of the State Security Court’s
jurisdiction and with the procedural law regulating State Security Court
decisions and administrative decisions in State Security Court cases. It is not
a question of whether the Preventative Security Service is a valid judicial
authority. It may in fact be a valid administrative authority. But its
authority must be proven to the High Court through reference to applicable law
regulating that authority.
Finally,
it is worth pointing to the fact that in its final judgment the court refuses
to entertain the notion of any form of administrative detention being legal by
invoking Article 10(3)(c) of the 1952 Court Laws which provide that
the High Court has jurisdiction to hear detention cases in cases in which the
detention was ordered by a non-judicial body.
d. The High
Court as “an alternative review mechanism”
Mr. Moussa’s lawyers continue by
stating that the defendant’s argument is based on the idea that “the law
[always provides] specific mechanisms to review judicial decisions”. But in
this case, they go on to say, “the law has not provided for an [“] alternative
[”] mechanism for review and the “withdrawing of the ordinary judiciary’s
jurisdiction” is not dealt with by a law stipulating whether there is a “right
of defense or the right to judicial review”.
·
This gives rise to a number of
points.
Firstly, Mr.
Moussa’s lawyers are returning to the idea that the detention orders were
issued by a JUDICIAL authority. The inconsistency with previous assertions concerning
an administrative decision being the basis for these orders results in some
confusion as to how Mr. Moussa’s lawyers view the detention orders.
Secondly, if
they speak of an “alternative” mechanism for review, then what is the original
or first mechanism for review that is being implied? Are they referring to the
State Security Court? If so, then is this court supposed to be reviewing a
judicial decision or an administrative decision in this case? Again, the
confusion results from Mr. Moussa’s lawyers not asking the Attorney General to
explain to them the scope and nature of the State Security Court’s
jurisdiction.
Finally, it
appears that the last point is saying that the establishment of the State
Security Court, which withdrew cases from the High Court’s jurisdiction, was
not accompanied by a law that guarantees the right to legal defense and
judicial review of a case when the State Security Court fails to exercise its
jurisdiction over an individual. If this is the case, then the assertion that
the law has not provided for “an alternative mechanism for review” is well
founded and there is a lacuna in Jordanian jurisdictional law. It is possible
that the State Security Court may be classified as a non-judicial body and that
in effect its decisions are administrative in nature. In this case article
10(3)(c) of the 1952 Court Laws could apply. But is appears that under
Jordanian Law there is no explicit equivalent to article 43 of the 1922 British
Order in Council which, as we have seen, in effect provides that when the State
Security Court fails to respect its own procedures as a judicial body, the High
Court has jurisdiction over the individual who is in effect without a court.
·
Concluding
their arguments on the issue of the High Court’s jurisdiction and following up
the last point, Mr. Moussa’s lawyers assert that “the hand of the [High]
court’s original jurisdiction” has been “tied” and that this “violates the
basic right guaranteed by the ConstituionS forming the basis of the laws of”
the West Bank and Gaza. They point out this basic “right’ is also guaranteed in
the Draft Basic law which the Palestinian Authority committed itself to respect
when it committed itself to implement “all international agreements related to
human rights”. They conclude by stating that “individuals and citizens have the
right to [legal] defense and the right to go to court to defend the rights
guaranteed to them under the law.”
Thus
Mr. Moussa’s lawyers are arguing that the setting up of the State Security
Court, coupled with the potentially real above-mentioned lacuna in Jordanian
law, means that (presumably) the 1962 Constitution adopted in Gaza (see above,
section *** of the report) is being violated. (Presumably Mr. Moussa’s lawyers
are referring to a number of relevant “rights” guaranteed within this
Constitution and not to just one (unidentified) “right”. The sentence concerning the Draft Basic Law
is unclear for obvious reasons. Essentially what Mr. Moussa’s lawyers are
saying is that the Palestinian Authority is bound to guarantee a legal defense
and an appearance before a court of law to all individuals, that it is bound to
do so under the 1962 Constitution, under international agreements (to which the
PA has committed itself) and under the as yet unsigned Draft Basic Law and that
it is the High Court that, having the original jurisdiction over criminal cases
involving civilians, is now the guardian of these basic procedural rights if
the State Security Court fails to respect them.
(2)
The second part of this section (pages 7-8 English, page 10 Arabic) deals with
the issue of Mr. Moussa’s wife’s locus standi before the court.
Their argument rests on the
claim that the defendants’ argument (stating that Mrs. Moussa does not have
locus standi on behalf of her detained husband) is unacceptable on the grounds
that if accepted by the court, the defendants would benefit from failing to
respect the law which provides that Mr. Moussa has a right to be seen by his
lawyers. As before, Mr. Moussa’s lawyers
fail to identify the legal provisions guaranteeing such a right to Mr. Moussa
[Articles 63 and 66 of 1961 and now Article 54 of the 1998 Prison Law].
They also point out that accepting the defendants’ argument would involve
setting a new legal precedent, reversing previous decisions of the West Bank
and Jordanian High Courts of Justice in similar cases. In addition, Mr.
Moussa’s lawyers point out that the fact that the High Court accepted the
lodging of Mr. Moussa’s complaint during its first hearing of 11.5.98 indicates
that his wife, who lodged the complaint, has locus standi before the court on
behalf of her detained husband.
9.
According to the
judgment, the court’s second hearing
took place on 4.6.98 after, in its first
hearing of 11.5.98, the court had given the Attorney General 10 days to present
a counter-pleading. Why did a 10-day
delay turn into a 25-day delay?
10.
On 4.6.98 the Attorney General
presented his counter-pleading. In its final judgment the court does not
comment on this hearing and, in paragraph VI of the judgment, simply jumps to
the fact that there was a third hearing on 12.7.98, 38 days after the second
hearing and thus 63 days
after the first hearing.
11.
Again the court does not comment
on its decision during the third hearing of 12.7.98 and, in paragraph VIII of
the judgment, jumps to its response during the fourth and final hearing on
19.9.98, 69 days after the third hearing and 132 days after the
first hearing.
Why
is there no explanation from the court as to why it took 132 days from
the date of the first hearing and 171 days from the date of Mr. Moussa’s
arrest for the court to pass judgment in a detention case?
12.
In paragraph III of the
judgment, the High Court accepts Mr. Moussa’s lawyers arguments pertaining to
Mr. Moussa’s wife’s locus standi before
the court on behalf of her detained husband. [It should be noted that there is a somewhat confusing point in this
paragraph when the court switches from referring to precedents pertaining to
this issue to the 10 days given to the Attorney General to present
counter-pleadings in the present case].
13.
In paragraph IV of the judgment
the court summarises the five arguments presented by the Attorney General in
his counter-pleadings.
The
first argument appears to contain a
contradiction, namely that the High Court does not have jurisdiction to review
the “judicial decisions” in this case, inter alia, because the detention orders
were issued by the Military General Prosecutor. If they were issued by the Military General Prosecutor then they are
not a “judicial decision”.
The
second argument, relating to the issue
of the defendant’s locus standi [locus standi as defendants?], appears to be somewhat unclear. It begins by saying
that “the other party” in the claim “is the party that issued the
administrative decision”. It then says that the first defendant [not the Head
of the PSS but, as becomes more clear later in the judgment, the Attorney
General] in this case cannot be considered a party to the conflict because he
did not issue the decision to arrest Mr. Moussa and that this decision was
issued by a judicial body. Firstly, what does the Attorney
General’s role have to do with an issue of locus standi before the High Court? Secondly, is this argument about an
“administrative decision” (first sentence) or about a “judicial decision”
(second sentence)?
The
third argument makes the assertion that
Mrs. Moussa does not have locus standi to appear before the court on behalf of
her detained husband.
The
fourth and fifth arguments are
general assertions concerning the questionable factual and legal foundations of
Mr. Moussa’s lawyer’s pleadings.
15.
The court rejects the Attorney
General’s arguments in paragraphs VIII – XIII of the judgment.
In
paragraph VIII, it rejects the first
argument that the court has no jurisdiction over Mr. Moussa’s case by
concluding that “the detention order was issued by a [“] non-judicial [”] body and that Article 10(3)(c) of the 1952
law establishing the Systematical Courts provides that the High Court has
jurisdiction to issue release orders in favour of illegally detained
individuals who have been detained under orders issued by non-judicial bodies.
In
paragraph IX and X, the
court rejects the second argument that there is a lack of locus standi to bring
the case [on the part of whom?] on the grounds that the first defendant did not
issue the “original administrative order”. Before the court rejects this
argument it states “assuming that the court can accept what has been stated as
being correct”. This is possibly
referring to the claim that the Attorney General did not issue an order. It
would have been helpful for the court to be more precise as to what it is
referring to here. The context does not clarify this statement.
The court then makes two
arguments.
Firstly, it engages the Attorney General’s responsibility
on the basis that the very fact of arrest “set
in motion his legal responsibility as Head of the Attorney General’s office
[which identifies him] as the party with jurisdiction to issue detention and
arrest orders [i.e. arrest warrants and detention orders] as well as with
jurisdiction to monitor the application and execution of the law”. Whilst this is legally correct, it would have been instructive for the court
to cite the detailed applicable legal provisions to substantiate this
conclusion [Articles 130-135, 203 of 1961.
Secondly, the court refers to evidence proving that the
Preventative Security Service arrested Mr. Moussa. It is not clear in which way this is relevant to an argument relating
to an issue of locus standi.
It appears that the issue in
this argument is not one of locus standi, but rather on of involvement in the
case by the two defendants. If this is the case, then the subject matter of
this argument is not an argument: rather it is a substantive part of the case,
relevant to the culpability of the two defendants.
In
paragraph XI, the court rejects the
third argument which claims that Mrs. Moussa does not have locus standi to
lodge a complaint before the High Court in behalf of her detained husband. In
agreeing with the submissions of Mr. Moussa’s lawyers to the contrary, the
court recalls its own jurisprudence and that of the Jordanian High Court of
Justice.
In
paragraph XII, the court rejects the
fourth argument that Mr. Moussa’s lawyer’s arguments are legally unfounded and
badly reasoned, by stating that the complaint is validly based on Article
10(2)(c) of the Law establishing the Systematic Courts.
In
paragraph XIII, the court rejects the
fifth argument that Mr. Moussa’s lawyer’s pleadings are unclear and that they
“contradict the law and facts”, by stating that the court disagrees with this
evaluation of the pleadings. It might
have been instructive, for both sides, if the court had stated that it cannot
entertain objections to pleadings if the side objecting does not back up its
statements with legal reasoning. This would encourage in particular the
Attorney General’s office to take its legal responsibilities both during
detention procedures and during legal cases more seriously.
16.
In paragraph XIV, the court
turns to “the subject of the complaint”.
The court states that it is
forbidden to detain a person “unless arrest procedures are [“] right [”]” [presumably this means unless they are
followed]. It then states that detention orders and “the warrant” [presumably arrest warrant] cannot be
legal “unless they are preceded by legal arrest procedures provided for by
law”. The court then states that these procedures are to be found in “Article
102 of the Penal Law” [that is the Penal
Law of 1961] which stipulates that a person may only be “arrested and
imprisoned” under “an order from the authorities with legal jurisdiction”.[This is contained in Article 103, not
Article 102] The court does not identify who these authorities are, nor does it
discuss the possibility that Members of the Security Forces may cooperate with
the relevant authorities in a case supposedly falling under the jurisdiction of
the State Security Court. It avoids addressing the issue. Neither does it entertain the possibility of
other laws, such as the 1970 PLO Code, applying to arrest and detention
procedures. Again it avoids the issue and appears to decide, without explicitly
saying so, that all arrest and detention cases, whether claimed by the
Preventative Security Service and State Security Court or not, fall under the
procedures of the 1961 Code.
Thus the court decides that
because only the 1961 provisions apply, the detention orders signed by the
Preventative Security Service are illegal: the PSS cannot be considered to
be “a legal authority with due jurisdiction”.
17.
In paragraph XV the court them
turns to Article 100 [of the 1961 Code], as cited by Mr. Moussa’s lawyers. The court does not apply dates to these
strict provisions, which would be helpful in order to establish that Mr. Moussa
first had his procedural rights violated 171 days prior to the judgment of the
court.
18.
In paragraph XVI, the court
repeats its assertions concerning the fact that the detention orders were not
issued by the party with due legal jurisdiction to do so.
19.
In paragraph XVII, the court states that “the charges related to” [made against? this is not
clear
from the facts of the case as summarised in the pleadings or in the judgment] Mr. Moussa “do not mean that the State Security
Court has the jurisdiction to review [“] it [”] ” [presumably the charges]. This, according to the court, is because
the State Security Court “is to be
considered a specialised court”. Nowhere
in the judgment is there an explanation for this statement and it would be
instructive if the court were to make reference to the scope of jurisdiction of
the State Security Court and the procedures under which the High Court believes
the State Security Court to be bound.
20.
In paragraph XVIII, the court
then makes a somewhat confusing assertion: “the General Prosecutor of the
General Security [Force] who signed [the detention orders] has jurisdiction to
order a detention and its extension because according to the law it is possible
to be specialised in reviewing these charges held in the ordinary judiciary”.
PHRMG has not been able to establish
what the court is trying to say in this sentence.
21. In paragraph XIX, the court makes two interesting assertions.
Firstly, it states that the defendants failed to prove to
the court that either the Security Court or the General Prosecutor of the
General Security Force had “judicial and legal jurisdiction” to “review” Mr.
Moussa’s case. This is in line with Mr. Moussa’s lawyers’ pleadings (see above,
point 8b.). This is of interest because
in paragraph XIV of the judgment the court appeared to have concluded that the
Preventative Security Service could not be considered as “a legal authority
with due jurisdiction”. Here, the court appears to accept that the defendants
might have made an attempt at proving that the Preventative Security Service
did have “judicial and legal jurisdiction”. The
result is that the judgment does not clarify whether the High Court believes
that the Preventative Security Service or the State Security Court could
qualify as “legal authorities with due jurisdiction”.
Secondly, the court states that it has concluded that the
General Prosecutor of the General Security Force did not follow “any legal
procedure” in detaining Mr. Moussa. On this basis the court concludes that the
“detention [did] not have a legal basis”. This
language leaves room for doubt as to whether the court thinks that it is only
the 1961 procedure by which the Preventative Security Service and State
Security Court would be bound if they were to have jurisdiction over an
individual. The language used allows for
the possibility that a different set of procedures might be invoked in relation
to a detainee under the jurisdiction of the State Security Court. Again, it
would appear that a more unequivocal and systematic approach by the court
concerning the State Security Court’s jurisdiction is desirable. The court once
again makes no attempt to make clear
statements pertaining to the two court’s jurisdiction but simply decides that
in the present case neither 1961 procedures nor apparently any other procedures
were followed.
21. The ambiguity referred to under
point 19 is continued by the court in its final substantive paragraph,
paragraph XX. The court reiterates the fact that firstly, the arrest was not
carried out “in a legal manner”, secondly, the arrest was not carried out
according to 1961 procedures [is there a
difference between firstly and secondly?] and that thirdly the “procedures
that are supposed to be respected following arrest, detention and
interrogation” were not respected [no
reference to which procedures, presumably therefore those of 1961].
The court finishes with the
assertion that the defendants “also failed
to prove that the party making the arrest and detention followed any procedures
for interrogation and legal questioning” which could otherwise have “provided a justification for continuing his
detention until present”. This last assertion raises a couple of issues.
Firstly, how does the third issue
mentioned in the paragraph above differ from the issue dealt with in this
sentence? It appears to be another repetition.
Secondly, when this repetition is placed
side by side with the last phrase, the result is somewhat worrying. If the procedures referred to are the 1961
procedures then as we have seen, under no circumstances could a detention up to
171 days after the date of arrest be considered to be legal. And yet the
court states here that had procedures been followed then these might have
“provided a justification for continuing his detention until present”. Which
procedures allow the Preventative Security Service to detain an individual
without charge and trial for 171 days?
22.
Why does the High Court not award damages to Mr. Moussa
and apply the 1960 legal provisions providing for officials who have violated
their duties to be punished? Why did Mr. Moussa’s lawyers fail to invoke the
applicable provisions?
![Text Box: SQUARE BRACKETS [] AND THEIR CONTENTS ARE THE TRANSLATOR’S ADDITION OR THE RESULT OF REPHRASING OF ARABIC IN ORDER TO FACILITATE COMPREHENSION](DetaineesDeniedJustice_files/image099.gif)
VI. Sai’id Othman Ibrahim Sa’adeh
1.
The
plaintiff Sai’id
Othman Ibrahim Sa’adeh – ID 942270950 – represented
by
Attorney Nader Tawfiq Kharaz
2.
The
defendants 1. The respected
General Prosecutor in Jericho
2. The respected General
Prosecutor in Nablus – both represented
by the Attorney General
3.
Subject 1.
Issuing a preliminary order committing the defendants to clarify
the reasons for the arrest and
detention of the defendant [i.e.
the
plaintiff]
2.
Issuing an order to release [the plaintiff].
Details
of the complaint:
1.
The plaintiff has
been detained since 21.6.95 on suspicion of [“] having participated in many
charges [”] [i.e. of having committed
many offences provided for by law].
2.
Since [21.6.95], [“]
my client [”] has not been presented before a court of law and no charges have
been made against him. His case does not have a file and [“] this [”] [presumably all the points made under point
2] violates [“] all the laws followed by the court [”].
3.
We filed a request
with the General Prosecutor in Jericho, Mr. Ashraf Ereiqat [,] with the
Prosecutor General in Nablus, Mr. Ibrahim Amer and with Mr. Iyyad Taim [.]
[None of them took a] decision on this case, justifying their refusal on the
fact that the plaintiff is in custody pursuant to an order [issued by] the
Attorney General.
4.
We were
[subsequently] directed to the former Attorney General Khaled al-Qidreh [,] but
to-date he has not responded nor presented any reason [for this lack of
response] [.] [W]e can prove this.
5.
[“] Detention is not
a punishment [”] and a suspect is innocent until proven guilty.
6.
The charges made
against my client [contrast point 2]
are [“] untrue [”] [.] [They are] contradict[ed] by my client’s testimony
[which mentions specific] individuals
who were interrogated by the authority’s security forces and who were
subsequently released. This [fact] proves that the
[plaintiff’s] confession was made under [“] violence [”] [i.e. torture] [.] [The idea
being that once he was forced to confess, the authorities were able to releases
the other detainees]. [T]his is [evidenced] on my client’s body. [End of page 1, Arabic version]
7.
The plaintiff is an
[“] honourable struggler [”] who has spent many years in [Israeli] prison [.]
[Of this] we have evidence.
8.
Consequently [,] I
request th[at] justice [be done through] releasing my client on bail.
On
19.12.97
Plaintiff’s
representative
Attorney
Nader Tawfiq Kharaz [End of page 2, Arabic version]
[Document 2: The High Court’s first hearing:]
High Justice
57/97
Plaintiff Sai’id Othman Ibrahim
Sa’adeh
His representative Attorney Nader
Kharaz from Nablus
Defendants The Jericho Prosecutor General
The Nablus
Prosecutor General
Represented by the Attorney General
The Court Judge Sami Sarsur
and Judges Zuheir Khalil and Iman Nasser Eddine
Decision
This
complaint was presented by the defendants [i.e. by the plaintiff] in order to annul the
decisions [leading to] the plaintiff’s detention and to his arrest [,] [an
arrest] made on the basis of no charge against him [.] [These procedures]
contradict [“] the provisions [”] of the law.
The
complaint is based on the claim that the plaintiff has been detained since
21.6.95 without any charges having been made against him and without having
been brought before a court [of law] [.] [D]espite this application [,] the
defendants reached no decision on the subject of the [plaintiff’s] detention
[,] claiming [instead] that the plaintiff was detained by the Attorney General.
[T]he
plaintiff’s representative has reiterated his pleadings before today’s court and
has presented his evidence [,] consisting [firstly] of A/1 [Annex 1] and [secondly of] the testimony of two witnesses,
[namely] the plaintiff’s father Othman Ibrahim Sa’adeh and his mother Subhiyyeh
Rashid Abdul Haq [.] [H]e concluded his evidence and requested that an initial
decision be issued [,] [obliging] the defendants to clarify the reasons
justifying the plaintiff’s detention and [the decision] not to release him.
Having
reviewed the testimonies of the [plaintiff’s] father and mother [,] we have
decided [,] according to Article 257 of the Penal Law [,] to require the
defendants to present the reasons preventing them from annulling the decision
[“] that is requested to be annulled [”] [.] [I]n the case of objection
thereto, [the court orders that] a counter-pleading shall be presented within
15 days of the date on which [the defendants] are informed of the pleadings,
their annexes, attachments and of [this] initial [court] decision.
Decision
issued and declared in the name of the Palestinian people and in the presence
of the plaintiff‘s representative on 7.1.98.
Judge Judge
President
[End of page 3, Arabic version]
[Document 3:
The Attorney General’s counter-pleading:]
The
PNA
Ministry
of Justice
Attorney
General’s Office
North
Districts
22.3.98
Case
# 57/97
The High Court of Justice in Ramallah
Plaintiff Sai’id Ibrahim Sa’adeh
Represented by Attorney Nader Kharaz
Defendants The Jericho Prosecutor General
The Nablus
Prosecutor General
Presented by the defendants,
=====================================
As
the defendants’ representative [,] the Attorney General’s office is honoured to
present [,] within the legal time limit [,] the following counter-pleading to
your respected court:
The
plaintiff’s complaint should be rejected [on the following grounds]:
1.
Lack of jurisdiction [presumably of the High Court, not of the complaint]
2.
Lack of locus standi [presumably of the plaintiff, not of the complaint]
3.
Lack of reasons [presumably this means the plaintiff’s
complaint is
factually
unfounded]
4.
Lack of basis [presumably lack of legal basis in the complaint]
5.
[“] Not being heard
[”] [i.e. the plaintiff should not be listened
to]
6.
Ignorance [within the complaint]
7.
Contradicting all
legal provisions [i.e. the complaint is
mistaken in its legal claims]
8.
Contradiction between
facts and the pleading [i.e. the
complaint is factually mistaken,
presumably this is the same as point 3]
9.
[Number 9 should not be a number but rather a separate paragraph]
Consequently [,on
the basis of what your respected court has heard,] the defendants request that
the plaintiff’s complaint be rejected and that [the plaintiff] be made to pay
expenses and costs [.] [In addition it requests the court to] annul [its]
initial decision of 7.1.98.
The
defendants retain their right to present any [further] documents when
presenting their evidence.
Signed
by the Attorney General’s assistant
[End of page 4, Arabic version]
[Document 4: The High Court’s final judgment]
The
plaintiff Sai’id
Othman Ibrahim Sa’adeh – ID 942270950 – represented
by
Attorney Nader Tawfiq Kharaz
The defendants 1.
The respected General Prosecutor in Jericho
2. The respected General Prosecutor in Nablus – both represented
by the Attorney General
The court Judge
Sami Sarsur (President) and judges Nassry ‘Awwad and Iman
Nasser Eddine
[I] This complaint is made
against the defendants in order to challenge the decision to [“] detain and
arrest [”] the plaintiff, without any charge having been made against him [.]
[T]his [procedure] violates the law.
[II] This complaint is
based on the claim that the plaintiff has been detained since 21.6.95 without
any charges having been made against him and without having been brought before
a court [.] [D]espite the applications [i.e.
the inquiries made] [,] the defendants did not decide on the issue of the
plaintiff’s detention [,] justifying this [by stating that] that the plaintiff
is being detained [“] by the Attorney
General [”].
[III] In the current [i.e.
initial] [“] trial [”] [“mohaqamah”] on 7.1.98 [,] [the
court] decided [,] on the basis of the
evidence presented by the plaintiff’s representative and according to Article
257 of the Court Laws [,] to [request] the defendants to clarify the reasons
preventing them from annulling the challenged procedure [.] [I]n case of
objection to this [request,] [the court requested them to] present a
counter-pleading within 15 days of the date on which they were informed of the
pleading [,] the Annexes and of the initial decision [of 7.1.98].
[IV] The Attorney
General’s assistant presented his counter-pleading within the legal period of
time [.] [I]n [it] he requested that the complaint be rejected [, firstly] for lack of
jurisdiction [on the part of the court] [, secondly] for lack of locus standi
on the [part of the plaintiff] [, thirdly] because it was not supported [by] or
based [on] legal [reasoning] and [finally] for [“] ignorance [”] and for [“]
violating the law and its principles [”] [.] [C]onsequently [,] [he requested
that] the initial [court] decision [of 7.1.98] be annulled [.] [He then]
announced that he [“] did not like to [”] [“la yaarghab”] present any
evidence [.] [F]inally[,] he requested that the complaint be rejected [.] [I]n
his pleading [,] the plaintiff’s representative requested that all of the
defenses invoked by the Attorney General’s assistant be rejected and that his
client be released.
[V] Reviewing the presented
evidence and referring to Annex A/1 we discovered that a list of charges [,]
issued by the Military Prosecution of the Israeli Occupying Authorities dated
30.3.92 [,] were made against the plaintiff [.] [The list] consisted of eleven
charges.
[End of page 5, Arabic version]
[VI] We discovered from
his parent’s testimony that [the plaintiff] is [being held] in Nablus Central
Prison and that without [being informed of] the charge under which he was being
detained [,] he was arrested by the PSS in the Qualqilyah region [.] [T]o-date
he has not been brought before a court [of law].
[VII] The details of the
complaint mention that the plaintiff was detained on 21.6.95 on the basis of
having [“] participated in many charges [”] [i.e. committed a number of offences] [.] [S]ince then he has not
been brought before a court [,] nor were there any charges listed against him
[.] [H]is representative was directed to the General Prosecutor in Jericho and
to the General Prosecutor in Nablus [.] [These in turn] – according to what he
claims – referred him to the then Attorney General Khaled al-Quidrah [.] [The
latter] did not respond in any manner [presumably
to the lawyer’s inquiries].
[VIII] Concerning the
counter-pleading presented by the Attorney General’s assistant [,] [the court]
finds no denial of the claims made in the [plaintiff’s] pleading [.] [I]n other words the defendants has not
denied [firstly] that the plaintiff has been detained since 21.6.95 [,secondly
that] since that date he has not been brought before a court [of law] and
[thirdly that] no charges were listed against him [.] [A]ccordingly [,] this
lack of denial is attributed to the defendants and the provisions of Article 55
of the Court Laws apply [.] [These] state that
“any
[factually proven] claim mentioned in a complaint pleading is to be accepted
[by the court] if it is not explicitly
or implicitly denied or if the opposing party fails to state that he does not
accept [the claim] [.] [This applies] unless [the claim is made] against [a defendant??] [this appears to be ambiguous in the Arabic] who is [“faqid al-ahliah”] [“mentally incapacitated?”]”.
[IX] According to the
evidence presented by the plaintiff’s representative and according to what has
been mentioned in the [plaintiff’s] pleading [,] [claims denying] the
plaintiff’s claims have not been [“] proven [”] [substantiated with evidence] [.] [Instead,] according to what was
presented previously [,] [the plaintiff’s claims should be] considered as valid
[.] [T]he plaintiff has been
detained for a long period of time [,]
[that is to say] since 21.6.95 [,] without any charges having been made against
him and without having been brought before a court [of law] [.] [T]his violates and [“] contradicts [”] the
provisions of the Penal Law [,] [“] as stated [”] in the Articles mentioned in
Chapters I and II of this law [which] concern the procedures [applicable to]
arrested persons [,] [to] arresting and detaining them and [to] [“] the
plaintiff’s detention [”] [.] [O]n this basis, [the decisions to arrest and
detain] should be annulled as [they] contradict the law.
[X] According to the above [,]
and to the legally unfounded arguments invoked by the Attorney General’s
assistant [,] [it has been] shown to [this court] that [“] it [”] [i.e. the decision to arrest and detain the
plaintiff] [“] contradicts [”] [i.e.
violates] the applicable [legal] procedure [.] [W]e have [therefore]
decided to accept the complaint [,] to uphold the initial decision and [to
order] the plaintiff’s immediate release.
[This]
decision [was] issued and declared in the name of the Palestinian People and
announced in the presence of the plaintiff’s representative and the Attorney
General’ s assistant on 28.10.98.
President Judge Judge
[End of page 6, Arabic version]
![Text Box: Hand-written at bottom of page:
The Minister of Justice Freih Abu Medein issued a release order but Ibrahim Amru [General Prosecutor in Nablus] did not release him.](DetaineesDeniedJustice_files/image100.gif)
1.
The
plaintiff Sai’id
Othman Ibrahim Sa’adeh, from Nablus and the Attorney
General’s representative
2.
The
subject Request for releasing my client on bail
1
The plaintiff has been detained since 21.6.95 on suspicion of [“] having
participated in many charges [”] [i.e.
of having committed many offences].
2.
The plaintiff was interrogated [,] the interrogation took place over for a long
period of time and to-date he has not been brought before a court of law.
3.
Releasing the plaintiff [“] does not affect interrogation procedures [”] [.]
[Nor] does [his release] threaten public security or public order because the
plaintiff’s address has been known since the release of his colleagues who had
been charged with the same [offence] as [the plaintiff].
4.
My client’s release was ordered by the High Court of Justice [,] case no. 57/97
[,] on 28.10.98.
5.
[D]etention is not a [form of] punishment [provided for by law] and a suspect
is innocent until proven guilty.
6.
The plaintiff is the breadwinner of a big family and every delay [to his
release] causes grave damage to him and to his family.
7.
The plaintiff is one of the persons released in a [prisoner exchange] [the
1985 Israeli release of 1200 Palestinians in return for two Israeli soldiers
taken hostage in South Lebanon in 1983].
8.
The plaintiff has been detained for interrogation for more than 46 months [.]
[H]e has not been brought before a court and no[ne of the applicable] legal
procedures have been followed [in his case] [.] [This] violates procedural law.
9.
If my client had been [“] convicted [”] of the charges made against him [,] he
would not have remained in prison for this length of time.
3.
On the basis
of the above [,] I request
that justice [be done and that on
the basis firstly,
that]
his partner [was released, secondly of] his social circumstances [and thirdly
of] his long struggle [,] my client be released on bail with a third party
guarantor.
With
respect, written on 30.10.98
The plaintiff’s representative
The Attorney
Nader Tawfiq Kharaz
[End of page 7, Arabic version]
B.
Commentary
Judges Sami Sarsur (President), Zuheir Khalil and
Iman Nasser Eddine
Mr. Saadeh’s
1.
Mr. Saadeh was arrested on 21.6.95. Having attempted
to contact a number of General Prosecutors and the Attorney General, Mr.
Saadeh’s lawyer’s first pleadings were submitted to the High Court on 19.12.97,
911 days after his arrest.
Why did it take 911 days before Mr. Saadeh’s case received
effective legal attention? Why does the court not comment upon this in its
final judgment?
2.
The structure and legal content of Mr. Saadeh’s
pleadings can be seen on page 1 of the English translation. The issue shrouded in most confusion, and
which his lawyer fails – amongst other things - to clarify, is whether Mr. Saadeh was specifically
charged with an offence or not. [The High Court later clarifies that the
Mr. Saadeh claims that no charges have been made against him]
3.
The High Court held its first hearing on 7.1.98, 19 days after Mr. Saadeh
submitted his pleadings to the court and 930 days after Mr.
Saadeh’s arrest. The court then gave the Attorney General 15 days to present a
counter-pleading.
Despite
this relatively short time-delay, why did it take 19 days for a detention case
to be heard in court?
4.
The counter-pleadings presented to the court by the
Attorney General can be seen on page
3 of the translation. Given that
they are written by the Attorney General’s office, the quality of the legal reasoning and detail of these
counter-pleadings appears to require some attention on the part of those
wanting to reform the justice system.
The
counter-pleadings are dated 22.3.98. The hearing during which the court gave
the Attorney General 15 days to present the counter-pleadings took place on
7.1.98. Therefore, the counter-pleadings were written 74 days after the
hearing of 7.1.98, that is to say 59 days after the 15-day period granted by
the court had expired.
Why, therefore, does the court begin
paragraph IV of its final judgment with the phrase, “the Attorney General’s
assistant presented his counter-pleading within the legal period of time”? In its final judgment the court does not say
when these counter-pleadings were presented to the court. There is
therefore considerable confusion, generated by the drafting of the High Court,
as to which procedures and time-delays were followed and permitted by the High Court.
5.
The final hearing of the
court took place on 28.10.98. The court mentions no other hearings having taken
place between the first hearing on 7.1.98 and the final hearing on 28.10.98. Why did a 15-day delay turn into a 294-day delay? Why did
the court’s final decision take place 311 days after Mr. Saadeh’s
pleadings had first been submitted to the court? Why does the court not comment upon the fact
that its final judgment is taking place 1224 days after the date of Mr.
Saadeh’s arrest?
6.
Paragraphs
I to IV of the judgment refer to Mr. Saadeh’s complaint, to the hearing of
7.1.98 and to the Attorney General’s counter-pleadings.
7.
Paragraph
V of the judgment refers, without comment, to a “list of … eleven … charges issued by the Military
Prosecution of the Israeli Occupying Authorities”, dated 30.2.92, that had been
made against Mr. Saadeh.
8.
Paragraph
VII of the judgment refers to the fact that Mr. Saadeh
Ø
was
not charged,
[violating, for example, Articles 115,
116 and 202 of 1961]
Ø
not
brought before a court of law [violating,
for example, any one or more of Articles 130(c), 131, 132, 133(2) and 133(5) of
1961]
and
that neither of the General Prosecutors
nor the Attorney General Khaled al-Quidrah responded to questions put to
them by Mr. Saadeh’s lawyer [notably violating Article 108(1)
and 108(2) of 1961, the latter making the General Prosecutor and the attorney
general accomplices to Mr. Saadeh’s illegal detention].
Why does the court not
comment upon these omissions and failures in light of the noted applicable
legal provisions? Why does Mr. Saadeh’s lawyer not invoke the provisions that
provide for the punishment of such failures under the 1960 provisions?
9.
In paragraph VIII the court states that the
Attorney General’s
counter-pleadings do
not deny the
claims (detention since 21.6.95; no charges made; failure to be brought before
a court,) made by Mr. Saadeh. It appears however that the
pleadings, despite their total failure to substantiate any of the claims they
make, do challenge the veracity of Mr. Saadeh’s claims (see pleadings at points
3 and 8). It may
well be that the court’s statement is an indirect way of saying that the
Attorney General’s counter-pleadings are without any value.
It is on this basis that the court
concludes that Article 55 of the Court Laws apply. Article 55 stipulates that
the court may accept the veracity of one side’s account of the facts if the
other side does not deny those facts. The court thus avoids dealing directly with
the way in which Mr. Saadeh’s detention has violated the 1961 provisions,
preferring to seek refuge in its (questionable) opinion that the Attorney General has not denied Mr.
Saadeh’s claims.
10.
In
paragraph IX the court reiterates,
somewhat incomprehensibly, the effect of
Article
55 in this case
and refers to the fact that the way in which Mr. Saadeh has been treated “contradicts the provisions of the
Penal Law as stated in the Articles mentioned in Chapters I and II of this law
which [concern] the procedures [applicable to] arrested persons, [to] arresting
and detaining them and [to] the
plaintiff’s detention”.
Thus, like Mr. Saadeh’s lawyer, the court does not refer to
specific provisions of the 1961 law. It does not apply the dates of the case to
the applicable procedural delays contained in the 1961 procedures and fails to
comment on both the defendant’s direct responsibility for Mr. Saadeh’s illegal
detention and on applicable provisions of the 1960 Penal law providing for the
defendant’s punishment.
VII. Commentary on the case of Sheikh Mahmoud Musleh

Sheikh Mahmoud Musleh, the leader of Hamas in Ramallah, was arrested
from his workplace on 4.9.97 by the Palestinian General Intelligence (GI). It
appears that the arrest was carried out without following due process: no
arrest warrant was issued and Mr. Musleh was denied the right to legal counsel.
On 23.9.97 LAW submitted a writ of habeas
corpus in the case of Mr. Mahmoud
Musleh to the High Court in Ramallah.
During the first hearing on 23.9.97, Mr. Musleh’s lawyer Mr. Shkirat,
focused on the following:
1. He had not
been given access to Mr. Musleh.
2. Mr. Musleh’s
detention violated “his natural and human rights and his [“] detention without
charge [”]” [i.e. failing to charge Mr. Musleh
violated these rights].
He consequently requested the court to seek an explanation for Mr.
Musleh’s arrest and continued detention and to order his immediate release if
an explanation was not provided. The three judge court, by a majority of two to
one, decided:
1. That Mr.
Musleh did not personally have to appoint his attorney in order for Mr. Musleh
to have locus standi before the court.
2. The Attorney
General should be given 15 days to charge Mr. Musleh with an offence. If this
should not occur, the court would rule in Mr. Musleh’s case.
On 23.10.97, 30 days after the first hearing, the Attorney General
filed a response containing the following “arguments” supporting a rejection of
Mr. Musleh’s complaint:
1. The President
of the PNA is not the Minister of the Interior. There is not evidence that the
President ordered Mr. Musleh’s detention.
2. The complaint
is not based on a violation of Mr. Musleh’s legal rights having been violated.
3. Mr. Musleh’s
legal counsel does not have power of attorney because Mr. Musleh’s signature is
needed for an attorney to represent him before a court of law.
4. The High Court
does not have jurisdiction over Mr. Musleh’s case.
Mr. Musleh’s lawyer submitted the following facts and arguments to the
court:
1.
Mr. Musleh was
arrested on 4.9.97 and detained at the GI Centre, Ramallah.
2.
Mr. Musleh was
being illegally detained.
3.
Mr. Musleh’s
detention constituted “an abuse of power”.
4.
Mr. Musleh’s
continued detention “jeopardised” [i.e.
“violated”] his natural and legal rights and “seriously damaged his
psychological” state of mind [i.e.
constituted a form of mental torture?].
On 30.11.97 in a complaint lodged against the President of the PNA in
his capacity of Minister of the Interior, three High Court judges, Sami Sarsour
(President), Nasreer Aswad and Hisham Al Hatoo, held their second and final
hearing in order to consider the above “arguments”. It is not clear from the
way in which LAW published details of the case whether the following arguments
are the arguments of the High Court or not, but it will be presumed that they
are.
The High Court based its order of 30.11.97 to release Mr. Musleh on the
following:
1.
The High Court
has jurisdiction to hear the case on the basis of Article 10(3)(c) of the Court
Laws of 1952.
2.
The security
services are not legally authorised to issue detention orders and that in fact
“it was customary for the High Court to issue release orders for people who
have not been charged or who are detained for no apparent reason”.
3.
Detainees are
legally entitled to apply for their release if they are not charged.
4.
The court’s
job, as a defender of human rights, is to promote the rule of law.
5.
In 1953, the
Jordanian High Court ordered the release of an individual (whose wife appealed
on his behalf) who had not been charged.
6.
The prison
administration has acted unlawfully and prevented the defendant from
“proceeding with his legal rights”.
7.
The Attorney
General is the party responsible for the issuing of arrest warrants.
8.
The Deputy
Attorney General failed to demonstrate “alternative jurisdiction” to the court.
9.
Mr. Musleh’s
lawyer has been informed [informally] that Mr. Musleh’s detention was based on
the 1945 Emergency Laws.
10.Mr. Musleh’s
detention violates “the legal provisions of existing laws and regulations of
the Statute Court Law of 1961” [i.e. of
the Jordanian Penal Law of 1961] which require that “legal procedures” are
complied with during detention and prohibits the detention of any person
without an arrest warrant having been issued by an authority with due
jurisdiction”.
11.There has been
no evidence of an arrest warrant or a charge having been issued.
Sheikh Mahmoud Musleh was released on 9.12.97 and re-arrested by
Palestinian General Intelligence later that day and has not been released
since.
Whether the above is LAW’s direct
quotation from the judgment or not is not clear from LAW’s publications and it
is therefore difficult to comment on this case. If this is as detailed a
commentary by LAW as possible of both the pleadings and the court’s judgment,
then there is clearly a lot to be commented upon. Reference to other
commentaries in this Annex give an indication of where the principle
shortcomings of both the pleadings and the judgment lie.
Articles from 1962 Gaza Constitution relevant to the rights
of detainees
All
Palestinians are equal before the law. They are equal in their rights and in
their duties and there shall be no discrimination on the grounds of ethnic
origin, race or religion.
![Text Box: Article 4
[Article 11, Draft Basic Law]
Individual freedom is guaranteed and no one shall be arrested or detained unless it be according to provisions of the law.](DetaineesDeniedJustice_files/image102.gif)
All
crimes and punishments are to be based on the law [….]
![Text Box: Article 6
[Articles 12 and 14, Draft Basic Law]
The right to legal defense can be exercised in person or by proxy, according to the provisions of the law. And every person accused of a crime is entitled to defense counsel.](DetaineesDeniedJustice_files/image103.gif)
It is
forbidden to physically or morally hurt an accused person.
Freedom
of [religious] belief is absolute … except if it conflicts with public order or
public morals.
![Text Box: Article 12
[Article 19, Draft Basic Law]
Freedom of opinion is guaranteed. Within the limits of the law, every individual has the right to express his opinion and to publicise it orally, visually or in any other manner.](DetaineesDeniedJustice_files/image104.gif)
![Text Box: Article 51
[Articles 88 and 89, Draft Basic Law]
Magistrates are independent. Apart from the law, no authority is above them. No power can interfere with [their] procedures or in matters of justice.](DetaineesDeniedJustice_files/image104.gif)
The
law governs the judiciary and defines its powers.
![Text Box: Article 58
[Article 95, Draft Basic Law]
Taking into consideration the provisions of the law concerning the jurisdiction of the High Court, the Court has jurisdiction to annul administrative decisions in cases in which [another] court challenging the decision does not have jurisdiction to do so [annul the decision]; or if there is a legal flaw or violation of the law or regulation or an error in its application or in its interpretation; or in the case of irregular use [abuse] of power. And all this according to what the law provides in relation thereto.](DetaineesDeniedJustice_files/image105.gif)
Article 59
[basis
for State Security Court]
Military
tribunals are established by decision of the Governor General to review crimes
relating to internal or external security or to the security and well-being of
military forces. Their judgments are applied after ratification by the Governor
General.
Everything
that has been decided by Palestinian organisations, legislative laws,
regulations and orders remains in force as long as it does not contradict the
provisions of this Constitution. [This also applies to] the laws, orders,
publications and instructions published by the Minister of War or by the person
in charge of the Armed Forces or by any other authority with jurisdiction in
this region since the arrival of the Egyptian military on 15.5.1948.
The
laws are applicable in the Gaza Strip 30 days after their publication in the
Official Bulletin of the Gaza Strip. This time period may be shortened or
lengthened by a clear provision mentioned in the [relevant] law.
![Text Box: Article 72
[Articles 101 –105 Draft Basic Law]
Under no circumstances can there be a suspension of any of the provisions of this constitutional system, except temporarily or in the case of war or state of emergency and [then] only according to what is provided for by the law.](DetaineesDeniedJustice_files/image106.gif)
In
awaiting that a permanent constitution for the State of Palestine be published,
the provisions of this constitutional system are applicable in the Gaza Strip.
The Governor General as well as the Legislative Counsel have the right to
propose amendments to this system to the President of the United Arab Republic.
Provisions from the
1998 Law on Centres of Reformation and Rehabilitation
(Prisons)
relevant to the
procedural rights of detainees
Admission procedures
Surveillance and inspection of centres
Article 10
1.
Ministers of the Interior and Justice or any person mandated by either of them
shall have the right to enter any centre for the purpose of inspecting [the
centre].Their observations and suggestions must be documented in a special
register.
Article 11
The
General Prosecutor and his staff as well as governors and judges of the High
Court and of each Central District Court shall have access to all detention
centres without restriction for the purpose of inspecting the following:
1.
the
state of registers and of administrative documents …
3. the application of laws and regulations. The
above-mentioned individuals shall take all
necessary measures in the case [of such laws] having
been violated.
4. the presence of a resident without legal basis.
5.
The
implementation of judicial orders. These orders shall be implemented in a
transparent
manner…
Notification of judicial documents to residents
Article 17
As
soon as such documents have been received by the centre’s administration, the
centre’s director, or his delegate, shall pass on to the resident all judicial
documents and all other matters concerning the resident and the director shall
register their receipt in the official register.
Article 18
The
resident has the right to lodge complaints or to make requests in the following
manner:
1.
the
complaint or request is presented through a form especially reserved for such a
purpose.
2.
the
complaint or request is registered in a special register before being
communicated to the party concerned. The complainant is informed of the reply
as soon as it arrives.
Transfer of residents
Article 39
Documents
… belonging to the resident are transferred with him in case of transfer [from
one centre to another].
Visits
Article 52
The
resident may receive visits on a regular basis… The first visit must take place
at the end of his interrogation or one month after his date of arrest,
depending on which is the earlier date.
Article 53
The
resident has the right to send letters to his family and to his friends and to
receive letters from them…

Provisions of the 1979 PLO Revolutionary Code
procedures,
applicable in military cases of arrest and
detention
[This English translation is based on a French
translation
that
has not attempted to translate the original Arabic into accurate legal French]
Investigation procedures
Article 49
a.
The accused,
… the victim’s lawyer and
his [not clear whether
“his” refers to the
accused or not] representatives
have the right to participate in all stages of the interrogation procedures,
except in the questioning of witnesses. They have a right to see a written copy
of the questioning that has taken place in their absence.
b.
The prosecutor has
the right to decide to continue interrogation procedures in the absence
of
the parties referred to [in paragraph a] if he is under time constraints or if
he considers it necessary in order to establish the truth. His decision may not
be challenged but he shall inform the affected parties as soon as this procedure
is completed.
Article 50
The
prosecutor has the right to prevent all access to the accused for a maximum of ten days, a period of
time that may be renewed according to [applicable]
legal procedures.
Any member of the law enforcement agencies may arrest a suspect caught in the act of committing a crime against whom there is sufficient proof for making a [criminal] charge …

![Text Box: Article 83
Judicial documentation published by tribunals and prosecutors are:
a. The summons: issued in the case of crimes and misdemeanours in order to question
the claimant, a witness or the suspect. If the results of the interrogation so require, [the summons] is replaced by a detention order.
b. The detention order: issued after the suspect has been questioned, [the order] is issued for a maximum period of 15 days if the offense in question carries a prison sentence of at least three months. If necessary, the length of this time period may be extended according to the provisions of Article 88 of the present law.](DetaineesDeniedJustice_files/image109.gif)
b.
Individuals who are
referred to in these documents shall receive a copy.
a.
Judicial documents
are applicable in the [“] districts and services [”] of the revolution and
in
the [“] Palestinian areas [”].
b.
Heads of Units,
members of the military police and of the general security [forces]
… are bound to apply judicial documents within the framework of their competences.
a.
If, on questioning the suspect, there
is enough evidence against him
or if there is a
fear that he might abscond and
the offense in question may lead to a prison sentence of at least three months,
the
prosecutor may detain the suspect in a place of detention.
Article 87
The prosecutor may arrest the
suspect at any time during the [above] procedure.
![Text Box: Article 88
a. [“] Preventative detention [”] ends after of 15 days of detention. The prosecutor may
then extend this detention for a period of time not exceeding 45 days. This [second] period of time may not be exceeded except with the authorisation of the [“] President of the Judicial Department [”].
b. The General Prosecutor may detain perpetrators of crimes, which threaten the security
of the revolution, for a period of three months. If the questioning is not completed at the end of this period of time, the three months may be renewed subject to the agreement of the [“] President of the Judicial Department [”].](DetaineesDeniedJustice_files/image034.gif)
Release
Article 90
a.
If he judges it to be necessary, the prosecutor may
decide to release the accused detainee
on bail.
b.
Similarly, after the matter has been submitted to it, a
tribunal may also decide to order
such a release.
Article 92
Requests for release on bail
for serious offenses are made
a.
to the prosecutor if the interrogation over which he
presides has not yet been completed;
b.
to the court that has judged the suspect if judicial
proceedings have been completed; or
c.
to the Court that has passed judgment or to the Appeal
Court.
Article 93
The perpetrator [i.e. suspect?] of a crime punishable by
death, hard labour or by life imprisonment cannot be released on bail.
Article 94
The tribunal may, under special
circumstances, release on bail the perpetrator [i.e. suspect?] of a crime if it considers that this will not
influence the continuation of the questioning in any way, the [final] judgment
nor that it will threaten national security. This may only be done with the
authorisation of the [“]President of the Judicial Department [”]. The request
is made:
a.
to the tribunal
by whom the suspect has been judged, [“]regardless of whether it has
reviewed the case or not [”].
b.
to the tribunal that has passed sentence or to the Court
of Appeal if a sentence has been
passed and if an appeals
procedure has been lodged against that sentence.
Article 96
The prosecutor or the tribunal
receiving the request for release on bail may accept or reject the request or,
depending on the circumstances, may change their previous decision.
Decisions taken by the General Prosecutor on completing
the investigation
[see also Articles 130 – 133 of the 1961 Jordanian Penal
Code]
Article 103
a. If it appears to the prosecutor that the act [of which the suspect has been
accused] does not
constitute a crime or that
there is not enough evidence that the suspect is the perpetrator of the crime …
he prohibits … the suspect from being judged, drops public charges and
immediately transfers the file to the General Prosecutor.
b. If the General Prosecutor decides that the decision is valid he must, within three
days of
receiving the file, publish his
concurring opinion on the decision and must order the release the accused …
c. If the General Prosecutor
decides that it is necessary to make further inquiries on the matter, he shall
order the file be sent back to the prosecutor in order to complete questioning.
d. If the General Prosecutor
decides that the prosecutor’s decision is mistaken and that the act
constitutes a crime, he shall
decide to reject the decision, shall accuse the suspect and shall send the file
back to the prosecutor so that he may present the matter to the tribunal with
due jurisdiction.
Article 105
a. If the prosecutor decides that … there is
enough proof to bring the suspect before a tribunal, he shall accuse him of the
offense so that he may be judged by the tribunal with due jurisdiction. The
file is sent to the General Prosecutor.
b. If the Prosecutor General decides that the
decision to accuse [the suspect] is justified, he shall accuse the suspect of
the offense and shall sent back the file to the prosecutor so that the latter
can bring [the suspect] before the tribunal with due jurisdiction within 2
days.
c. If the General Prosecutor
decides that the questioning has not been completed and that it should be
continued, he shall return the file to the prosecutor [with a view to
completing questioning].
d. If the General Prosecutor decides that the
act does not constitute an offense, that that there is not enough evidence
proving that the suspect is the perpetrator of the crime or that there is not
sufficient evidence … he shall annul the prosecutor’s decision and shall
prohibit judgment of the suspect…
e. If the General Prosecutor
decides that the offense is not a common law offense but rather a
[“] serious offense [”] he
shall annul the prosecutor’s decision on the grounds of mistaken information,
shall accuse the suspect of the [“] serious offense [”]and shall send back the
file to the prosecutor so that within two days he may bring the suspect before
the tribunal with due jurisdiction.
Article 106
a. The accused’s detention
order is valid as long as the prosecutor has not published his decision on the
case: if his decision is to condemn the suspect or to present him before a
tribunal, the order remains valid until the tribunal has passed judgment or
until the accused is released.
b. Within five days of their
pronouncement, the Prosecutor General’s decisions may be challenged in front of
the [“] President of the Judicial Department [”]. The decision of the President
of the Judicial Department shall be final.
Article 107
[see also Article 135, 1961 Jordanian Penal Code]
The decisions of the General
Prosecutor and of the prosecutor referred to in this Chapter must
specify the name of the plaintiff, the name and identity of the accused
as well as the date of his detention … , a summary of the offense of which
he is accused, the date [of the alleged offense], its nature and the relevant
legal provisions, the evidence of his involvement in
the offense and the reasons leading to the taking of the decision.
Evidence
Article 165
If the accused makes a
statement in the absence of the prosecutor in which he confesses to having
being involved in the committing of an offense, this deposition shall not be
accepted unless the prosecution presents evidence concerning the conditions
under which the statement was made and unless the court is convinced of the
fact that the accused has made the statement voluntarily and of his own free
will.
Revolutionary Court Procedures in Criminal Cases
Procedures
Article 198
a.
An individual cannot be brought before a tribunal on a
criminal charge unless the General
Prosecutor, or any other person
authorised to do so, has published the charge sheet accusing [the suspect of
involvement in] the offense.
b. The charge
sheet shall include the name of the accused, the dates of his detention,
the type
offense involved, the date of
the crime, the details of the charge, the legal provisions upon which the
charge is based and the name of the person against whom the offense has been
committed.
Article 199
The prosecutor shall give a
copy of the charge sheet, .. and of the accused’s list of witnesses to the
accused at the latest three days before the date of the hearing.
Article 200
[This provision guarantees
legal representation in court.]
An analysis
of Fair Trial Principles under the
International
Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) directly related to pre-trial
arrest and detention procedures
The
following commentary is based on a paper written by the Lawyers Committee for
Human Rights entitled “What is a Fair Trial? A Basic Guide to Legal Standards
and Practice” and on the commentary by Manfred Nowak to the International Covenant
on Civil and Political Rights, emitted, “UN Covenant on Civil and Political
Rights, CCPR Commentary”.
It
seeks to highlight those aspects of the ICCPR’s rights directly relevant to
pre-trial arrest and detention procedures, aspects that should clearly be taken into
account in the interpretation, application and development of Palestinian
constitutional and criminal procedural law. Whilst space and practical
reasons don’t permit a cross-referencing to applicable procedural law in Gaza
and the West Bank, references are made to equivalent Articles in the 1962 Gazan
Constitution and in the Palestinian Draft Basic Law.
1. Article 14 of the ICCPR
![Text Box: “Everyone shall be entitled to a fair trial and public hearing by a competent, independent and impartial tribunal established by law”.
[Article 51 Gaza, Articles 88 and 89 Basic Law]](DetaineesDeniedJustice_files/image110.gif)
The Right to a Fair Trial is a
right designed to protect other basic rights and freedoms of a detainee.
Its fundamental importance is reflected in a proposal to include it in the
non-derogable rights provided for in Article 4(2) of the ICCPR..[109]
Authorities for interpreting
the fair trial provisions of the ICCPR are numerous. Decisions of the Human
Rights Committee interpreting these provisions are authoritative and binding on
the state to which they are addressed. These decisions of the Human Rights
Committee serve as a precedence for other states to follow. There also exists a
long list of non-binding international documents which seek to establish
guidelines for fair trial standards, the relevant parts of which have been
reproduced and annotated in Annexes XII of this report. The long list of
documents in itself reflects the fundamental nature of this right.
The three principle sources of
law against which to evaluate state practice relating to fair trial provisions
are
·
national criminal procedure;
·
international human rights treaties to which the state
is a party; and
·
norms of customary international law (this includes the
Universal Declaration of
Human Rights - in the present context Articles 9, 10 and 11 - and is of importance
if
the country has not signed the ICCPR. As
we have already seen, Yasser Arafat has
made public statements committing the
Palestinian Authority to the provisions of
international human rights
agreements, including the ICCPR.)
A minimum list of essential
texts to evaluate the fairness of a criminal procedure includes:
·
the State’s Constitution (human rights provisions and
provisions on the judicial
system);
·
the Penal Code and Penal Code of Procedure;
·
statutes on the establishment of the courts and public
prosecutor’s role; and
·
important court decisions, such as High Court decisions.
2. Articles 9, 10, 14 and 15 of the ICCPR
Articles 9, 10, 14 and 15 of
the ICCPR are all related to the right of a detainee to benefit from fair pre-trial procedures. This section will
cite and interpret each of these provisions.
2.1
Article 9
Art. 9(1)
![Text Box: “Everyone has the right to liberty and security of person.”
[Article 4 Gaza, Article 11 Basic Law]](DetaineesDeniedJustice_files/image111.gif)
“Liberty” is taken to mean freedom of bodily
movement. This is interfered with when the individual is confined to a specific
space, such as a prison or detention facility.
“Security” is taken to mean the
right to be free from interference of one’s personal integrity.
![Text Box: “No one shall be deprived of his liberty except on such grounds [i.e substantive law] and in accordance with such procedure [i.e. procedural law] as are established by law.”
[Article 4 Gaza, Article 11 Basic Law]](DetaineesDeniedJustice_files/image112.gif)
This embodies the principle of
legality which seeks to ensure that “the law” is a norm (whether in statute or
in the common (judge-made law)) which is applicable and accessible to all.
![Text Box: “No one shall be subjected to arbitrary arrest or detentions.”
[Article 4 Gaza, Articles 6 and 11 Basic Law]](DetaineesDeniedJustice_files/image113.gif)
This seeks to ensure that the
law is not arbitrary. This clearly means that there must be consistency in its
application to comparable cases by law enforcement agencies and by the
judiciary. Nowak’s interpretation of this notion of non-arbitrary law means
that
·
the deprivation of liberty permitted by law is not
“manifestly unproportional, unjust or
unpredictable;
·
the specific manner in which the arrest is made must not
be discriminatory;
·
the specific manner of the arrest must be able to be
deemed appropriate and
proportional in view of the circumstances
of the case”.[110]
Article 9(2)
![Text Box: “Anyone who is arrested shall be informed, at the time of arrest, of the reasons for his arrest and shall be promptly informed of any charges against him.”
[Article 12 Basic Law]](DetaineesDeniedJustice_files/image114.gif)
“Reasons for the arrest” is taken to mean the initial information
given at the moment of arrest, which may be limited to a general description of
the reasons for arrest. The “charges”
of which the accused must be “promptly
informed” must contain accusations in the legal sense.
Article 9(3)
![Text Box: The detainee on a criminal charge “shall be brought promptly before a judge or other officer authorised by law to exercise judicial power and shall be entitled to trial within a reasonable time or to release.” [Articles 12, 30 and 103, Basic Law]](DetaineesDeniedJustice_files/image115.gif)
The Human Rights Committee has
interpreted “promptly” as meaning that the period of custody prior to an
appearance before a judge shall not exceed “a few days”.[111]

It is clear that the corollary
of such detention not being the general rule is that an exception to the
general rule of release on bail requires exceptional levels of justification on
the part of the authorities authorising the detention.
Article 9(4)
![Text Box: “Anyone who is deprived of his liberty by arrest or detention shall be entitled to take proceedings before a court, in order that that court may decide without delay on the lawfulness of his detention and order his release if the detention is not lawful”. [Articles 30 and 103, Basic Law]](DetaineesDeniedJustice_files/image117.gif)
This is a translation of the
ancient English common law doctrine of habeas
corpus, the right of a detainee to challenge the legality of a detention
before a court of law. The term “court”
covers not only civilian courts but also administrative, constitutional,
military and security courts. The notion of “delay” depends on the complexity
and the circumstances of the case under consideration.
Article 9(5)
![Text Box: “Anyone who has been victim of unlawful arrest or detention shall have an enforceable right to compensation”. [ Articles 32 and 97, Basic Law]](DetaineesDeniedJustice_files/image085.gif)
This claim for compensation
arises when the arrest or detention has violated any of the above provisions of
Article 9 and/or when a provision of domestic procedural law has been violated.
This is generally understood to
mean that the detainee has a right o bring a civil law suit either against the
state authorities or against a particular member of the authority responsible
for the violation.
2.2
Article
10
Article 10(1)
![Text Box: “All persons deprived of their liberty shall be treated with humanity and with respect for the inherent dignity of the human person”. [Article 8, Gaza]](DetaineesDeniedJustice_files/image085.gif)
This provision imposes a
positive, that is to say active, obligation on states. Amongst other things,
this provision seeks to ensure the respect for the detainee’s exercise of his
rights whilst deprived of his or her liberty. It is designed to cover less
intense forms of mistreatment than torture, inhuman or degrading treatment
(Article 7 ICCPR) and therefore refers to the conditions of detention and more importantly
for present purposes the provision of basic facilities including communication with family and counsel.[112]
2.3
Article
14
Article 14(1)
![Text Box: “All persons shall be equal before the courts and tribunals.”
[Article 3 Gaza and Article 9 Basic Law]](DetaineesDeniedJustice_files/image118.gif)
This has been interpreted to
signify that all persons, without discrimination, have the right of equal access
to the courts. The various prohibitions this places on state authorities
includes not setting up separate courts for different groups of people,
including separate courts with jurisdiction over cases involving a particular
political belief. The existence of military courts has been accepted by the
human Rights Committee, but this exception to the principle of all groups in
society being treated equally clearly does not apply to civilians. Paragraph 5
of the Basic Principles on the Independence of the Judiciary (see Annex XII)
emphasises this point: “Everyone shall
have the right to be tried by ordinary
courts or tribunals using established legal procedures”(emphasis
added).

This sentence embodies the core
principle of a detainee having the right to a fair trial. The right is
considered to be invocable in most cases from
the time when individual concerned is arrested and not at the later date
when a specific charge is made against the individual. This flows logically
from the fact that the treatment of the detainee between the moment of the
arrest and the moment of charging him or her can significantly affect the way
in which the subsequent investigation and trial is handled.
![Text Box: “… by a competent, independent and impartial tribunal established by law.” [Article 51 Gaza, Articles 88 and 89 Basic Law]](DetaineesDeniedJustice_files/image120.gif)
The
notions of competence, independence and impartiality hardly need
explaining: the rationale is clearly the separation of powers between the
executive and the judiciary in order to avoid the arbitrariness that would
arise if decisions are made by political or administrative bodies that often
have a clear interest in the outcome of a given case. The courts must therefore
be institutionally protected from undue influence by or interference from, in
particular, the executive.
Whatever the form the law establishing the tribunal takes,
it is agreed that the essential element is whether the details of the law,
which include the procedures of the court, must be openly accessible for all
see and understand. It is also the aim of this provision to assure that the
court hearing a case is a well-established jurisdiction which has not been
specifically created for a particular case or set of cases (“competent”). The
raison d’etre of the State Security Court is a particularly clear violation of
this principle.
Finally, the following
provision of Article 14(1) is particularly applicable to the Palestinian State
Security Court.
![Text Box: “The press and public may be excluded from all or part of a trial for reasons [only] of
· morals [interpreted to refer to certain sexual offences],
· public order in a democratic society [interpreted to refer to order within the
courtroom] or
· national security in a democratic society [ i.e. regarding military secrets], or
· when the interests of the private lives of the Parties so requires, or
· to the extent strictly necessary in the opinion of the court in special
circumstances where publicity would prejudice in the interests of justice;
but any judgment rendered in a criminal case … shall be made public …”.](DetaineesDeniedJustice_files/image121.gif)
[There are exceptions to this
last rule in certain cases concerning of juveniles, matrimonial disputes or
guardianship of children].
Concerning the issues of public
order and national security “in a
democratic society”, this phrase seeks to ensure that these notions of
order and security cannot be invoked arbitrarily and without clear
justification by the court.
Article 14(2)
![Text Box: “Everyone charged with a criminal offence shall have the right to be presumed innocent until proved guilty according to the law”. [Article 14, Basic Law]](DetaineesDeniedJustice_files/image119.gif)
This basic component of a fair
trial seeks to ensure that the burden of proof in a criminal case lies with the
prosecution, in the case of a detention this being the detaining authorities.
Thus the burden is on the authorities to show that evidence of guilt exists. If
it is not, then the detainee must be released: his right to liberty (and hence
the presumption of innocence) trumps the authority’s right to detain him “just
in case” evidence of guilt can be found at some point in the future. This
principle also seeks to redress the inherent imbalance that exists between the
often impecunious individual and the considerably more powerful state
authorities. In cases where the detainee has little or incompetent legal
defense, this inherent imbalance is aggravated. It is clear that this presumption applies throughout the pre-trial
phase, that is to say from the moment of arrest.
Article 14(3): the minimum
procedural guarantees under the Convention

Article
14(3)(a)
![Text Box: “To be informed promptly and in detail … of the nature and cause of the charge against him;” [Article 12 Basic Law]](DetaineesDeniedJustice_files/image119.gif)
The duty to inform here relates
firstly to an exact legal description
of the offense, (the “nature of the charge”) and secondly to the facts underlying the offense (the “cause
of the charge”). The rationale behind this provision is twofold: firstly to
ensure that the detainee is being detained for a specific reason in relation to
which the authorities have sufficient enough evidence to be able to make a
charge; and secondly, (“promptly and in detail”) that sufficient time must be
given to the defendant in order for him to prepare his defense.
Despite varied interpretations,
the notion of “promptly” has generally been taken to refer to the beginning of
judicial investigation procedures or from the first hearing in which it becomes
clear that there is official suspicion against the arrestee.
Article
14(3)(b)
![Text Box: “To have adequate time and facilities for the preparation of his defense and to communicate with counsel of his own choosing;” [Article 12 Basic Law]](DetaineesDeniedJustice_files/image119.gif)
This right applies not only to
the detainee but equally to the detainee’s defense counsel. This provision
reinforces the right of the detainee to be informed of the precise nature of
the charge against him so that he may prepare his defense as soon as possible.
The term “facilities” has also been interpreted to mean that the accused and
defense counsel must be first and
foremost be granted access to appropriate information, files and documents
necessary for the preparation of a defense and that the defendant must be
provided with facilities enabling communication, in confidentiality, with
defense counsel. This latter right “is the most scrutinised specific fair trial
guarantee because it has been demonstrated to be the one that is the most often
violated. It is particularly relevant in the case of pre-trial detention” (page
12 of the article).
Article
14(3)(c)
![]()
“Tried” is interpreted as a
trial producing a final judgment to be executed within the delay stipulated by
the court whilst the notion of “delay” refers to a period of time the length of
which depends on the complexity of the case and which begins from the moment in
which the detainee is informed that the authorities are taking steps to
prosecute him, i.e. from the moment in which a charge has been lodged. This
provision reinforces the detainee’s right o be charged strictly within the
limits provided for under Article 14(3)(a).
Article
14(3)(d)
![Text Box: “To be tried in his presence, and to defend himself in person or through legal assistance of his own choosing; to be informed, if he does not have legal assistance, of this right; and to have legal assistance assigned to him, in any case where the interests of justice so require, and without payment by him in any such case if he does not have sufficient means to pay for it”;
[Article 6 Gaza, Articles 12 and 14, Basic Law]](DetaineesDeniedJustice_files/image124.gif)
This provision includes the
right to chose one’s own counsel, to be informed of the right to counsel and
to receive free legal assistance
though in practice the latter has been qualified by the argument that the state
is only obliged to provide effective representation if the seriousness of the
offence and the potential maximum punishment so requires. It is clear that this
creates problems when the detainee is not charged with a particular offence, so
rendering it impossible for the detainee to point to a specific maximum penalty
and thus finding it impossible to invoke this provision. It is clear, however,
that if the detainee has been arrested for potentially having committed a
security offence, the maximum penalty will be sufficiently high to warrant
immediate protection of this right. The Human Rights Committee (Final Report at
p. 71) has confirmed that this right applies to all
stages of criminal proceedings, including preliminary investigations
and pre-trial detention. The right therefore begins to run from the moment a
suspect is taken into custody, regardless of whether he or she is formally
charged at that moment.
Extracts from
Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, adopted Aug. 30, 1955 by the First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders
[Reference: U.N. Doc.
A/CONF/611, annex I, E.S.C. res. 663C, 24 U.N. ESCOR Supp. (No. 1) at 11, U.N.
Doc. E/3048 (1957), amended E.S.C. res. 2076, 62 U.N. ESCOR Supp. (No. 1) at
35, U.N. Doc. E/5988 (1977)]
[See also 1998 Palestinian Prison Law]
![Text Box: Rule 95
[guaranteeing rights in this document to detainees awaiting charge]
Without prejudice to the provisions of Article 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights, persons arrested or imprisoned without charge shall be accorded the protection [provided for below].](DetaineesDeniedJustice_files/image125.gif)
(1) In every place where persons are imprisoned
there shall be kept a bound registration book
with numbered pages in which shall be entered in
respect of each prisoner received:
(a) Information concerning his identity;
(b) The reasons for his commitment and the
authority therefor;
(c) The day and hour of his admission and release.
(2) No
person shall be received in an institution without a valid commitment order
of which the details shall have been previously entered in the register.
(1) Every prisoner on admission shall be
provided with written information about the regulations governing the
treatment of prisoners of his category, the disciplinary requirements of the
institution, the authorized methods of seeking information and making complaints,
and all such other matters as are necessary to enable him to understand both
his rights and his obligations and to adapt himself to the life of the
institution.
(1) Every
prisoner shall have the opportunity each week day of making requests or
complaints to the director of the institution or the officer authorized
to represent him.
(2) It shall
be possible to make requests or complaints to the inspector of prisons during
his inspection. The prisoner shall have the opportunity to talk to the
inspector or to any other inspecting officer without the director or other
members of the staff being present.
(3) Every
prisoner shall be allowed to make a request or complaint, without censorship as
to substance but in proper form, to the central prison administration, the
judicial authority or other proper authorities through approved
channels.
(4) Unless it
is evidently frivolous or groundless, every request or complaint shall be promptly
dealt with and replied to without undue delay.
Prisoners shall be allowed under necessary
supervision to communicate with their family and reputable friends at
regular intervals, both by correspondence and by receiving visits.
(3) Every prisoner shall have the right to
inform at once his family of his imprisonment or his transfer to another
institution.
There shall be a regular inspection of penal institutions and services by qualified and experienced inspectors appointed by a competent authority. Their task shall be in particular to ensure that these institutions are administered in accordance with existing laws and regulations and with a view to bringing about the objectives of penal and correctional services.
![Text Box: Rule 84
[presumption of innocence]
(1) Persons arrested or imprisoned by reason of a criminal charge against them, who are detained either in police custody or in prison custody (jail) but have not yet been tried and sentenced, will be referred to as "untried prisoners,” hereinafter in these rules.
(2) Unconvicted prisoners are presumed to be innocent and shall be treated as such.](DetaineesDeniedJustice_files/image126.gif)
![Text Box: Rule 93
[right to meeting with legal counsel]
For the purposes of his defence, an untried prisoner shall be allowed to apply for free legal aid where such aid is available, and to receive visits from his legal adviser with a view to his defence and to prepare and hand to him confidential instructions. Interviews between the prisoner and his legal adviser may be within sight but not within the hearing of a police or institution official.](DetaineesDeniedJustice_files/image127.gif)
….
The independence of the judiciary shall be guaranteed by the State and enshrined in the Constitution or the law of the country. It is the duty of all governmental and other institutions to respect and observe the independence of the judiciary.
Principle 2
The judiciary shall decide
matters before them impartially, on the basis of facts and in accordance with
the law, without any restrictions, improper influences, inducements, pressures,
threats or interferences, direct or indirect, from any quarter or for
any reason.
The
judiciary shall have jurisdiction over all issues of a judicial nature and
shall have exclusive authority to decide whether an issue submitted for its
decision is within its competence as defined by law.
There
shall not be any inappropriate or unwarranted interference with the judicial process,
nor shall judicial decisions by the courts be subject to revision. This
principle is without prejudice to judicial review or to mitigation or
commutation by competent authorities of sentences imposed by the judiciary, in
accordance with the law.

.
Extracts from
Body of Principles
for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or
Imprisonment, adopted
by the UN General Assembly, 9.12.88
[Reference:
G.A. res. 43/173, annex, 43 U.N. GAOR Supp. (No. 49) at 298, U.N. Doc.
These principles apply for the protection of all
persons under any form of detention or imprisonment.
For the purposes of the Body of Principles:
(a) "Arrest" means the act of apprehending a person for the alleged commission of an offence or by the action of an authority;
(b) "Detained person" means any person
deprived of personal liberty except as a result of conviction for an offence;
(c) "Imprisoned person" means any person
deprived of personal liberty as a result of conviction for an offence;
(d) "Detention" means the condition of
detained persons as defined above;
(e) "Imprisonment" means the condition of
imprisoned persons as defined above;
(f) The words
"a judicial or other authority" means a judicial or other authority
under the law whose status and tenure should afford the strongest possible
guarantees of competence, impartiality and independence.
All persons under any form of detention or
imprisonment shall be treated in a humane manner and with respect for
the inherent dignity of the human person.
![Text Box: Principle 2
[respect for criminal procedural law]
Arrest, detention or imprisonment shall only be carried out strictly in accordance with the provisions of the law and by competent officials or persons authorized for that purpose.](DetaineesDeniedJustice_files/image129.gif)
Any form of detention or imprisonment and all measures affecting
the human rights of a person under any form of detention or imprisonment shall
be ordered by, or be subject to the effective control of, a judicial or
other authority.
1.
States should prohibit
by law any act contrary to the rights and duties contained in these
principles, make any such act subject to appropriate
sanctions and conduct impartial investigations upon
complaints.
2. Officials who have reason to believe that a
violation of this Body of Principles has occurred or is about to occur shall
report the matter to their superior authorities and, where necessary,
to other appropriate authorities or organs vested with reviewing or remedial
powers.
3. Any other person who has ground to believe
that a violation of this Body of Principles has occurred or is about to
occur shall have the right to report the matter to the superiors of the
officials involved as well as to other appropriate authorities or
organs vested with reviewing or remedial powers.
[duty to
respect procedural law by authorities and judicial control thereof]
The authorities which arrest a person, keep
him under detention or investigate the case shall exercise only the powers
granted to them under the law and the exercise of these powers shall be
subject to recourse to a judicial or other authority.
[informing of
charges]
Anyone who is arrested shall be informed at the time of his
arrest of the reason for his arrest and shall be promptly informed of any charges
against him.
![Text Box: Principle 11
[continuous judicial review of detention]
1. A person shall not be kept in detention without being given an effective opportunity to be heard promptly by a judicial or other authority. A detained person shall have the right to defend himself or to be assisted by counsel as prescribed by law.
2. A detained person and his counsel, if any, shall receive prompt and full communication of any order of detention, together with the reasons therefor.
3. A judicial or other authority shall be empowered to review as appropriate the continuance of detention.](DetaineesDeniedJustice_files/image130.gif)
1. There shall be duly recorded:
(a) The reasons for the arrest;
(b) The time of the arrest and the taking of the
arrested person to a place of custody as
well as that of his first
appearance before a judicial or other authority;
(c) The identity of the law
enforcement officials concerned;
(d) Precise information
concerning the place of custody.
2. Such records shall be communicated to the detained person, or his counsel, if any, in the form prescribed by law.
Any person shall, at the moment of arrest and
at the commencement of detention or imprisonment, or promptly thereafter, be
provided by the authority responsible for his arrest, detention or
imprisonment, respectively with information on and an explanation of
his rights and how to avail himself of such rights.
Notwithstanding the exceptions contained in
principle 16, paragraph 4, and principle 18, paragraph 3, communication of the
detained or imprisoned person with the outside world, and in
particular his family or counsel, shall not be denied for more than a matter
of days.
1. A detained or imprisoned person shall be entitled
to communicate and consult with his legal counsel.
2. A detained or imprisoned person shall be allowed adequate
time and facilities for consultation with his legal counsel.
3. The right of a detained or imprisoned
person to be visited by and to consult and communicate, without delay
or censorship and in full confidentiality, with his legal counsel may not be suspended
or restricted save in exceptional circumstances, to be
specified by law or lawful regulations, when it is considered
indispensable by a judicial or other authority in order to maintain security
and good order.
A detained or imprisoned person shall have the
right to be visited by and to correspond with, in particular, members
of his family and shall be given adequate opportunity to communicate
with the outside world, subject to reasonable conditions and restrictions as
specified by law or lawful regulations.
1. The duration of any interrogation of a detained or imprisoned person and of the intervals between interrogations as well as the identity of the officials who conducted the interrogations and other persons present shall be recorded and certified in such form as may be prescribed by law.
2. A detained or imprisoned person, or
his counsel when provided by law, shall have access to the information
described in paragraph 1 of the present principle.
1. In order to supervise the strict observance of
relevant laws and regulations, places of detention shall be visited
regularly by qualified and experienced persons appointed by, and
responsible to, a competent authority distinct from the authority directly in
charge of the administration of the place of detention or imprisonment.
2. A detained or imprisoned person shall have the
right to communicate freely and in full confidentiality with the persons who
visit the places of detention or imprisonment in accordance with
paragraph 1 of the present principle, subject to reasonable conditions to
ensure security and good order in such places.

![Text Box: Principle 35
[prosecution of officials violating the detainee’s procedural rights]
1. Damage incurred because of acts or omissions by a public official contrary to the rights contained in these principles shall be compensated according to the applicable rules or liability provided by domestic law.
2. Information required to be recorded under these principles shall be available in accordance with procedures provided by domestic law for use in claiming compensation under the present principle.](DetaineesDeniedJustice_files/image133.gif)
1. A detained person suspected of or charged
with a criminal offence shall be presumed innocent and shall be treated
as such until proved guilty according to law in a public trial at which he has
had all the guarantees necessary for his defence.
2. The arrest or detention of such a person pending investigation and trial
shall
be carried out only for the purposes of the administration of justice
on grounds and under conditions and procedures specified by law. The
imposition of restrictions upon such a person which are not strictly required
for the purpose of the detention or to prevent hindrance to the process of
investigation or the administration of justice, or for the maintenance of
security and good order in the place of detention shall be forbidden.
A person detained on a criminal charge shall be entitled
to trial within a reasonable time or to release pending trial.
Except in special cases provided for by law, a
person detained on a criminal charge shall be entitled, unless a judicial or
other authority decides otherwise in the interest of the administration of
justice, to release pending trial subject to the conditions that may be imposed
in accordance with the law. Such authority shall keep the necessity of
detention under review.
Nothing in this Body of Principles shall be
construed as restricting or derogating from any right defined in the
International Covenant on Civil and Political Rights.
[Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and
the Treatment of Offenders, Havana, 27 August to 7 September 1990, U.N. Doc.
A/CONF.144/28/Rev.1 at 189 (1990)]
Persons
selected as prosecutors shall be individuals of integrity and ability, with
appropriate training and qualifications.
States shall ensure that:
(b) Prosecutors have appropriate education and training and should be made aware of the ideals and ethical duties of their office, of the constitutional and statutory protections for the rights of the suspect and the victim, and of human rights and fundamental freedoms recognized by national and international law.
The office of prosecutors shall be strictly
separated from judicial functions.
Prosecutors shall, in accordance with the law, perform their duties fairly, consistently and expeditiously, and respect and protect human dignity and uphold human rights, thus contributing to ensuring due process and the smooth functioning of the criminal justice system.
In the performance of their duties, prosecutors
shall:
(a) Carry
out their functions impartially and avoid all political, social,
religious, racial, cultural, sexual or any other kind of discrimination;
(b)
Protect the public interest, act with objectivity, take proper account of the
position of the suspect and the victim, and pay attention to all relevant
circumstances, irrespective of whether they are to the advantage or
disadvantage of the suspect;


Guideline 15
When
prosecutors come into possession of evidence against suspects that they know or
believe on reasonable grounds was obtained through recourse to unlawful
methods, which constitute a grave violation of the
suspect's human rights, especially involving torture or cruel, inhuman or
degrading treatment or punishment, or other abuses of human rights, they
shall refuse to use such evidence against anyone other than those who used such
methods, or inform the Court accordingly, and shall take all necessary
steps to ensure that those responsible for using such methods are brought to
justice.

Disciplinary offences of prosecutors shall be based on law or lawful regulations. Complaints against prosecutors which allege that they acted in a manner clearly out of the range of professional standards shall be processed expeditiously and fairly under appropriate procedures. Prosecutors shall have the right to a fair hearing. The decision shall be subject to independent review.
Disciplinary
proceedings against prosecutors shall guarantee an objective evaluation and
decision. They shall be determined in accordance with
the law, the code of professional conduct and other established standards and
ethics and in the light of the present Guidelines. Observance of the
Guidelines.
Prosecutors shall respect the present Guidelines. They shall also, to the best of their capability, prevent and actively oppose any violations thereof.

United Nations Standard Minimum Rules for Non-custodial Measures
(The Tokyo Rules)
[Reference:
G.A. res. 45/110,
Annex, 45 U.N.
GAOR Supp. (No. 49A) at 197, U.N. Doc. A/45/49 (1990)]
Rule 6
6.1 Pre-trial detention shall be used as a means of last resort in criminal proceedings, with due regard for the investigation of the alleged offence and for the protection of society and the victim.
6.3 The offender shall have the right to appeal to a judicial or other competent independent authority in cases where pre-trial detention is employed.
Palestinian Legislative Council
Draft Basic Law Resolution
Third Reading
Passed 2 October 1997

[Translated from Arabic]
The
Palestinian people are the source of all authority which shall be exercised
through the legislative, executive and judicial authorities based on the
principle basis of the separation of powers and in the manner set forth in this
Basic Law.

All Palestinians are equal under the law and before the
courts, without discrimination on the grounds of race, sex, colour, religion,
political opinion or disability.

![Text Box: Article 11
1. Personal freedom is a natural right, which shall be guaranteed. Unless pursuant to a judicial order, no one shall be arrested, searched, imprisoned, have his liberty restricted in any manner or shall be prevented from exercising freedom of movement. The law shall specify the period of [“] precautionary imprisonment [”] [i.e. pre-trial detention]. Detention or imprisonment shall be permitted only in places regulated by prison laws.](DetaineesDeniedJustice_files/image140.gif)
.


Punishment
shall only be imposed on an individual basis. Collective punishment is
prohibited. Punishment shall be imposed only pursuant to a judicial
order. No one shall be found guilty of a criminal offense on account
of an act or omission which did not constitute a criminal offense, under
national or international law, at the time when it was committed.
Freedom
of belief and exercise of religious worship is guaranteed, provided that it
does not violate public order or public morals.
Every
person shall have the right to freedom of thought, conscience and shall have
the right to express and publish his opinion either orally or in writing or
through art or through any other form of expression, provided that it does not
violate provisions of the law.
No
Palestinian shall be deported from Palestine or be prevented or prohibited from
returning to or leaving Palestine or surrendered to any foreign authority or
deprived of his citizenship.


Before taking office, the President shall take the following
oath before the Legislative Council and in the presence of the President of the
National Council and of President of the High Court: “I swear by Almighty God
to be faithful to the Nation of Palestine and to its sacred places, to respect
the constitutional system and the law and to serve the interests of the
Palestinian people in full, as God is my witness”.
1.
The President of the
National Authority shall sign and approve [draft] laws within 30 days of their
being referred to him by the Council. The President may return them to
the Council within the same period, together with his comments and objections,
failing which they shall be considered as having been approved and shall be
published immediately in the Official Gazette.
2. If the President of the
National Authority returns the draft law to the Council in accordance with the
period of time and conditions provided for in the previous paragraph, the
Council shall reconsider the draft law. If the draft law is re-approved by a majority
of two thirds, it shall be considered as having been approved and shall be
published immediately in the Official Gazette.
1.
From the moment in
which he is indicted, any accused Minister shall immediately be prohibited from
performing his duties. The suspension of his duties shall not prevent the
continuation of investigation procedures against him.
2.
The Attorney General
or his representative from the General Prosecution shall direct the
investigation and indictment procedures. The Minister’s trial shall take place
before the court with due jurisdiction, which shall apply procedures and rules
contained in the Penal Code. Punishment shall be implemented.
3.
The aforementioned
provisions shall apply to Deputy Ministers, Ministers’ under-secretaries and to
those in equivalent positions.
1.
Security
forces and the police are regular armed
forces created for the protection of Palestine, for the protection of society,
for the maintenance of security, public order and public morals and to serve
the people. They shall perform their duties within the limits prescribed by law with
full respect for rights and freedoms.
2.
Security forces and
the police shall be regulated by law.

Judges shall be independent and in the exercise of their duties shall be
subjected only to the authority of the law. No
other authority may interfere in the judiciary or in the administration of
justice.
1.
The appointment,
transfer, secondment, delegation, promotion and accountability of judges shall
be provided for provided for by a law on the Independence of the Judiciary.
2.
Judges may be
dismissed from their duties only in accordance with the provisions of the law
on the Independence of the Judiciary.
A High Judicial Council shall be established. The law shall prescribe
its structure, jurisdiction and its rules of procedure. The Council shall be
consulted on draft legislation relating to the organisation of the Judicial
Authority, including matters related to the General Prosecution.
2. Military courts shall be established according to special laws. These
courts shall have no jurisdiction over non-military affairs.


1. The Attorney General shall be appointed
through a decision issued by the President of the National Authority, which
shall be based on a recommendation by the High Judicial Council and approval by
the Legislative Council.
2. The Attorney General shall
direct public cases in the name of the Arab Palestinian people. His
jurisdiction, functions and duties shall be prescribed by law.
1.
The jurisdiction,
functions, structure and composition of the General Prosecution shall be
prescribed by law.
2.
The appointment,
transfer, dismissal and accountability of members of the General Prosecution
shall be prescribed by law.
1.
When there is a
threat to national security caused by war, invasion, armed insurrection or
natural disaster, the President of the National Authority may
issue a decree declaring a state of emergency for a period of time not
exceeding thirty (30) days.
2.
On approval from a
two-thirds majority of the Legislative Council, a state of emergency may be
extended for an additional 30 days.
3.
A decree declaring a
state emergency shall state its purpose, the territory to which it applies and
its duration.
4.
During either the
Legislative Council’s first session after the announcement of the state of
emergency or during the session to extend the duration of the state of
emergency, whichever comes first, the Legislative Council has the right to
review some or all the measures adopted during the state of emergency and to
make the necessary enquires in this regard.
When declaring
a state of emergency it is prohibited to impose restrictions on fundamental
rights and freedoms, except to the
extent necessary to achieve the purposes declared in the state of emergency
decree.

All provisions enacted in Palestine regulating a state of
emergency, including those of the Defense
(Emergency) Regulations 1945 of the British Mandate, shall be cancelled prior to the implementation of this Basic Law.
The provisions of this Basic Law shall apply during the transitional
period and may be extended pending the enacting of the new constitution of the
State of Palestine.
Laws, regulations and decisions
enacted in Palestine prior to this Basic Law and not conflicting with its
provisions shall remain in force pending their amendment or repealing in
accordance with the law.
[“] Anything [”] conflicting
with the provisions of this Basic Law shall be repealed.
Palestinian
Legislative Council
Draft Judicial
Authority Law
Third Reading
Passed on 25 November 1998

General Principles and Provisions
The Judicial Authority is independent. No other authority shall interfere with the judiciary or in affairs of justice.
Judges are independent and shall not be subject to any authority other than the law.
1. The judiciary shall have an independent budget, which shall appear as a separate chapter in the annual budget of the PNA.
2.
The High Judicial Council shall prepare the draft budget and shall refer it to
the Ministry of Justice for applicable legal procedures [to take place] in
accordance with the provisions of the General Budget and Financial Affairs Law.
3. The High Judicial Council shall monitor the implementation of the judiciary’s budget.
4. The judiciary’s budget shall be subject to the provisions of the Law concerning the Palestinian National Authority’s General Annual Budget.
The official language used in courts shall be Arabic. The court shall listen to the statements of non-Arabic speaking defendants or witnesses through an official interpreter who has taken the oath [of the court].
Sentences shall be issued and implemented in the name of the Palestinian people. Sentences shall include the reasons upon which they are based.
The courts system in Palestine shall consist of the following:
First: Shari`a and religious courts, organised by the law.
Second: A High Constitutional Court, organised by the law
Third:
Secular courts, which shall consist of:
1. A High Court, consisting of
a. a Court of Cessation
b. the High Court of Justice
2. The Court of Appeal
3. Courts of First Instance
4. Conciliation Courts
Each court shall consider cases submitted to it according to the law.
The formation of courts and their jurisdiction shall be determined by law.
1. The High Court shall comprise a Chief Justice, one or more Deputies and a sufficient number of judges.
2. The permanent seat of the High Court shall be in Jerusalem. Depending on the situation, the court shall convene temporarily in Gaza and in Ramallah.
1. A technical office shall be established at the High Court. [This office] shall be headed by one of the High Court’s judges who shall be assisted by one of a number of judges or retired judges or senior lawyers selected by the high Judicial Council for a renewable period of two years.
2. The technical office shall have a sufficient number of employees.
The technical office shall be responsible for the following:
1. Extracting the legal principles invoked by the High Court in its rulings, classifying them and overseeing their publication following their submission to the Chief Justice.
2. Preparing necessary research
3. Any other matter requested by the Chief Justice of the High Court.
Courts of Appeal
Article 11
1. Courts of Appeal shall be established in Jerusalem, Gaza, and Ramallah.
2. Each Court of Appeal shall consist of a Chief Judge and a sufficient number of judges.
Courts of First Instance
1. The seats of the Courts of First Instance shall be located in the centres of Districts.
2.
Each Court of First Instance shall consist of a President and a sufficient
number of judges.
Courts of Conciliation
1. Within each District of a Court of First Instance and depending on the requirements, one or more Conciliation Courts shall be established. The Minister of Justice shall determine the location of the seat and the scope of its jurisdiction.
2.
If necessary, Courts of Conciliation may convene their sessions in any place
within the District over which they have jurisdiction and may do so pursuant to
a decision issued by the President of the Court of First Instance.
Secular Courts shall examine all cases involving conflicts and crimes unless a case is excluded [from their jurisdiction] by [the provisions of] a specific text. The jurisdiction of the judiciary shall cover all individuals concerned.
Court Sessions
Article 15
1. Court hearings shall be public, unless the Court decides otherwise or unless one of the parties request that it be held behind closed doors for reasons related to public morals or in order to maintain public order. In all cases, the decision shall be pronounced in public.
2. During the session, the Presiding Judge is responsible for order and discipline
Court Judges
A member of the judiciary shall fulfill the following criteria:
1. he must hold Palestinian nationality and have full civil status;
2. he must hold a Bachelors degree in law or Islamic Sharia from a recognised university;
3. he cannot have been ruled against by a court or disciplinary council on a matter involving a
breach of honour, even if his honour has been reinstated or pardoned;
4. he must have shown good conduct, [achieved a good] reputation and be medically fit;
5. upon appointment he must terminate membership of any party or political organisation;
6. he must have good command of Arabic.
The High Judicial Council shall establish a system intended to train and prepare judges prior to their appointment.
1. Judicial positions shall be filled in the following manner:
a. through an appointment, announced by decree and issued by the President of the National
Authority, which is based on a nomination by the High Judicial Council;
b. through promotion based on seniority and competence;
c. through the appointment of a Public Prosecutor to a judicial position;
d. through assistance received from a neighbouring Arab country.
2. A judge [provided on the basis
of paragraph d] shall meet all the conditions set forth in Article 16, with the
exception of the criterion relating to Palestinian nationality. He must,
however, be an Arab.
3. Appointment or promotion shall take effect on the date of the relevant decision.
1. The following individuals may be appointed as a Judge in Conciliation Courts, Courts of First Instance, Courts of Appeal or as a member of the Public Prosecutor’s Office:
a. former judges and members of the Public Prosecutor's Office;
b. lawyers;
c. teaching staff from Law Faculties of Law and Sharia.
For the purposes of appointments to each of the levels mentioned in paragraph 1, the High Judicial Council shall determine the general rules governing the required periods of experience, as well as professional experience it judges to be equivalent to judicial work.
2. In order to be appointed as a presiding judge in a Court of Appeal, [the candidate] must have served a minimum of five years in the various departments of a Court of Appeal.
1. In order to be appointed as a High Court judge, [the candidate] must have a minimum of three years experience as a judge in a Court of Appeal or the equivalent in the Public Prosecutor's Office or must have served as a lawyer for at least fifteen years.
2. In order to be appointed as Chief Justice or Deputy Chief Justice in the High Court, [the candidate] must have served a minimum of three years in the various departments of the High Court or as a lawyer for at least fifteen years.
1. Before adopting their duties, judges shall take the following oath: " I swear by the Almighty God to rule justly among the people and to respect the constitution and the law."
2. The Chief Justice shall take the oath from the President of the State. All other judges shall take the oath from the High Judicial Council.
Judges shall only be transferred, seconded or loaned [to other courts] in accordance with the provisions of the present law.
1. All judges shall be transferred or seconded to perform non-judicial tasks only with their approval.
2. The transfer, secondment or loan of judges shall be decreed only by the High Judicial Council. The date on which the transfer, secondment or loan takes place shall be the date of notification specified in the decree.
3. As a derogation from [paragraphs 1 and 2], a judge may be temporarily seconded to perform judicial work in place of, or in addition to, his judicial tasks. He may also be seconded to perform legal work if a decision of the Minister of Justice, approved by the High Judicial Council, decides that the national interest so requires.
According to the provisions of
the present law, the High Judicial Council may undertake the following:
1. if necessary, temporarily second to the High Court, for a renewable period of six months, an Appeal Court judge who fulfills the necessary qualifications for work in the High Court.
2. second a judge from the Court of First Instance to work in another court on the same [hierarchical] level for a renewable period of six months.
In the event that the position of
president of the court becomes vacant or in his absence or in case of his
incapacity, the most senior or the next most senior member of the court shall
exercise his jurisdiction.
1. Pursuant to a decree issued by the President of the Palestinian National Authority which is approved by
the High Judicial Council, a judge may be loaned to foreign governments or international agencies.
2. Unless the national interest requires otherwise, the duration of secondment or loan shall not exceed three consecutive years. A judge shall not be seconded or loaned unless he has worked during the previous four years in court departments and has favorable references.
Judges shall only be dismissed in accordance with the provisions of the present law.
Duties of Judges
Article 28
1. Judges shall not engage in any commercial activities and shall not engage in any activity undermining the independence and dignity of the judiciary. The High Judicial Council may prohibit a judge from engaging in any work it deems to be in conflict with the duties of his position and its sound performance.
2. On his appointment, each judge shall submit a financial statement concerning himself, his wife and his minors. This shall provide details of the ownership, real estate property, transferable assets, shares, bonds, liquid capital and debts which they have inside Palestine as well as abroad. The statement shall be submitted to the Chief Justice of the High Court, who shall make the necessary arrangements to maintain the confidentiality of such information. Disclosure of such information shall be subject to the approval of the High Judicial Council.
Article 29
Judges are prohibited from
1. disclosing secrets obtained during deliberations or any confidential information which they obtain in the performance of their duties;
2. engaging in political activity;
3. nomimating themselves as candidates for election for President of the National Authority or as members of the Legislative Council, Local Councils or Political Organisations, unless they have presented their resignation which has been accepted.
1. Judges related through blood or marriage to the second degree shall not sit on a single circuit “department”.
2.
Judges related through blood or marriage to the fourth degree with a member of
the Public Prosecutor or with a representative of litigants shall not rule in
such a case.
3. The law shall provide for the rejection of judges' rulings.
1. Judges shall not be absent from work or discontinue work without due reason and without first notifying the president of his court.
2.
If he has been absent from work for 15 consecutive days without having
presented an acceptable explanation to the High Judicial Council, a judge shall
be considered to have resigned. This shall apply even when it occurs at the end
of a period of leave, loan or secondment.
1. Salaries and allowances of all levels of judges shall be fixed in accordance with Tables 1 and 2 attached to the present law.
2. Allowances provided for in the
tables attached to the present law do not exclude social and administrative
allowances, transport allowances and cost of living allowances which are
approved for all public servants in accordance with the provisions of the Civil
Service Law.
1. A judge’s resignation shall be considered as having been accepted two weeks after the date of its submission to the Chairman of the High Judicial Council. The Minister of Justice shall issue a decree accepting the resignation as of the date on which the decree is issued.
2. A judge’s resignation shall not affect his entitlement to a pension or to compensation.
1.No person shall be allowed to retain the position of a judge or be appointed as such if he is older than seventy years of age.
2. Pensions or compensation shall
be calculated on the basis of the last salary the judge has received.
1. The judiciary shall be granted annual leave from mid July to the end of August.
2. Judges’ leave shall not exceed 35 days.
3. During annual leave, courts shall continue to hear urgent cases, which shall be defined the High Judicial Council.
Judges and members of the Public Prosecution may obtain sick leave in accordance with the provisions of the Civil Service Law.
The High Judicial Council
1. A Judicial Council, hereinafter referred to as “the High Judicial Council”, shall be established and shall
exercise its jurisdiction in accordance with the provisions of the present law.
2. The High Judicial Council shall consist of the following:
a. The Chief Justice of the High Court as Chairman.
b. The most senior deputy of the High Court as Deputy.
c. Two of the most experienced judges of the High Court to be selected by a High Court Panel.
d. Presidents of Appellate Courts in Jerusalem, Gaza, and Ramallah.
e. The Attorney General
f. The Deputy Minister of Justice
1. If the position of Chief Justice of the High Court is vacated or if he is absent or incapacitated, he shall be replaced as chairman of the High Judicial Council by the most senior deputy of the High Court.
2. Only the most senior judge of a court may replace a president of an Appellate Court. The position of the General Prosecutor shall be replaced only by his Deputy or by the most senior Head of Public Prosecution.
3. Only the most senior member and second most senior members of their court shall replace other members of the Council.
The implementation of the High Judicial Council’s decisions shall be monitored by its Chairman who shall also represent the Council in its relations with others, including with the judiciary.
1. The High Judicial Council shall meet at the seat of the High Court at least once a month.
2. If its Chairman, three of its members or the Minister of Justice so request, the High Judicial Council shall be convened.
3. The meeting shall be considered has having reached quorum upon the attendance of at least seven of the Council’s members, including the Chief Justice or, in his absence, his Deputy. Decisions are adopted by simple majority of those present. In the event of a tie, the Chairman shall have the casting vote.
4. Governmental and non-governmental organizations may submit all data, documents and papers which are related to the jurisdiction of the High Judicial Council
The High Judicial Council shall establish regulations governing the way in which it exercises its jurisdiction. It may also establish one or more committee(s), made up of its members, to which it may delegate tasks falling within the Council’s jurisdiction, with the exception of those related to appointments, promotion and transfer.
Judicial Inspection
1. A Department of Judicial Inspection shall be established and [“] attached [”] to the High Judicial Council. It shall consist of the Chairman of the Technical Office, of a sufficient number of Appeal Court judges or of members of equivalent rank from the General Prosecutor's Office.
2. The High Judicial Council shall establish regulations for the Department of Inspection, clarifying therein the committee’s jurisdiction, the rules and required measures necessary for it to perform its work as well as elements to be included in its own evaluation report. The latter shall include the results of training courses and the reasons for the cancelling, appealing against and the amending of judges’ decisions.
3. Efficiency shall be evaluated according to one of the following gradings: Excellent - Very Good - Good -Average - Below Average.
With the exception of High Court Justices, judges shall be inspected at least once every two years. The inspection report shall be filed with the High Judicial Council within one month of its completion. Judges shall be notified of all comments and of all other papers placed in their files of service.
Complaints and Appealing Decisions
1. As soon as the department has completed the evaluation, the Chairman of the Judicial Inspection Department shall notify judges whose evaluation has been valued at Average or at Below Average. Judges have the right to appeal within 15 days of the date on which they are notified [of the evaluation].
2. The Chairman of the Judicial Inspection Department shall notify judges eligible for promotion but who, for reasons unrelated to their evaluation report, have not been promoted. The notification shall specify the reasons for not being promoted. Notified judges have the right to appeal within the time period provided for in paragraph 1 of this Article.
1. A complaint shall be filed in the form of a petition. It shall be submitted to the Judicial Inspection Department, which shall transfer it to the High Judicial Council within five days of its filing.
2. Having reviewed the documents and having heard the statements of the complainant, the High Judicial Council shall reach a decision on the complaint. It shall issue its decision sufficiently in advance of deciding in favour of a promotion. Its decision shall be final and the concerned individual shall be notified by registered letter, [“] return receipt requested [”].
1. The High Court is the only Court with jurisdiction over requests [firstly] for the annulling of decisions, [secondly] for compensation and [thirdly] over requests submitted by the judges concerning the preventing of the implementation of judgments against administrative decisions relating to their affairs, including disputes relating to their salaries, allowances and merits including those of their inheritors.
2. Applications referred to in paragraph 1 shall be
submitted, for no fee and through a complaint form, to the High Court and shall
include a list of the names of the disputing parties, the subject of the
application as well as related material.
Disciplinary Inquiries of Judges
Article 47
1. The Minister of Justice shall supervise administrative matters related to all courts. The presiding judge of every court shall supervise the work of the court and of the court’s judges.
2. The presiding judge of every court shall, verbally or in writing, warn a judge if the latter commits an act in violation of his duties or of the duties of his office. If the warning is issued in writing, the judge may object to it according to the procedures referred to in Article 45. In this case the court shall either refuse the objection or consider the warning to be null and void.
3. A disciplinary case shall be filed if the violation is repeated or continues after a warning has been issued.
Disciplinary
hearings of judges from all judicial levels shall be heard by a Council
consisting of two of the most senior High Court judges and of the most senior
judge of the Courts of Appeal. It shall not include members of the High
Judicial Council. If one of the members of this Council is absent or excused,
the next most senior judge from his circuit shall replace him. The Head of the
Council shall be the most senior of the High Court judges. Decisions shall be
taken by simple majority.
Disciplinary Claim
1. A disciplinary action shall only be initiated by the Attorney General after he has been requested to do so by the Minister of Justice or by the Chief Justice of the High Court or by the President of the court to which the judge belongs.
2. A disciplinary action shall not be initiated, unless it is based on one of the following: a criminal investigation; an investigation carried out by a High Court judge who has been nominated for this purpose by the Chief Justice; a request by the Minister of Justice; a request by the Attorney General or a request by the President of the court to which the judge belongs. The judge delegated to carry out the investigation shall have the powers equivalent to those of a misdemeanor court in hearing those witnesses whose testimony that judge deems relevant to the investigation.
3. The Public Prosecution shall be represented before the Disciplinary Council by the Attorney General or by one of his assistants.
1. A disciplinary action shall be initiated through a petition, which shall include details of the charge(s) established by the investigation. The petition shall be filed at the Secretariat of the Disciplinary Council.
2.
If the Disciplinary Council finds grounds for continuing the procedures, it
shall summon the judge to appear [before the Council] on a date specified by
the Council. The order shall contain sufficient details related to the subject
of the disciplinary action and to the evidence upon which the accusation has
been based. If the judge so requests, a copy of the order shall be transmitted
to him free of charge at least one week before the hearing.
3. The Disciplinary Council may decide to suspend the judge from his position until the action has been concluded. The Council may reconsider the decision to suspend him at any time. The judge’s suspension does not entail the discontinuing of his salary, unless the Disciplinary Council decides otherwise.
The Disciplinary Council may
carry out its own investigations in relation to whatever it deems to be lacking
in the investigation or it may delegate one of its members to do so. The Council
or the delegated member shall have the powers equivalent to those of a
misdemeanor court in hearing witnesses whose testimony it or he deems relevant
to the investigation.
1. Sessions by the Disciplinary Council shall be held in secret, unless the accused judge requests that a session be held in public.
2.
The judge shall appear in person before the Disciplinary Council. He has the
right to present his defense in writing and to appoint a judge or a lawyer to
defend him. If either of the latter fails to appear, the Council may rule in
his absence, after ensuring that he has been duly notified.
The Disciplinary Council shall issue its ruling in the disciplinary action, after hearing the arguments of the prosecution and defense. The final ruling must include all the reasons, which shall be [“] read [”] if the ruling is issued in secret. The judge and the Attorney General are entitled to appeal against the ruling in accordance with the procedures provided for in Article 45 of the present law.
Article 54
A disciplinary action is closed if the judge resigns or retires and shall have no effect on a criminal or civil action arising from the same incident.
1. Disciplinary penalties that may be imposed on a judge are:
a. a warning;
b. a reprimand;
c. dismissal.
2. To implement the penalty of a reprimand, a decree shall be issued by the Minister of Justice which shall not be published in the Official Gazette.
3. The Minister of Justice shall implement the disciplinary rulings issued by the Disciplinary Council. If the ruling is dismissal, the judge is deemed to have been dismissed as of the date on which the ruling was issued.
4. A ruling of dismissal shall be implemented by a decree issued by the President of the Palestinian Authority. The dismissal becomes effective on the date on which the decree is issued.
5. Unless the ruling decides otherwise, a ruling of dismissal shall not affect a judge’s entitlement to a pension or to compensation.
1. With the exception of cases in which he has been caught in the act of committing a crime, a judge shall not be arrested or detained unless special permission has been given by the High Judicial Council.
2. If a judge has been caught in the act of committing a crime, the Attorney General shall present the matter to the High Judicial Council within 24 hours of the judge’s arrest. After hearing the statements of the judge, the High Judicial Council shall decide whether to release him with or without bail or whether to continue detaining the judge for a renewable period to be determined by the Council.
3. The judge shall be detained, and the punishment restricting his freedom shall be implemented, in a place in which he is separated from other prisoners.
If the same case is not being heard by a penal court with due jurisdiction, the High Judicial Council shall review the judge’s detention as well as the renewal of his [“] imprisonment [”].
Article 58
A
judge shall be immediately suspended
from his duties for the period of his detention. At the request of either the
Minister of Justice or of the delegated judge leading the investigation, the
High Judicial Council may order the judge's suspension from his duties for the
duration of the investigation of a crime of which he has been accused. In such
a case, the provisions of Article 50 of the present law shall be applied.
A criminal case shall not be filed against a judge without the approval of the High Judicial Council. The Council shall designate a court to hear the case and in so doing does not have to take into consideration applicable laws governing local jurisdiction.
Public Prosecutor’s Office
Formation of the Public Prosecution
Article 60
The Public Prosecution shall consist of:
1. The Public Prosecutor;
2. One or more Assistant Deputy General Prosecutor(s);
3. Chief Public Prosecutors;
4. Prosecution Officers;
5. Assistant Public Prosecutors.
Members of the Public Prosecution shall fulfill the criteria mentioned in Article 16 of the present law.
1. Having sought the opinion of the Deputy Public Prosecutor with jurisdiction, the Public Prosecutor shall prepare a report on the tasks of the Public Prosecutor’s assistant, which shall include details relating to his qualifications and his suitability for judicial work. The identified individual shall be notified of the report.
2. The report and any additional written comments submitted by the concerned member shall be presented to the Minister of Justice. He shall then decide as to whether the member is suitable for appointment to the position of Deputy Public Prosecutor or whether a period not exceeding one year shall be taken for the purpose of reevaluating his qualification and suitability and his possible referral to a different suitable position.
Appointment of the Attorney General
1. A successful candidate for the position of Attorney General shall fulfill the criteria provided for in Article 16 of the present law.
2. The Attorney General shall be appointed pursuant to a decree issued by the President of the Palestinian National Authority following a recommendation from the High Judicial Council, from the Attorney General and approval by the Palestinian Legislative Council. The Attorney General’s duties and jurisdiction shall be determined by the law.
1. Officials of the Public Prosecution assuming their duties for the first time shall take the following oath: “I swear by the name of Almighty God to respect the constitution and the law and to perform my duties with honesty and loyalty”.
2. The Public Prosecutor shall take the oath before the President of the Palestinian National Authority and in the presence of the Minister of Justice.
3. Other members of the Public Prosecutor’s office shall take an oath before the Minister of Justice and in the presence of the Public Prosecutor.
1. Designating the place of work for members of the Public Prosecutor's Office and transferring them to a
position outside the court circuit to which they have been appointed, shall be the subject of a decision issued by the Minister of Justice which in turn shall be based on a proposal from the Attorney General. Transfer of such members within the court circuit to which they have been appointed or their secondment elsewhere for a period not exceeding six months, shall be based upon a decision by the Public Prosecutor.
2.
With the exception of the Public Prosecutor and his assistant, officials of the
Public Prosecution shall not serve for a period exceeding four years, beginning
from the date on which they assume their duties within their circuit.
Officials
of the Public Prosecution shall report to their superiors as a function of
their grade.
Jurisdiction of the Public Prosecutor’s Office
Article 67
The Public Prosecutor’s Office shall exercise its jurisdiction according to the provisions of the law. Unless otherwise provided for by law, it alone has the right to initiate criminal prosecutions in cases affecting the public interest.
1. The Public Prosecutor or any member of the Public Prosecutor's Office shall that represent his office before the courts. Public Prosecutor’s assistants shall execute the tasks assigned to them under the supervision and responsibility of their supervisors from the Public Prosecutor's office
2. In event that the Public Prosecutor is absent or incapacitated or his position is vacant, his duties shall be carried out by one of his assistants who shall [execute the Public Prosecutor’s] full jurisdiction for a period not exceeding three months.
3. If a member of the Public Prosecution is absent for any reason, including incapacity, the public Prosecutor shall delegate his duties to any member of the prosecution.
4. The Public Prosecution shall only be represented before the High Court by the Public Prosecutor.
Officers of the law are accountable to the Public Prosecutor's Office for their work.
The Public Prosecutor, his deputies and judges shall have access, within the area falling under their jurisdiction, to all rehabilitation centers (prisons) at any time for the purpose of inspection and of verifying that laws are respected and that courts' rulings and decisions taken by the Public Prosecution are being implemented. Directors of such centres shall provide them with all requested information.
Duties of Members of the Public Prosecution
The
provisions of Chapter Three of the present law shall apply to members of the
Public Prosecutor’s Office.
Disciplining Members of the Public Prosecution
The
provisions of [Article 47] (Disciplinary Inquiries of Judges), shall apply to
members of the Public Prosecutor's Office. Disciplinary action shall be
instituted against them by the Public Prosecutor of his own initiative or at
the request of The Minister of Justice.
Salaries and Seniority of
Members of the Public Prosecution
Article 73
Salaries
and seniority of members of the Public Prosecution shall be fixed in accordance
with the provisions of Article 32 of the present law.
Promotion and Status of Seniority
Article 74
1. The seniority of members of the Public Prosecution shall be determined in accordance with the rules establishing the seniority of judges as provided for in Article 18(3) of the present law.
2. The promotion of members of the Public Prosecution shall be based on principles of seniority and shall take the issue of competence into consideration, as provided for in Article 42(3) of the present law.
Assistants of the Judiciary
Assistants of the judiciary are lawyers, experts, general secretaries, clerks, servers of summons and translators.
Article 76
The
law shall establish the conditions required for membership of the legal
profession.
The law shall determine the experience required for the purposes of employment in the judiciary and in the Public Prosecutor’s office as well as the rights and duties of experts and the rules governing their disciplining.
Court employees
Each court shall have a sufficient number of employees. The law shall determine their duties.
The provisions of the Civil
Service Law shall apply to court employees.
General and transitional provisions
The High Judicial Council shall establish the necessary regulations for the implementation of the provisions of the present law.
1. In accordance with the provisions of a decree, recommended by the Minister of Justice and issued by the President of the Palestinian National Authority, a transitional High Judicial Council shall be formed within one month of the publication of the present law in the Official Gazette. It shall consist of:
a. the Chief Justice of the High Court as Chairman;
b. four High Court judges as Deputies;
c. Presidents of Appellate Courts in Gaza and Ramallah;
d. the Attorney General;
e. the Deputy Minister of Justice.
2.
Prior to the formation of the High Judicial Council and within a maximum delay
of one year following the publication of the present law in the Official
Gazette, the transitional High Judicial Council shall assume the
responsibilities of the High Judicial Council stipulated in the present law.
Judicial sentences shall be binding. Failing to implement, or obstructing the implementation of, a judgment shall be considered to be a crime punishable with a term of imprisonment and, if the accused is a public servant or has been assigned public duties, dismissal from official duties. The victim immediately has the right to lodge a claim before a court with due jurisdiction and the Palestinian National Authority shall guarantee him a full compensation.
Prior to the establishment of such courts and unless their duties fall within the jurisdiction of other bodies in accordance with laws already in force, the High Court shall temporarily assume all duties assigned to administrative courts and to the High Constitutional Court.
All [“] rules [”] conflicting with the provisions of the present law shall be annulled.
Article 85
The present law shall come into force on the date of its publication in the Official Gazette.
Table 1
Official Positions, Salaries and Allowances of Judges
and Members of the Public Prosecution
|
Position |
Basic Salary |
Work Allowance |
Annual Increase Allowance |
Total Salary |
President of the High Court
|
2500 |
500 |
50 |
3050 |
|
Public Prosecutor and Deputies of the President of the High Court |
2300 |
460 |
46 |
2806 |
|
High Court Judges and Assistant Public Prosecutor |
2300 |
460 |
46 |
2806 |
|
Presidents of Appellate Courts |
1900 |
380 |
38 |
2318 |
|
Judges of Appellate Courts |
1900 |
380 |
38 |
2318 |
|
Presidents of Courts of First Instance |
1600 |
320 |
32 |
1952 |
|
Judges of Courts of First Instance |
1600 |
320 |
32 |
1952 |
|
Judges of Conciliation Courts |
1400 |
280 |
28 |
1708 |
Heads of
Prosecution
|
1400 |
280 |
28 |
1708 |
Prosecution
Deputies
|
1250 |
250 |
26 |
1526 |
Assistants
of Prosecution
|
1200 |
|
24 |
1224 |
NB: Figures are in $ US pending their eventual
replacement by official figures in
Palestinain Pounds
Table (2)
|
Position |
Amount |
|
President of the High Court |
500 |
|
Deputy President of the High Court and the Public Prosecutor |
368 |
|
President of Appeals Court |
285 |
|
President of the Court of First Instance |
176 |
|
The Public Prosecutor |
140 |
Deputy Public Prosecutors
|
62 |
NB: Figures are in $ US pending their eventual replacement by official figures in Palestinain Pounds
Edited
interview, held with Fayez al-Quidrah, 7 June 1999, Gaza

1.
Mr. al-Quidrah
volunteers a lot of
information at the beginning of the
interview and
launches general
principles of detention. “The High Court has jurisdiction to look into
anyone’s case if that person is not detained under a detention order.”
2.
Ø
Q: Turning straight
to the details of the cases, in the
al-Dequis case, why was there a 53 delay between the first and second hearings?
Ø
A: The
original decision to grant the Attorney General 8 days to present the court
with information is taken by a single judge. Only later does the case go to
three High Court judges.
Ø
Q: But why did it take 53 days before the case
came to the three judges?
Ø
A: There are a number of reasons. Firstly, a lack of employees and infrastructure in the courts. The High Court
cannot simply be fixed on a day-by-day or week-by-week basis. Secondly and
unfortunately, there is not enough
respect by the Executive Authority for the law. There is little cooperation and
the courts want to avoid a face-to face confrontation.
3.
Ø
Q: Is the latter explanation the only
explanation as to why, in al-Dequis, there was a 116 delay between the second
and third hearing?
Ø
A: The court realises that these are long
periods but it should be stressed that “at the end of the day, the
correct judgment is reached.” The court knows that under the 1924
procedures a maximum of 30 days detention should lapse before the detainee must
be formally charged. But the court has to cooperate with the Attorney General. Often
the Attorney General has not heard of the case before the complaint is lodged
in the High Court and so “he needs to be given time”.
Ø
Q: But in
the case of al-Dequis, the Attorney General had 300 days - which had passed
between the date of Mr. al-Dequis’ arrest and the date of the first hearing -
in addition to the 53 days that he was given prior to the second hearing in order to obtain information.
Ø
A: I am sorry to say that there is a lack of
cooperation by the Executive Authority, which includes the Attorney General’s office. It is clearly a problem. “We want to
prevent a total lack of cooperation”. During the Occupation, the judges
worked as such in order to serve the community. Since the PA’s arrival, they
know that there are immense problems but “we can’t just leave the scene”.
4.
Ø
Q: How
exactly does the court gauge the tension? How does it decide in one case to
issue a final judgment 1 month after the first hearing and in another case
after 250 days after the first hearing?
Ø
A: For
example in Rantissi’s case, the General Prosecutor confessed after 2 months
that no charges had been made. Therefore the court passed final judgment [NB:
in other cases it was equally clear that no or unfounded charges had been made
and the court still delayed judgment for a period of months]. In other cases the prosecutor asked for
more time and “therefore” he was given more time. There is clearly no
independent judiciary and so the judges have to “hold the stick from the
centre” [i.e. they have to balance competing interests when deciding
whether to stick to procedures in a strict manner]. “The
Attorney General completely reflects the point of view of the Executive
Authority”. And remember that Abu Rahmeh [Former Attorney General]
resigned because he released the plaintiffs who were released and then
rearrested.
Ø
Q: So is the Attorney General the voice of your
employer?
Ø
A: The Attorney General, according to the law, is supposed to be above the
police. But in practice, the Attorney
General cannot get information from the Security Forces. The Attorney General’s
representative is told to go away and this must be taken into account.
5.
Ø
Q: So may I conclude that if the Attorney General’s representative asks
for time, you will postpone judgment, in violation of established procedural law
and according to each case’s circumstances, whereas if the Attorney General’s
representative does not ask for more time you will pass judgment as soon as is
possible after the pleadings have been submitted to the court?
Ø
A: The court knows that according to the law
it should not do this, but as we are under “very special circumstances”, it is
explicable. “Until we have an independent judiciary, no judge will decide
freely”.
Mr. Fayez al-Quidrah then
adds that he has been in the law for 43 years. If old veterans like him leave
the profession, they would get a retirement salary higher than their current
salary. “The only reason we stay is to serve the
people”. Judges are waiting
for the implementation of the Draft Judicial Law [see Annex]. And they believe that training of lawyers
and judges is an important element in which they must be involved.
Judges
clearly feel frustrated when their decisions are not implemented. He says
has spoken to the Minister of Justice about the non-implementation of judgments
and the Minister has asked him to stay.
He accepted but the frustration felt is reflected in the Attorney
General’s resignation when the al-Baba judgment was not implemented.
6.
Ø
Q: What is your opinion on the quality of the
pleadings and the way in which the law is invoked and pleaded in front of your
court?
Ø
A: Lawyers
can now appear in the High Court one day after they have passed their
qualifying exam. They lack experience and do not know the details of the
applicable law, including basic procedural law and court/appeals procedure.
Ø
Q: Why are
lawyers appearing so soon after qualifying?
Ø
A: There are a lack of trainers to train them.
Ø
Q: It
appears from the judgments and the summary of the lawyer’s pleadings in these
cases that even experienced lawyers are invoking little, and sometimes none, of
the applicable law and that there pleadings are not particularly clear or
logically structured. Why do you think this is?
Ø
A: In Gaza there are 500 qualified lawyers.
I would say that of these 500, perhaps 10-15 know what they are doing in these
cases when they appear before the High Court.
Ø
Q: Are any
of these 10-15 lawyers pleading before your court in these important detention
cases about which we are speaking?
Ø
A: “No”.
7.
Ø
Q: What is
your opinion on the need for judges to be trained?
Ø
A: All veterans, that is lawyers who have been
judges for 30-35 years, may refuse and may be reluctant to get involved in
training. Personally, “as long as I live I am happy to learn”. NEW judges need
to be trained, especially because the way in which they are appointed has
become unacceptable.
8.
Ø
Q: Do you
think that the delay in deciding the cases affects the status of the judgments?
Do you not think that the judiciary’s acceptance of procedural circumvention during
the cases encourages a total circumvention by the Executive of the judiciary’s
decisions?
Ø
A: No, because we have got to a point where
the Executive Authority does not care whatsoever about the judiciary’s role.
9.
Ø
Q: Under
which circumstances would you say that the State Security Court has
jurisdiction? One of your colleagues has said that once a detention order and
date for a session has been issued and fixed (regardless of at which point
after the arrest), the State Security Court has jurisdiction. Do you agree with
this legal opinion?
Ø
A: Firstly, “the High Court does not monitor
the work of other courts”. Secondly,
the High Court cannot interfere if there is a “clear charge” and a “clearly
valid detention order”. But people are being accused of charges that are not
“genuine”, such as being a member of Hamas.
Ø
Q: As an example of a charge, in al-Maqadmeh
you accepted a “charge” based on Articles 31 and 34 of the 1936 Penal Code.
These Articles are not sufficient in themselves to form the basis of a charge.
They must be accompanied by reference to other offences provided for by the
law. Why did you accept the claim that these two Articles formed the basis of a
charge against Mr. al-Maqadmeh?
Ø
A: The
detention order was presented to the High Court (in a second hearing) by a
single judge and the High Court does not have the powers to review such a
decision to refer. [According to
the law, this is not the case: the
High Court can overturn any decision on law and on facts].
Ø
Q: So why have a second hearing at all if the
High Court cannot overrule the judge?
Ø
A: The High Court reviews the 1st judge’s
decision if new information arises after the first hearing. In any case, “that
was our decision”.
10.
Ø
Q: When
the State Security Court has jurisdiction over a detention case, which laws is
it supposed to apply?
Ø
A: I can
only say that I do not know how the State Security Court functions.
Ø
Q: In which case, at which moment in the
procedure, i.e. how long after the moment of arrest, and on what basis can the
High Court decide that it is not the State Security Court that has jurisdiction
but rather the High Court? If a detention order is issued 400 days after the
date of arrest and a session is fixed for 1 year later, against which
procedures (which the State Security Court should be following) do you evaluate
such actions?
Ø
A: A detention order issued by the State
Security Court is clearly not enough. The
detention order “must be clear”. In the past there has often just been a
case number and a signature, nothing more. The principle problem with the State
Security Court is that the accused person is not brought before a court and
often has no access to a lawyer.
Ø
Q: But according to which procedures should the
State Security Court be dealing with detainees?
Ø
A: The detention order must contain a clear
charge. Often an accused person
does not appear before the court because he has had no contact with the lawyer.
Only the prosecution appears and so the case is unbalanced. “The Attorney General has to approve all
detention of suspects beyond the 30th day after the arrest.”
Ø
Q: Can one therefore conclude that because the
High Court does not know which procedures the State Security Court is bound to
apply, the High Court presumes that the 1924 procedures apply?
Ø
A: “Previously all courts applied the 1924
procedure. Now there is no channel of communication between the High Court and
the State Security Court.”
11.
Ø
Q: If the
State Security Court said that the 1945 Emergency Laws apply, what would they
High Court have to say?
Ø
A: Even an application of the 1945 procedures would be better than what
is happening now.
At this point Mr. al-Quidrah adds, “frankly, in the High Court
we cannot do justice in these cases”.
12.
Ø
Q: In the case of al-Baba, why did the court
even consider the value of two detention orders, one issued 253 and the other
issued 505 days after Mr. al-Baba’s arrest?
Ø
A: In
the end, the court rejected the Attorney General’s arguments, so justice was
done.
Ø
Q: But why mention and then review their contents
at all? Clearly they are outside any duly applicable procedures, be it the
1924, the 1979 or even the 1945 procedures?
Ø
A: The
High Court mentions both sides of the story whatever the two sides present. The
final judgment is what is most important.
13.
Ø
Q: Would
you say that the Palestinian Authority is in effect legally bound, under the
Annex IV of the 1995 Interim Agreement, not to apply your judgments ordering
the release of detainees?
Ø
A: The
Agreement has no connection with the judiciary. The judges of the High Court
have nothing to do with the “political commitments” of the PA. The PA is wrong
not to base its political commitments on the law, which the Palestinian
judiciary has to apply. The PA should respect the judiciary. If it accepts the
judiciary’s decisions, no one would blame the PA and the PA would get more
credit for its actions. The PA could justify its actions by reference to its
courts. “No one would argue”. “A crime is a crime regardless of the
political moods”.If there is a problem in the Peace
Agreement, then it is a political and not a judicial problem.
Ø
Q: What do you think of the PA’s arguments that
these prisoners are being detained for their own protection?
Ø
A: “This
is the reasons why our cases are being delayed”.
14.
Ø
Q: To what
extent do you have contact with the Executive Authority during these cases?
Ø
A: None
whatsoever. “They know my personality and so they do not communicate with me”.
15.
Ø
Q: What do you think of the idea of handling a
class action on the basis that all of the hundreds of individuals currently
detained have had their procedural rights under the provisions of the 1924 law
violated?
Ø
A: In
some cases we give the General Prosecutor more time than in others to obtain
the relevant information. It may depend, for example, on potential transfer to
Israel. The time given to the General Prosecutor plays an important role. But
if the conditions of the cases are the same, then yes. The court would consider
a group claim.
Edited
Interview, held with Subhiyye Juma’a (from the PICCR), Gaza, 8 June 1999

1.
Ø
Q: In the al-Baba
case by whom you were appointed defense counsel, why did the first hearing take
place only 413 days after Mr. al-Baba’s date of arrest?
Ø
A: We asked
the Attorney General, the prosecution and the Preventative Security Service
(PSS) about the reasons for Mr. al-Baba’s arrest and for any information they
had pertaining to his case. The PSS only informed them that his was a serious
case “involving Hamas”. Not until he was
moved from the first prison to Gaza Civil Prison did they get permission from
the General Prosecutor to have access to Mr. al-Baba.
Ø
Q: Is there an
obligation to ask the Attorney General for permission before having access to a
client?
Ø
A: No. The right to a lawyer is guaranteed by the 1924 law [NB: unfortunately this is not explicitly provided for in the 1924, but
see outline in this report referring to other provisions guranteeing this
right]. But in practice we need to obtain permission in
order to get past the Security Services. In the newly passed 1998 Prison Law [Article 54], this right has been explicitly enshrined. Immediate access to a
client is clearly one of the most important issues to be resolved.
2.
Ø
Q: Why was there a
138 delay between the 1st and 2nd hearings?
Ø
A: Mr. al-Baba was released under
Abu Rahme’s decision before the first hearing took place. After the 1st hearing
the court had a holiday for 2 months (July-September). During this period my
colleague handed over the case to me. She told me that during this period the
police were thinking of releasing Mr. al-Baba and consequently we did not put
as much pressure on the court as we could otherwise have done. Once in September, we decided to put pressure on the court and four
weeks later a hearing had been set.
Ø
Q: Is it necessary
for lawyers to pressure a court to set a second hearing when the court has, in
its first hearing, given the Attorney General 8 days to respond?
Ø
A: The 8-day period is a
preliminary decision. The Attorney General has a right to ask for an extension
and this was successfully done during the second hearing. In the most recent
case, the court has given the Attorney General an absolute date [28 June 1999 –
Immad Sharif – released one day later on 29.6.99]. Originally the AG was given
8 days which turned into 14 days and which brought us to 5 June. On 5 June the
Court determined that the Attorney General had to present everything by 20 June
with a view to a final hearing on 28 June.
Ø
Q: Why has the High
Court only adopted this approach in the case of Mr. Sharif? Why not before in
other cases?
Ø
A: Lawyers have noticed that things are
developing and improving. Initially, the courts would not even accept
jurisdiction over these cases. But now, judges listen more to the lawyers.
3.
Ø
Q: Would you say that in the past, these
prolongations of procedures have been due to judges viewing the Attorney
General as a mouthpiece of the Executive Authority and consequently their
employer’s messenger rather than as an independent figure of the judiciary?
Ø
A: Yes, this is very likely. The Sharif case is a clear example of executive influence. The General
Prosecutor’s representative argued that the High Court had no jurisdiction. No
evidence was presented to support this claim. Outside of court he
apologised to me for making this claim in court, admitting that it was
obviously fallacious. And to reflect this fact the court asked him in
court whether there was another General
Prosecutor in the system!
4.
Ø
Q: Why has the court
changed its approach in the Sharif case? Is it a politically less sensitive
case? Would you say it sets a precedent?
Ø
A: Mr. al-Sharif has been detained since March 1996. This is the main reason
why the court is being firm. It has taken over three years for the first
hearing to take place. As far as political sensitivity is concerned, this is
one of the most sensitive cases, also involving issues connected to Hamas.
5.
Ø
Q: Does the law
explicitly provide for the 8 day period given to the Attorney General and for
the subsequent discretionary right to prolong this period?
A: It is one of the judges’ general powers, not contained
explicitly in the law.
6.
Ø
Q: In the al-Baba
case and in other cases, why does the court always conclude that the 1924 laws
apply and yet gives the Attorney General more time to present information
simply on the basis that “he has already provided some information” and this despite the fact that this
information, for example in al-Baba, consists of orders issued 253 and 505 days
after Mr. al-Baba’s arrest? Such documents clearly prove that the 1924
procedures have been violated? So why does the court use such documents as a
reason to give more time to the Attorney General?
Ø
A: Within 48 hours of his arrest,
an arrest order must be produced explaining a detainee’s arrest. Between his
arrest and first release (under Abu Rahme’s order), there was no detention
order issued. After his rearrest, an illegal detention order (the first one)
claiming retroactive and prospective effect was issued…
Ø
Q: So why did the
court, having seen this detention order and the second detention order, give
the Attorney General more time if it is clear to the court that these orders
violated the 1924 procedures?
Ø
A: …….
7.
Ø
Q: Will the Court
apply its strict approach as seen in the Sharif case, in cases in which the first hearing takes place, for example,
400 days after the date of arrest, or is this “procedural rigour” dependent on
the detainee having been detained without a hearing for over 1000 days as in
the case of Sharif?
Ø
A: Sharif was one of the 11
released under Abu Rahme’s order and he too was rearrested. He did not ask for a lawyer and only
approached the PICCR in April of 1999. There is another case currently
pending, the case of Khandi al-Kalud who was arrested in 1996 by the PSS. This
is also a Hamas case. In this case the second hearing was fixed for 7 days
after the expiry of the original 8-day period granted to the Attorney General.
8.
Ø
Q: What is your
opinion on the clarity with which the court deals with the law?
Ø
A: It is not a secret that the judicial
system is being treated unjustly by the Executive Authority. We have good
judges. When a case is not influenced by the Executive Authority, judges take
fair and logical decisions. Of course not all judges: a number are appointed
directly by the Authority.
Ø
Q: So the use of
logic and structure used by the judges in their judgments are affected by
executive interference?
Ø
A: “To a certain extent, yes”.
9.
Ø
Q: In the al-Baba
case, why does the court mention both
the applicability of the 1924 law and the notion of an administrative decision
in a single judgment? These are mutually exclusive are they not?
Ø
A: In the hearings, the General Prosecutor mentions the idea of an
“administrative decision” having taken place.
Ø
Q: So why does the
court not explicitly say, 1924’s provisions are applicable, therefore any
detention has to be based on a judicial decision and therefore any
invoking of the notion of an administrative decision underpinning a detention
case is mistaken in law?
Ø
A: The court is addressing all the arguments put to it during the hearings [even though the court does not
actually mention this as a justification in its judgments when it is going
though these notions]. But more importantly, the court,
especially at the beginning, was weary of issuing a final judgment ordering the
detainee’s release. The Security Services are there in the wings, betting as to whether the
Court will order the release or not.
After al-Baba, the judgments got shorter. Al-Baba was a precedent.
Ø
Q: So you are saying
that initially the court was passing a message to the Security services arguing
that maybe they had more powers, including administrative powers, than those
under the 1924 laws, which made it more easy to swallow the bitter pill of
having to release the prisoner in that particular case?
Ø
A: Yes. Contrast the final line in the Faraj judgment: “political; detention
is illegal”. [In other words, after a number of cases the court is sending a confident
message loudly and clearly to the Executive Authority].
Ø
Q: It seems
superfluous to state that political detention is illegal. Any detention violating the 1924 provisions is illegal.
Ø
A: Yes. To us lawyers it is
superfluous. But it is a clear message to the Authority that no form of
extra-judicial detention will be tolerated. The provisions of the 1924 law
apply in each and every case.
10.
Ø
Q: Why do you think
that there are no cases prosecuting those responsible for the years of illegal
detention?
Ø
A: The court is indirectly
criticising those responsible by issuing the judgment.
Ø
Q: But this is not a
substitute for prosecuting those responsible, is it?
Ø
A: Under which laws can we do
this?
[Interviewer points to the relevant provisions]. “It is supposed to happen but unfortunately it doesn’t”.
11.
Ø
Q: Are there laws
providing for a right to compensation?
Ø
A: Yes there are. But using them
is more difficult. The same reasons apply as regards the prosecution of
government officials responsible.
12.
Ø
PHRMG has
been refused copies of judgments on grounds which have nothing to do with
clients’ confidentiality, but which have
to do with the state of personal relations between the lawyers (including
lawyers responsible for a large number of cases) and those requesting a copy of
the judgment. What do you think about the accessibility of judgments?
Ø
Even lawyers find it difficult to get hold of judgments. Usually
the secretary of the court should be able to provide anyone requesting with a
copy. [In practice, this is not so straightforward].
13.
Ø
Q: Are you surprised
that the High Court never addresses the issue of the scope of the State
Security Court’s jurisdiction and the issue of which procedures it should apply
when dealing with detention cases?
Ø
A: It is not within the High Court’ jurisdiction to comment upon this. This
is the job for a Constitutional Court [NB: despite the fact that the Draft
Basic Law provides that the High Court shall exercise all the powers of the
Constitutional court until the latter has been established].
14.
Ø
Q: Do you think that
a class action for all those currently detained in breach of the 1924
procedures is possible?
Ø
A: The issue is, unfortunately, not that simple. Lawyers are afraid. People
ask her in the street as to whether she is not afraid in her work! Pooling the
Human Rights organisations’ efforts won’t happen. There are small technical
issue upon which the various organisations and lawyers cannot agree. If they
were to agree, then there would be a possibility of such a case being made.
I would also add that before the coming of the PA, I was able to visit
Palestinian prisoners in Israeli prisons. Now I am not able to visit
Palestinians in PA jails.
15.
Ø
Q: Would you say that the Palestinian Authority is in effect
legally bound, under the Annex IV of the 1995 Interim Agreement, not to apply
your judgments ordering the release of detainees?
Ø
A: The PA’s explanation in a
number of cases has been that the detention is because of obligations vis a vis
Israel and that detention is for the detainee’s own protection. This can be
disproven alone by the fact that the detainees undergo torture and degrading
treatment in prison. But it remains clear that if the PA did release detainees,
Israel would complain and there would be renewed arrests.
16.
Ø
Q: Are you
frustrated by the lack of implementation of these judgments?
Ø
A: This situation is becoming like
a fact in our lives. At the very least, the law is being declared and the
courts are accepting jurisdiction in these cases.
Edited
Interview, held with Mohammad Ayoub, Ramallah, 21 June 1999

1.
Ø
Q: What do you think about the fact that the
High Court never deals with the issue of the State Security Court’s
jurisdiction?
Ø
A: The
High Court refuses to answer any questions lawyers put to it on this matter. I
have spoken with Sami Sarsour [President of the High Court] on this issue a
number of times and the High Court simply says that it has no jurisdiction to
look into this matter. It is mainly political reasons that drive this
reluctance, it makes political sense not to deal with this issue and the legal
argument used to justify this is that the High Court is not a constitutional
court. [NB: The Judicial Authority Law provides in Article 83 that
prior to the establishment of the Constitutional Court, the High Court shall
exercise the powers of the Constitutional Court].
2.
Ø
Q: What is your opinion on the delay involved
in these cases? Why does the court constantly delay hearings in these detention
cases?
Ø
A: The Attorney
General’s office in Ramallah is next to the General Prosecutor’s office.
Information, if it exists, could be transferred to the Attorney General within
minutes of a request being made. The only reason that procedures went
relatively fast in Mr. Moussa’s case was because I had good relations with the
Deputy Attorney General (Salah Manner) who put pressure on the General
Prosecutor to get a response so that the case could proceed.
The following was the result
of a number of questions and a general discussion:
3.
There is a mess
regarding to the applicability of the 1979
Revolutionary Code or the 1961
procedures. The issue is never dealt with openly and we know that in practice, when the State Security Council does sit, it uses the 1979 Code. The 1961 procedures stipulate that it applies to civilians and the judges don’t touch any laws other than this for political reasons. These are sensitive issues, which cannot be dealt with directly.
4. The 1945 Emergency Laws have only been used in two cases, one of which
was the Rantissi
case. The General Prosecutor pleaded the defense of “administrative
detention” which is only contained in the 1945 laws. The PA clearly prefers not
to invoke these laws.
5. Judges
have said to
us “don’t bring
us these cases!”
To the judges, these are
clearly
uncomfortable cases and create problems with the Executive. They would prefer for these cases to be solved extra-judicially. A judge spoke with the General Prosecutor in the Moussa case and asked him to grant access to Mr. Moussa in order to avoid having to bring his case before the court!
6.
The logic of
the arguments made
in the Moussa pleadings and in the judgment is that administrative
detention is not admissible: only judicial decisions can justify detention.
The court does not explicitly state this but this is the conclusion to be
reached.
7.
Ø
Q: Why is
it that in none of the cases you bring a prosecution against members of the
security forces who violate their obligations under the 1960 and 1961
provisions?
Ø
A: We have to cultivate contacts with the
Security Forces in order to have any contact and cooperation whatsoever.
Even one of the High Court judges dissented in Moussa because he thought that
Mrs. Moussa did not have power of Attorney. He ignored the fact that neither
she nor her lawyers had access to Mr. Moussa and that this was the reason why
Mrs. Moussa was acting on his behalf. The judge was rewarding the failure to
cooperate. If we prosecute we destroy all future cooperation. We are in a “primitive phase of justice,
trying to get anything positive for our clients and we are not in a position to
ensure that people from and under the authority of the Executive Authority are
justly punished. In five years things will hopefully have developed for the
better…
8.
Ø
Q: To what
extent do you think that well-established Palestinian judges and lawyers need
training?
Ø
A: Judges
do not have the necessary knowledge to exercise their functions. For thirty
years they were told how to fill in forms and not argue matters of substance.
This killed us as lawyers. We need training of both judges and lawyers. “I
desperately need training”.[NB: From the pleadings of Mr. Ayoub, it appears
that (together with Subhiyye Juma’a) he is by far the most qualified lawyer who
has pleaded in High Court detention cases].
Two months ago a second appeal court was set up in Ramallah. They had to
transfer judges form Nablus to fill the posts and now Nablus has a judicial
crisis on its hands! Sami Sarsour [NB: who has decided not to speak with human
rights groups for political reasons] has effectively resigned and is not
working on the basis that this new court was set up pursuant to a decree and
did not await the signing of the new judicial law and follow independent
procedures necessary to protect the independence of the new court and its
appointees.
The following was the result
of a number of questions and a general discussion:
9. Lawyers and judges in Gaza are clearly more experienced than in the West
Bank: they have
not suffered as much as in the West Bank.
10. Concerning the way in which
lawyers plead before the judges and
present their arguments,
“we have to feel their suffering”
[i.e. lawyers cannot always insist that judges rigorously apply the law and
must be flexible with procedures and arguments….]
11. For Mr. Ayoub, the continued detention is not an
opposition crackdown issue. Arafat could
do that in many ways. The issue
clearly is Israeli pressure and the Interim provisions.
12. Clearly Arafat does not believe in
institution building. Lack of an
effective democratically
elected Bar Association means that organised pressure on the executive by the judiciary becomes all the more difficult.
[1] For a text of all the Peace Agreements go to http:// www.israel.org/mfa/home.asp under Peace Process .
[2] For a recent PHRMG Report on Palestinian administrative detainees in Israel see Palestinian Prisoners… an issue still pending . PHRMG Monitor Volume 3 #2 March 1999. Go to http://www.phrmg.org
[3] See note 1.
[4] Subject to a number of provisions giving Israel rights to demand transfer of Palestinians to Israel [see below] and to Israel s right to take engagement steps in Area A. See Interim Agreement Annex I Article XI paragraph 3.b. Below Annex II of this Report.
[5] See provisions below Annex II of this Report.
[6] See provisions below Annex II of this Report.
[7] Work will continue according to the laws and systems and orders that were in use in the Palestinian Territories [The West Bank and the Gaza Strip] before June 5 1967 until unification is completed . Para 1.
[8] Reference is only made to the applicability of post 1967 laws.
[9] Article XVII paragraph 2.b of the 1995 Agreement. See Annex II of this report at p. 20.
[10] The legal arguments arguing in favour of the PA s authority and jurisdiction over Palestinians deriving not from the Peace Agreements but rather from pre-1967 laws are too lengthy to enter into in this report.
[11] See 1962 Gaza Constitution Article 3 of which provides that all Palestinians are equal before the law . See Jordanian Constitution applicable in the West Bank after 1950. See also Article 9 of the Draft Basic Law still awaiting approval from President Arafat 21 months after its endorsement by the PLC.
[12] See Interim Agreement Annex IV Article II para 7.b c. and f. See below Annex II of this Report for a detailed analysis of these provisions.
[13] Interim Agreement Annex IV Article II para f.2.
[14] See list published by Jersualem Post on 4 November 1998. Previously these 30 suspects had been included in a list of suspects wanted for transfer by Israel and published by the Ministry of Foreign Affairs on its Internet Site on 22 October 1998.
[15] See page 9 for a table of the cases [Table 1]. Please refer also to page 75 [Annex V] for a detailed chronology of the cases considered by the High Court in Gaza and to page 136 [Annex VI] for a detailed chronology of the cases considered by the High Court in the West Bank.
[16] For a recent reference to this case by Amnesty International see Palestinian Authority: Defying the Rule of Law: Political Detainees MDE 21.3.99 published April 1999. Go to http://www.amnesty.org
[17] For more details on this decree see note 55.
[18] For example: the Palestinian Independent Commission for Citizen s Rights [PICCR]: see in particular Annual Reports for 1997 and 1998. These two Reports are by far the most helpful comprehensive texts written by a Palestinian Organisation on the state of Human Rights under the Palestinian Authority. Go to http://www.piccr.org. The Palestinian Centre for Human Rights [PCHR] has issued numerous Press Releases in relation to the detainees it has been representing [available from PCHR or PHRMG]. See also PCHR s Annual Report for 1997 and 1998. Go to http://www.pchrgaza.com. The Human Rights NGO LAW has issued a number of press release and publications referring to political detainees in Palestinian prisons. See also the recent publication entitled Executive Interference in the Judiciary [particularly at pp. 41-47 for reference to the subject of this report] published in April 1999 by LAW s Independent Judiciary Unit which focuses exclusively on the development of the Palestinian judicial system. See also the interesting paper [written for LAW] by Mr. Mustafa Mar i from the PICCR entitled Guarantees for Respect of Human Rights in Palestine: Present Problems and Future Prospects . For all these documents go to http://www.lawsociety.org. Amnesty International have issued a number of Human Rights reports referring to Palestinian political detainees in Palestinian prisons. Amnesty International refers in each report to provisions of the Universal Declaration of Human Rights and is therefore a good reference for applicable provisions from this text. See note 16 for the most recent report. Go to http://www.amnesty.org and to Middle East Section [ MDE ].
[19] For an Arabic copy of this judgment contact PHRMG which will have obtained a copy in the meantime.
[20] It should be noted that in relation to the cases dealt with by the Palestinian Centre for Human Rights [PCHR] in Gaza PHRMG obtained the judgments [it has translated] indirectly as a result of a decision by PCHR not to provide PHRMG with copies of the judgments. Somewhat bewilderingly one of the reasons given by PCHR was that the judgments were confidential [a notion not usually associated with the issue of the public having access to judgments issued by courts in open session]. All the families of the detainees involved in the PCHR s cases requested and gave permission to PHRMG to obtain copies and to publish the judgments. PCHR s useful website may be found at http://www.pchrgaza.org.
[21] LAW s very useful website can be found at http://www.lawsociety.org.
[22] See commentaries in Annexes V and VI.
[23] See Annex III p. 50 - 56.
[24] See Annex IV in particular pp. 57 - 62.
[25] For the details see Article 10 of the 1924 law applicable in Gaza [below p. 52] and Article 114 of the 1961 law applicable in the West Bank [below p. 59].
[26] For the details see Article 10 of the 1924 law applicable in Gaza [below p. 52] and Articles 100 112 and 113 of the 1961 law applicable in the West Bank [below p. 58].
[27] Such an exception is only possible in Gaza. For the details see Article 10[3][a] of the 1924 law applicable in Gaza. Article 114 of the 1961 law applicable in the West Bank appears to provide that 30 days is the absolute maximum time permitted to detain an individual without charging him.
[28] See analysis of the ICCPR s provisions in Annex IX and excerpts from UN Declarations in Annex X of this Report.
[29] Article 4. See below Annex VII at p. 191.
[30] Article 11. See below Annex XI at p. 218.
[31] Concerning Palestinian Law see Annex III p. 50 [Gaza]; Annex IV p. 57 [West Bank]; Annex VII p. 191 for rights under the 1962 Gazan Constitution and p. 194 for rights under the 1998 Prison Law; Annex VIII p. 195 for rights under the 1979 PLO Code; Annex XI p. 219 for rights under the Draft Basic Law. Concerning International Law see in particular Annex IX on the ICCPR p. 206. LAW issued a press release on 16 June [see its website note 21] concerning an unofficial decision by the Palestinian Civilian Police Chief Ghazi Jabali to restrict human rights lawyers access to detainees in Palestinian prisons.
[32] Hamdi al-Khalut Immad Sharif Ibrahim al-Maqadmeh and Abd al-Aziz al-Rantissi.
[33] Mr. Sharif s lawyer Subhiyye Juma a has told PHRMG that one of the reasons why the court has acted so quickly in this case is probably because he was detained for 1174 days before his case was heard by a court of law.
[34] Marwan Moussa and Mahmoud Musleh.
[35] Immad al-Sharif Ibrahim al-Maqadmeh and Abd al-Aziz al-Rantissi.
[36] Wa el Faraj.
[37] Khaled Wahbeh.
[38] Mahmoud Musleh and Ghassan al-Adassi respectively.
[39] Wassim Abd Atout Shafiq Abdul-Wahab and Sai id Sa adeh.
[40] Section 242 Magistrates Courts Procedures Rules see below Annex V at p. 51.
[41] Articles 130 - 134 of the 1961 Jordanian Penal Code see below Annex VI at pp. 59-60.
[42] Interviews conducted by PHRMG established that this was a general power of the court not provided for in any legal provisions.
[43] According to Article 257 of the Penal Law the Attorney General may be granted 15 days to present a counter-pleading to the High Court.
[44] PHRMG interview with Fayez al-Quidrah Gaza 7.6.99. See pp. 239 – 243 [Annex XIII] for a full transcript of this interview.
[45] PHRMG interview with Jamil al-Ashi Gaza 7.6.99. A full copy of this interview may be obtained from PHRMG.
[46] On this point an interview held by defense attorney Mohammad Ayoub in Ramallah on 21.6.99 makes the point that the Attorney General s office in Ramallah is next to the General Prosecutor s office. Information about files could be transferred from the General Prosecutor [who maintains close contact with the security Services] to the Attorney General within minutes . See full transcript of interview below at pp. 249 - 250.
[47] See note 43.
[48] Articles 3 and 4 1962 Gaza Constitution [below p. 191] Articles 6 9 and 11 Draft Basic Law [below p.
218]. Indirectly Articles 1 and 2 Draft Judicial Authority Law [below p. 224].
[49] International Covenant of Civil and Political Rights [ICCPR] Articles 9[1] and 14[1] and 14[3] [below pp. 201 203 and 205]. A plethora of rights to which all members and aspiring members of the UN should aspire to are guaranteed to all detainees under the UN Body of Principles… See below at pp. 210 - 214.
[50] When PHRMG visited the High Court in
Gaza it found judges holding initial
hearings in civil cases in their crammed offices with doors open and noise
surrounding the proceedings.
[51] For facts and figures concerning how many judges and courts there are in Gaza and the West Bank per head of population see PICCR s Fourth Annual Report [1998] pp. 72 - 76. See also http://www.piccr.org
[52] PHRMG interview with Mr. al A shi Gaza 7.6.99.
[53] Fayez al-Quidrah see note 43.
[54] See for example Subhiyye Juma a at point 2 in her interview with PHRMG below at p. 244 [Annex XIII].
[55] See Official Gazette of the PNA May 1998 pp.53-54. As declared in its Preamble the decree establishing the State Security Court is based on Article 59 of the 1962 Constitution. For Article 59 see below p. 192.
[56]
Concerning the offenses over which the State Security Court has
jurisdiction the Decree refers to
offenses mentioned in Decision 55 of 1964 concerning the establishment of
Military Courts. This decision in turn
refers to some of the crimes contained in the 1945 Defence [Emergency]
Regulations and to Order 555 established by Egyptian General Mohammad
Hassan Abdel Latif the General Administrative
Governor of the Gaza Strip on 15
November 1957. [Contact PHRMG for copies of both these documents]. The 1945
Regulations contains only two provisions that would appear to be relevant to
security threats to Israel [sections 84 and 85 concerning the activities of
unlawful associations] whilst the 1957
Order refers exclusively to activities undermining the security of Egypt [now
applicable in the Palestinian Territories]. It should be noted that a very
broad interpretation of two provisions of the 1957 Order [Articles 77 and
85[d]] might be applied to Palestinians suspected of committing acts of
violence against Israel but especially because the State Security Court has
not invoked these provisions against the detainees involved in the cases
reviewed in this report this report will
not go into details of either the 1945 or the 1957 provisions.
[57] It is suggested for readers not wanting to enter into the legal details of applicable laws and procedures to simply read the main text and not to refer to the footnotes.
[58] The High Court in Gaza has jurisdiction over offenses defined in the 1936 Criminal Code Ordinance. The High Court in the West Bank has jurisdiction over offenses defined in the 1960 Jordanian Penal Code. Contact PHRMG for a copy of these laws. For offenses over which the State Security Court has jurisdiction see note 54.
[59] Annex III of this Report [pp. 50 - 56] provides such an outline for the procedures applicable in Gaza. Annex IV of this Report begins [pp. 57 - 62] with an outline of such procedures applicable in the West Bank. When the State Security Court does hear a case it claims to be applying the 1979 PLO Code. For an outline of the 1979 Code s provisions relating to the rights of detainees see Annex VIII pp. 195 - 199. Concerning a claim that the State Security Court applies arrest and detention procedures contained in the 1945 Defence [Emergency] Regulations see below at note 61.
[60] For the relevance of the 30 days see above note 26. Concerning the time limit of 45 days see Articles 83 and 88 of the 1979 PLO Code below at pp. 195 and 196 [Annex VIII].
[61] See note 60 for reference to the three potentially applicable procedures.
[62] In Gaza the High Court often states that it has jurisdiction over a detainee because the High Court is the court for those with no court . [This will be referred to again in the main text of the Report]. The High Court has no need to invoke this general dictum. Instead it could refer to Section 43[2] of the Palestine Order in Council which gives the court jurisdiction over cases in which other courts have failed to exercise their jurisdiction [- for a full quote of this provision see below p. 55 Annex III - ] as well as to Article 58 of the 1962 Gazan Constitution [see below at p. 192 Annex VII]. In some cases the High Court has invoked the latter provision. The Court sometimes basis its jurisdiction vis a vis the State Security Court on Article 7[f][a] of the 1940 Court Laws. See for example the case of Rantissi below at p. 118 [Annex V]. At other times it ignores lawyers invoking this provision. See for example in the case of Wa el Faraj [see commentary point 9 at p. 102 Annex V]. In the West Bank the High Court s jurisdiction to hear detention cases that are not based on a judicial order [i.e. administrative detention cases] is based on Article 10[3][c] of the 1952 Court Laws applicable in the West Bank.
[63] See note 60 for reference to the three potentially applicable procedures.
[64] See note 62.
[65] See note 60 for applicable provisions.
[66] Whether it be the 1924 Gazan law the 1961 Jordanian law or the 1979 PLO Code. It should be noted that the 1945 Emergency provisions provide in sections 16[2] and 72[2] provide that arrest and detention procedures applicable to individuals detained under the provisions of the 1945 provisions are those contained in the 1924 Arrest and Search Laws i.e. the civilian laws which the High Court applies in Gaza [see Annex III of this Report].
[67] See note 63.
[68] See below p. 110 [Annex V].
[69] See commentary to this case below pp. 113 –115 [Annex V]. PHRMG interviewed Mr. Fayez al-Quidrah on the specific issue of the court s acceptance of these legally erroneous charges. See transcript of the interview at the bottom of p. 241 and the top of p. 242 [Annex XIII].
[70] See paragraph VIII of the judgment for the Court s summary of the arguments . Below p.150. For a full transcript of an astonishing set of pleadings issued by the Attorney General s office see the case of Sai id Sa adeh at p. 183.
[71] See commentary on the case below at p. 153.
[72] The following is a list of where the reader can find details on this matter in the cases decided by the High Court in Gaza [Annex V]: Wahbeh no reference in judgment see p. 81; al-Dequis paras X and XII of judgment at p. 86 and commentary at pp. 88 - 89; Marwaan Issa para XIII of judgment at p. 92 and commentary at pp. 96 – 97; Wa el Faraj para X of judgment p. 100 and commentary at pp. 104 – 105; al-Halabi no reference when rejecting case in final judgment at p. 110; al-Maqadmeh paras V and VII of judgment at p. 112 and commentary at p.115; al-Rantissi para VI of judgment at p. 118 and commentary at p. 119; al-Baba paras XIII XVII XVIII XIX XX and XXIX of judgment at pp. 125 126 and 127 and commentary at pp. 131 132 and 133.
[73] The following is a list of references where the reader can find details on this matter in the cases decided by the High Court in the West Bank [Annex VI]: Talahmeh pleadings at p.138; Ataout no reference when rejecting case in final judgment at p. 142; Wahab no reference when rejecting case in final judgment at p. 150 and commentary at p. 153; al-Adassi judgment not made available to PHRMG by the Palestinian human rights NGO LAW see commentary at p. 154; Marwaan Moussa see pleadings at pp. 159 160 and 161 judgment at paras VIII and XIX at pp. 165 and 167 and commentary at pp. 169 171 172 173 174 175 and 176 concerning the pleadings at pp. 177 178 179 and 180 concerning the judgment; Sa adeh para VIII of judgment and commentary at p. 188; Musleh judgment not made available to PHRMG by the Palestinian human rights NGO LAW see commentary at p. 190.
[74] See interview below at pp. 241 - 242 [Annex XIII].
[75] See transcript of PHRMG interview with Subhiyye Juma a at p. 248 [Annex XIII].
[76] See transcript of PHRMG interview with Mohammad Ayoub at p. 249 [Annex XIII].
[77] PHRMG interview with Mr. Alami in Gaza 9.6.99.
[78] PHRMG interview with Mr. Jamil al-A shi High Court in Gaza 7.6.99.
[79] See p. 238 [Annex XII].
[80] A draft law unifying criminal procedures in Gaza and the West Bank rectifying the significant shortcomings of the present law and incorporating international human rights law has been underway over the past eight months. A workshop on 17 June comprised of 2 human rights lawyers 2 judges and 2 academics considered the first draft that should be presented to the Palestinian Legislative Council before the end of 1999. Information obtained from Mr. Attiya Abu Moor during PHRMG interview. Also reported in Al-Quds on 18.6.99. Al-Quds also reported on 7.6.99 that a workshop on the same subject had taken place [no date mentioned in the article].
[81] Necessary in the case of criminal law applicable in Gaza given that it is distributed between a variety of different legal texts. These to give but one example were not in the possession of the leading legal library in the Palestinian Territories Bir Zeit Law Centre. See Annex III.
[82] Necessary in the case of the antiquated 1961 Jordanian Penal Code which in addition appears to have been very badly translated from the original French. See pp. 63 - 71 below [Annex III].
[83] After researching [on the basis of specific questions relating to available material on the subject of applicable criminal law in Palestine] in Palestinian law libraries [including Bir Zeit] institutes speaking with lawyers and a number of human rights NGOs it was surprising to discover that none referred the researcher of this Report to a Paper published by the Palestinian Independent Commission for Citizen s Rights at the end of 1997 entitled The Status of Criminal procedure in the Laws in Force in Palestine Theory and Practice . For a summary of the contents of this Report see PICCR s Annual Report of 1997 at pp. 156 and 157. This Report makes good reference [in Arabic] to the laws applicable in Gaza and in the West Bank. PHRMG came across the paper towards the end of the writing of this report and the apparent lack of knowledge of this document by the above-mentioned bodies and persons is perhaps a good indication of how a lack of flow of information between researchers and human rights activists can potentially [though not in the present case] lead to unnecessary exertion of effort in human rights research and campaigning.
[84] See p. 76 for pleadings and p. 81 for judgment [Annex V].
[85] This issue is related to the lawyers and court s ommission in every case to prosecute members of the Attorney General s office members of the General Prosecution police officers members of the security forces and members of the prison service who according to the law applicable in Gaza and in the West Bank should be prosecuted and imprisoned for their part in the illegal detention if an individual. See section e.
[86] See note 77.
[87] See p. 56 [Annex III].
[88] See pp. 72 –73 [Annex IV].
[89] It is worth contrasting Articles 183[1] 184 and 473[1] of the same law for an example of the lack of clarity and contradiction that pervades the 1960 and 1961 Jordanian Penal Codes. Lawyers interviewed by PHRMG agreed that it was essential that the new proposals for a unified criminal procedure currently being prepared for consideration by the PLC should enter into force as soon as possible.
[90] PHRMG interview held with Mr. Hamdan al-Abadleh Gaza 9.6.99.
[91] PHRMG interview with Former Chief Justice Qussai al-Abadleh Gaza 9.6.99.
[92] See note 92.
[93] See note 74.
[94] PHRMG interview with High Court judge Hamdan al-Abadleh Gaza 9.6.99.
[95] ibid.
[96] From the comments made by the PA immediately after publication of the report it may be deduced that basic elements of the report were read or misunderstood by the Executive Authority. It should be added however that at a later date the Minister of Justice complemented UNSCO on the accuracy and well-founded nature of the report.
[97] See UNSCO Report at p. 19. See pp. 26 – 28 of the report for past and present initiatives relating to training of lawyers and judges [entitled Professional Legal Practice ]. See pp. 22 – 24 of the report for past and future initiatives concerning the building of a functioning judicial system.
[98] See p. 44-45 of the UNSCO Report.
[99] See p. 46. Ibid.
[100] See p. 46. Ibid. 146 000 US dollars committed so far and 215 000 US dollars pending.
[101] See p. 44. Ibid.
[102] It appears that 15 Million US dollars are in the pipeline from US AID for the Palestinian Territories awaiting US congressional approval. US AID has already committed 17 million US dollars to the Egyptian judicial system including to judicial education. These funds are managed in Cairo by the National Centre for judicial Studies and could provide a useful blueprint for initiatives taken by the Bar Association in the Palestinian Territories.
[103] Mr. Attiyeh Abu Moor the Head of the PA Ministry of Justice s Legal Development Programme confirmed in an interview with PHRMG [Ramallah 2.6.99] that the Ministry of Justice is liasing closely with US AID on the priorities of future funding which include the establishment of a judicial education committee that would supervise comprehensive judicial training programmes.
[104] Which was due to reelect it leader two years ago and put new internal structures in place.
[105] Or Culture Law and Training as the Bar Association s Chairman Mr. Abu Nasser has termed the initiative.
[106] For a factual account of the continuing results of this policy see the UNSCO Report of May 1999 referred to above. See LAW s report of April 1999 above note XX. LAW s newly created Independent Judiciary Unit will hopefully become a prime source of reference for information on the subject. See pp. 39 –41 of Mustafa Mar i s paper above note 18. See PICCR s Annual Reports: 1997 Annual Report at pp. 65 – 93 and the 1998 Annual Report at pp. 71 – 99.
[107] PHRMG estimates that it made approximately 30 phone calls and sent numerous faxes and letters to individuals and bodies in a number of countries to establish that the Jordanian Penal Codes applicable in the West Bank had never been translated into English. It goes without saying that when a Draft Penal Law is finally approved by the PLC an accurate translation of the full text should be forthcoming. In the light of the standard of translations produced so far it might be proposed that a native English speaker and qualified lawyer be appointed to and paid by the Palestinian Authority to provide accurate translations of crucial laws such as the rights of persons arrested and detained by the Security Forces of an Authority that might for a good while yet plead that its actions must be placed within the context of a period of transition.
[108] Hiram E. Chodosh and Stephen A. Mayo The Palestinian Legal Study: Consensus and Assessment of the New Palestinian Legal System 38 Harvard Journal of International Law Spring 1997 pp. 375 - 441. For a copy of this version and for copies of the original reports that formed the basis for this study contact PHRMG.
[109] Non-derogable rights are rights which contracting states must accept when ratifying a Treaty: the usual procedure which permits a State to sign only parts of a Treaty, that is to say, explicitly stating that it is not bound by certain provisions of the Treaty, does not apply. The UN Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities has proposed that the right to fair trial be enshrined as a non-derogable right through a Third Optional Protocol to the ICCPR.
[110] Nowak Commentary at p. 173.
[111] Human Rights Committee, General Comment No. 8/16 of July 27, 1982 (see also Nowak, p. 853.)
[112] Human Rights Committee, general Comment no. 9/16, 27 July 1982; General Comment No. 21/44, 6
April 1992.